"le bureau élargi de la commission" - Translation from French to Arabic

    • المكتب الموسع للجنة
        
    • مكتب اللجنة الموسع
        
    • المكتب الموسّع للجنة
        
    • المكتب الموسَّع للجنة
        
    • مكتب اللجنة الموسّع
        
    • مكتب اللجنة الموسَّع
        
    le Bureau élargi de la Commission continuera d'examiner ces questions. UN وسيواصل المكتب الموسع للجنة مناقشة هذه المسائل.
    Le Président a été chargé d'examiner cette question avec le Bureau élargi de la Commission dans le courant de l'année. UN وكلف رئيسه بمناقشة هذه المسألة مع المكتب الموسع للجنة خلال السنة.
    5. le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. UN 5- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    6. le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission M. J. C. Baena Soares, M. A. Pellet, M. P. S. Rao et M. D. Thiam. UN 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين(1)، والمقررين الخاصين(2).
    Consultations avec le Bureau élargi de la Commission des droits de l'homme UN المشاورات مع المكتب الموسّع للجنة حقوق الإنسان
    III. CONSULTATIONS AVEC le Bureau élargi de la Commission UN ثالثاً - المشاورات مع المكتب الموسَّع للجنة حقوق الإنسان
    60. Le Secrétariat a rendu compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-huitième session, des préparatifs du douzième Congrès (E/CN.15/2009/9), lui présentant notamment le plan pour la documentation qu'il avait établi en consultation avec le Bureau élargi de la Commission. UN 60- وقد أَبلغت الأمانة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر (A/CN.15/2009/9)، بما فيها الخطة المتعلقة بالوثائق، التي أُعدت بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسّع.
    Dans sa résolution 68/185, l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'établir un plan pour la documentation du treizième Congrès, en consultation avec le Bureau élargi de la Commission. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 68/185، إلى الأمين العام أن يعد خطة لتحضير الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسَّع.
    Ce groupe ainsi que les membres élus du Bureau ont formé le Bureau élargi de la Commission. UN وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع للجنة.
    29. Après chaque réunion d'experts, le Bureau élargi de la Commission compétente devrait se réunir pour étudier les résultats de cette réunion. UN ٩٢- وعقب كل اجتماع من اجتماعات الخبراء، يوصى بأن يجتمع المكتب الموسع للجنة المعنية من أجل مناقشة نتائج ذلك الاجتماع.
    le Bureau élargi de la Commission tire en outre des enseignements utiles de ses échanges avec le Bureau du Conseil économique et social, la Réunion intercomités des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, les mécanismes spéciaux, la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et les organisations non gouvernementales. UN وأجرى المكتب الموسع للجنة مبادلات قيِّمة مع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع الاجتماع المشترك بين اللجان لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ومع المنظمات غير الحكومية.
    le Bureau élargi de la Commission des droits de l'homme avait porté la question à la connaissance du Comité des organisations non gouvernementales pour que ce dernier puisse étudier la situation avant de prendre des mesures. UN وقد وجه المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان انتباه لجنة المنظمات غير الحكومية إلى المسألة لتقيِّم الحالة قبل اتخاذ أي إجراء.
    IV. CONSULTATIONS AVEC le Bureau élargi de la Commission DES DROITS DE L'HOMME 37 − 44 12 UN رابعاً- المشاورات مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان 37-44 13
    4. Consultations avec le Bureau élargi de la Commission des droits de l'homme. UN 4- المشاورات مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان.
    4. le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission M. A. Pellet, M. P. S. Rao et M. D. Thiam. UN ر. دوغارد ٤ - وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين)١(، والمقررين الخاصين)٢(.
    4. le Bureau élargi de la Commission était composé des membres du bureau élus pour la session, de l'ancien président de la Commission A savoir : M. D. Thiam. et du Rapporteur spécial A savoir : M. V. Mikulka. UN غالتسكي ٤- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورئيس اللجنة السابق)١(، والمقرر الخاص)٢(.
    4. le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens Présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. UN 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين() والمقررين الخاصين().
    5. le Bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. UN 5 - وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    Comme convenu par le Bureau élargi de la Commission à sa réunion du 7 octobre 2010 et par la Commission à la reprise de sa dix-neuvième session, la vingtième session de la Commission se tiendra du 11 au 15 avril 2011, et sera précédée de consultations informelles le 8 avril 2011, le jour ouvrable précédant le premier jour de la session. UN وحسبما اتّفق عليه المكتب الموسّع للجنة في اجتماعه المعقود في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010 واتّفقت عليه اللجنة في دورتها التاسعة عشرة المستأنفة، ستُعقد الدورة العشرون للجنة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية في 8 نيسان/ أبريل 2011، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    le Bureau élargi de la Commission, à sa réunion du 11 janvier 2011, a recommandé la liste récapitulative ci-après de sous-thèmes, établie à partir des propositions faites par les groupes régionaux aux fins d'approbation à une réunion intersessions qui se tiendra le 27 janvier 2011; UN وأوصى المكتب الموسّع للجنة في اجتماعه المعقود في 11 كانون الثاني/يناير 2011 بالقائمة المدمجة التالية من المواضيع الفرعية، استنادا إلى مقترحات المجموعات الإقليمية، للموافقة عليها خلال الاجتماع الذي سيُعقد في فترة ما بين الدورتين في 27 كانون الثاني/يناير 2011؛
    Il a noté que le Bureau élargi de la Commission avait approuvé l'ordre du jour provisoire proposé pour la cinquante-septième session étant entendu que les consultations sur le sujet se poursuivraient pendant l'intersession. UN 106- وأدلى رئيس اللجنة بكلمة استهلالية مشيراً إلى أنَّ المكتب الموسَّع للجنة وافق على جدول الأعمال المؤقت المقترح للدورة السابعة والخمسين، على أن تتواصل المشاورات بشأنه خلال فترة ما بين الدورتين.
    4. Dans sa résolution 68/185, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir un plan pour la documentation du treizième Congrès, en consultation avec le Bureau élargi de la Commission. UN 4- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 68/185، إلى الأمين العام أن يضع خطة لإعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسَّع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more