Dans cette section, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 2 et 3. | UN | وفي ذلك الفرع أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3. |
À la section III, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 45 à 50. | UN | وفي الفرع الثالث، أحاط المكتب علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 45 إلى 50. |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 63 à 66. | UN | أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 63 إلى 66. |
le Bureau a pris note de la nécessité d'établir un programme de travail pluriannuel pour la Commission et il a débattu des options envisageables pour 2009. | UN | وأحاط المكتب علما بالحاجة إلى وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وناقش الخيارات الممكنة لعام 2009. |
le Bureau a pris note des paragraphes 4 et 5 a) et c) de l’annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : | UN | ٧٤ - وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٤ و ٥ )أ( و )ج( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، ونصهما كما يلي: |
Dans la section IV, le Bureau a pris note des informations contenues aux paragraphes 44 à 49. | UN | في الفرع رابعا، أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 44 إلى 49. |
À la section III, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 47 à 52 de son rapport. | UN | في الفرع الثالث، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 47 إلى 52 من تقريره. |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 73 à 76. | UN | لقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 73 إلى 76. |
À la section IV, le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 45 à 51. | UN | وفي الفرع الرابع، أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 45 إلى 51. |
le Bureau a pris note des informations fournies aux paragraphes 61 et 62. | UN | وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 61 و 62. |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 65 à 68. | UN | لقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 65 إلى 68. |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 64. | UN | وقد أحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 62 و 64. |
Dans la section III, le Bureau a pris note des informations contenues aux paragraphes 44 à 49. | UN | في الفرع ثالثا، أحاط المكتب علما بالمعلومات المتضمنة في الفقرات 44 إلى 49. |
le Bureau a pris note des informations figurant aux paragraphes 62 à 65. | UN | وقد أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 62 إلى 65. |
Dans la section III, le Bureau a pris note des informations qui figurent aux paragraphes 44 à 49. | UN | في الفرع الثالث أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 44 إلى 49. |
le Bureau a pris note des paragraphes 3 à 6 et du paragraphe 8 de l'annexe à la résolution 55/285, qui sont ainsi conçus : | UN | 56 - وأحاط المكتب علما بالفقرات 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
le Bureau a pris note du paragraphe 12 de l'annexe à la résolution 55/285 (A/BUR/56/1/Add.1, par. 47bis), qui est ainsi conçu : | UN | 75 - وأحاط المكتب علما بالفقرة 12 من مرفق القرار 55/285، وفيما يلي نصها: |
le Bureau a pris note des paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : | UN | 76 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
le Bureau a pris note des paragraphes 4 et 5 a) et c) de l’annexe I à la résolution 48/264, qui sont ainsi conçus : | UN | ٤٥ - وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٤ و ٥ )أ( و )ج( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، ونصهما كما يلي: |
le Bureau a pris note du fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui devait être examiné directement en séance plénière au titre du point 86, portaient sur la question dont traitait ce point. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع البند 96. |
le Bureau a pris un certain nombre de mesures pour améliorer sa gestion des partenaires de réalisation. | UN | اتخذ المكتب عدداً من الخطوات لتحسين سبل إدارته لشؤون الشركاء المنفِّذين. |
le Bureau a pris la décision de ne pas recommander l'inclusion du point de l'ordre du jour en question. | UN | واتخذ المكتب قرارا بعدم التوصية بإدراج البند المعني في جدول الأعمال. |
Pour y donner suite, le Bureau a pris diverses mesures concernant en particulier : | UN | وقد اتخذ مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدة إجراءات للاستجابة لهذه التوصية، بما في ذلك: |
Le Président informe l'Assemblée générale que le Bureau a pris note des paragraphes 48 à 53 du rapport. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن المكتب أحاط علما بالفقرات من 48 إلى 53 من التقرير. |