"le bureau de l'assemblée générale" - Translation from French to Arabic

    • مكتب الجمعية العامة
        
    Par conséquent, elle propose que le Bureau de l'Assemblée générale modifie le calendrier de manière à éviter un chevauchement. UN وعليه فإنه يقترح أن يعدل مكتب الجمعية العامة جدول الاجتماعات لتفادي تداخلها.
    le Bureau de l'Assemblée générale pour la cinquantième session est maintenant pleinement constitué aux termes de l'article 38 du règlement intérieur. UN وبذلك يكون مكتب الجمعية العامة لدورتها الخمسين قد شُكل بالكامل اﻵن، وفقا للمادة ٣٨ من النظام الداخلي.
    Compte tenu de la démarche exposée par le Secrétaire,elle se demande si les membres de la Commission seraient hostiles à ce que l'on invite le Président à saisir le Bureau de l'Assemblée générale pour consulter les autres commissions. UN ونظرا للطريقة التي عرضها أمين اللجنة، فإنها تتساءل عما إذا كان أعضاء اللجنة يعارضون دعوة الرئيس لطرح هذه المسألة على مكتب الجمعية العامة بغية التشاور مع اللجان اﻷخرى.
    Dans cette optique, elle considère que le Bureau de l'Assemblée générale devrait coordonner et harmoniser davantage le travail de ces commissions et déterminer dans quels cas le chevauchement de l'examen de certains thèmes est inévitable et dans quels autres il est inutile. UN وفي هذا الصدد، يرى أن مكتب الجمعية العامة ينبغي أن يكفل وجود تنسيق وتوافق أفضل بين أعمال هاتين اللجنتين الرئيسيتين وأن يحدد أن يكون الازدواج في النظر في البنود أمرا محتما وأين يكون عديم الفائدة.
    le Bureau de l'Assemblée générale a insisté à juste titre sur la nécessité de commencer les séances à l'heure et il faudrait que la ponctualité devienne la règle. UN ويرحب وفدها بجهود مكتب الجمعية العامة لضمان أن تبدأ الجلسات في الدورة الحالية في موعدها المحدد، وتلك ممارسة ينبغي ترسيخها.
    13. À ce propos, la représentante de Cuba rappelle la décision que vient d'approuver ce même jour le Bureau de l'Assemblée générale à propos du document A/51/250. UN ١٣ - وأشارت ممثلة كوبا في هذا الصدد إلى المقرر الذي اتخذه في ذات اليوم مكتب الجمعية العامة بشأن الوثيقة A/51/250.
    Après l'élection du Président de la Troisième Commission à une date ultérieure, le Bureau de l'Assemblée générale pour sa soixante-cinquième session sera alors dûment constitué conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN وبعد انتخاب رئيس اللجنة الثالثة في موعد لاحق، سيكون مكتب الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين قد اكتمل تشكيله وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    En ce qui concerne la meilleure mise en valeur de l'autorité et du rôle de l'Assemblée générale, nous soutenons le renforcement proposé du cabinet du Président, un rôle accru pour le Bureau de l'Assemblée générale ainsi que les efforts pour améliorer le fonctionnement des Grandes Commissions. UN وفي ما يتعلق بتعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها، فإننا نؤيد الاقتراح بتعزيز مكتب الرئيس، وتعزيز دور مكتب الجمعية العامة وتحسين أداء اللجان الرئيسية.
    Lorsque les présidents des Première et Cinquième Commissions auront été ultérieurement élus, le Bureau de l'Assemblée générale pour sa soixante et unième session sera dûment constitué conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN وبعد انتخاب رئيسي اللجنتين الأولى والخامسة في وقت لاحق، سيكون مكتب الجمعية العامة في دورتها الستين قد اكتمل تشكيله وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    Les Présidents des six grandes commissions et les 21 Vice-Présidents de l'Assemblée générale pour la soixante et unième session ordinaire ayant été élus, le Bureau de l'Assemblée générale pour la soixante et unième session est dûment constitué, conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN بما أن رؤساء اللجان الرئيسية الست والـ 21 نائبا لرئيس للجمعية العامة في دورتها العادية الحادية والستين قد انتخبوا، بالتالي يكون مكتب الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين قد تم تشكيله على النحو الواجب، وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    le Bureau de l'Assemblée générale a recommandé que la fourniture d'une aide au développement aux pays montagneux pauvres soit inscrite à l'actuel ordre du jour de l'Assemblée générale. UN وأوصـى مكتب الجمعية العامة بإدراج تقديم المساعدة الإنمائية إلى البلدان الجبلية الفقيرة على جدول أعمال الجمعية العامة لتلك الدورة.
    Après l'élection de ce vice-président, le Bureau de l'Assemblée générale pour sa soixante-sixième session sera alors dûment constitué conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN وبعد انتخاب نائب الرئيس، سيكون مكتب الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين قد اكتمل تشكيله وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    Les présidents des six grandes commissions et les 21 vice-présidents pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale ayant été élus, le Bureau de l'Assemblée générale, pour sa soixante-cinquième session, a donc été dûment constitué conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست والنواب الـ 21 لرئيس الجمعية العامة لدورتها الخامسة والستين، تكون هيئة مكتب الجمعية العامة لدورتها الخامسة والستين قد تم تشكيلها بالكامل وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    Ayant élu les présidents des six grandes commissions et les 21 vice-présidents pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, le Bureau de l'Assemblée générale pour sa soixante-quatrième session a donc été dûment constitué conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN وبعد أن تم انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست والنواب الواحد والعشرين لرئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، فإن هيئة مكتب الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين يكون قد تم تشكيلها بالكامل وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    Par ailleurs, le Bureau de l'Assemblée générale a décidé, en octobre 2008, que le rapport du Conseil serait examiné en séance plénière et que la Troisième Commission ne se pencherait que sur les recommandations portant sur un éventail trop large de sujets pour qu'elles puissent être couvertes par une seule résolution. UN زد على ذلك أن مكتب الجمعية العامة قرر في تشرين الأول/أكتوبر 2008 أن يجري النظر في تقرير المجلس في جلسة عامة وأن يقتصر عمل اللجنة الثالثة على توصيات المجلس التي تتعلق، على أي حال، بصفيف واسع من المواضيع التي يجب تغطيتها كلها بقرار وحيد.
    Après l'élection des Présidents des six grandes Commissions et des 21 vice-présidents pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, le Bureau de l'Assemblée générale pour sa soixante-sixième est alors dûment constitué conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست والنواب الـ 21 لرئيس الجمعية العامة لدورتها الخامسة والستين، تكون هيئة مكتب الجمعية العامة لدورتها الخامسة والستين قد تم تشكيلها بالكامل وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    Il faudrait, par exemple, convenir avec le Bureau de l'Assemblée générale d'adopter un ordre du jour qui corresponde aux secteurs d'intérêt plutôt que d'être une simple énumération de titres de projets de résolution. Il faudrait également rationaliser davantage les projets de résolution afin de réduire au minimum les répétitions annuelles et mettre l'accent sur le suivi. UN ثمة مجال للقيام بالكثير، على سبيل المثال، بتأمين الاتفاق في مكتب الجمعية العامة على الانتقال إلى جدول للأعمال يتجاوب مع مجالات المسائل التي نتعامل معها بدلا من الاكتفاء بسرد عناوين القرارات، والإقدام على مزيد من ترشيد القرارات وتقليل التكرار السنوي إلى الحد الأدنى والتشديد على أعمال المتابعة.
    Le Président appelle l'attention sur les recommandations formulées par le Bureau de l'Assemblée générale dans le document A/59/250, que l'Assemblée a approuvées à sa 2e séance, le 17 septembre 2004. UN 4 - الرئيس: استرعي الانتباه إلى التوصيات التي قدمها مكتب الجمعية العامة في الوثيقة A/59/250 وأقرتها الجمعية العامة في جلستها الثانية التي عقدت في 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    Ayant élu les présidents des six grandes commissions et les 21 vice-présidents pour la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, le Bureau de l'Assemblée générale pour sa soixante-troisième session a donc été dûment constitué conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN وبعد أن تم انتخاب النواب الواحد والعشرين للرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية الست للجمعية العامة، فإن هيئة مكتب الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين يكون قد تم تشكيلها بالكامل وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    Ayant élu les 21 vice-présidents et les présidents des six grandes commissions, le Bureau de l'Assemblée générale pour sa soixante-deuxième session a donc été dûment constitué conformément à l'article 38 du Règlement intérieur. UN ولما كان قد جرى انتخاب النواب الواحد والعشرين للرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية الست للجمعية العامة، فإن هيئة مكتب الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين يكون قد تم تشكيلها بالكامل وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more