le Bureau de la Conférence des statisticiens européens s'est penché sur les activités relatives aux statistiques des changements climatiques pouvant éventuellement être entreprises. | UN | 56 - عكف مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين على النظر في إمكانية القيام بعمل يتعلق بإحصاءات تغير المناخ. |
Un questionnaire élaboré par la Commission économique pour l'Europe a été distribué aux participants afin de recueillir leurs observations sur tous les chapitres du texte, qui seront ultérieurement synthétisées par la Commission aux fins de transmission au Groupe de travail créé par le Bureau de la Conférence des statisticiens européens et chargé d'élaborer lesdites directives. | UN | ولهذا الغرض، عُرض استبيان يتيح تقديم تعليقات تغطي جميع فصول المشروع. وستتولى اللجنة الاقتصادية لأوروبا عقب ذلك تلخيص التعليقات ثم إحالتها إلى فرقة العمل التي أنشأها مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين من أجل إعداد المبادئ التوجيهية. |
Comme le Bureau de la Conférence des statisticiens européens est le dépositaire de cette base de données, c'est à lui qu'il faudra transmettre toutes les propositions de modification ou d'adjonction de nouveaux domaines; | UN | ولما كان مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين هو أمين قاعدة البيانات، فإنه ينبغي إبلاغه بجميع المقترحات المتعلقة بإدخال تعديلات و/أو إدراج مجالات جديدة |
Ce questionnaire a été entériné par le Bureau de la Conférence des statisticiens européens en novembre 2010. | UN | وقد حظي ذلك الاستبيان بتأييد مكتب المؤتمر في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
En novembre 2011, le Bureau de la Conférence des statisticiens européens a débattu des problèmes et des futures priorités des travaux statistiques dans la région de la CEE. | UN | 25 - ناقش مكتب المؤتمر التحديات والأولويات المستقبلية للعمل الإحصائي في منطقة اللجنة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
:: La récente analyse des statistiques agricoles pour le Bureau de la Conférence des statisticiens européens. | UN | :: الاستعراض الذي أجري مؤخرا للإحصاءات الزراعية لفائدة مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين (اللجنة الاقتصادية لأوروبا). |
le Bureau de la Conférence des statisticiens européens a identifié le problème de la coordination en matière de statistiques de l'environnement, principalement lié à la large couverture de ce point et aux nombreux acteurs impliqués; il a demandé au Comité d'experts de proposer une marche à suivre pour les statistiques de l'environnement. | UN | وقد حدّد مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين مسألة التنسيق في مجال الإحصاءات البيئية الناشئة أساسا عن التغطية الواسعة. للموضوع مدار البحث والجهات الفاعلة العديدة المعنية، وطلب إلى لجنة الخبراء اقتراح طريقة للمضي قدما في مجال الإحصاءات البيئية. |
Pour poursuivre ces travaux, le Bureau de la Conférence des statisticiens européens a entrepris une étude approfondie de l'ensemble de l'industrie (production mondiale). | UN | ومتابعة لهذا العمل، شرع مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في إعداد استعراض متعمق للصناعة العالمية (الإنتاج العالمي). |
En novembre 2011, le Bureau de la Conférence des statisticiens européens s'est penché sur les travaux effectués par le Groupe de travail, notamment sur un rapport traitant des règles et principes régissant la classification internationale des infractions à des fins statistiques. | UN | 39 - واستعرض مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الأعمال التي اضطلعت بها فرقة العمل حتى الآن، وتضمن ذلك تقريرا أعدته فرقة العمل بشأن مبادئ وإطار للتصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية. |
a) i) Nombre d'organisations internationales rendant compte régulièrement de leurs activités à la base de données des activités statistiques internationales tenue par la CEE et examinée régulièrement par le Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | (أ) ' 1` عدد المنظمات الدولية التي تقدم تقارير منتظمة عن أنشطتها إلى قاعدة بيانات الأنشطة الإحصائية الدولية التي تتعهدها اللجنة ويستعرضها بانتظام مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين |
le Bureau de la Conférence des statisticiens européens a demandé au Secrétariat de la Commission économique pour l'Europe d'entreprendre une enquête auprès des membres de la Conférence des statisticiens européens pour examiner à quel point les instituts nationaux de statistique s'associent aux activités touchant les changements climatiques et l'identification des besoins des pays à satisfaire au niveau international. | UN | 60 - طلب مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إلى أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تُجري دراسة استقصائية فيما بين البلدان الأعضاء في المؤتمر بهدف استكشاف مدى مشاركة المكاتب الإحصائية الوطنية في الأعمال المتعلقة بتغير المناخ، وأن تحدد احتياجات البلدان التي يتعين تلبيتها على الصعيد الدولي. |
En octobre 2008, le Bureau de la Conférence des statisticiens européens a créé un groupe d'étude commun à la CEE, à Eurostat et à l'OCDE et l'a chargé de mesurer le développement durable et de poursuivre les travaux de son prédécesseur, le groupe de travail sur les statistiques du développement durable. | UN | 53 - أنشأ مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، في تشرين الأول/أكتوبر 2008 فرقة عمل معنية بقياس التنمية المستدامة مشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لمواصلة أعمال الفريق العامل السابق المعني بإحصائيات التنمية المستدامة. |
a) i) Nombre d'organisations internationales rendant compte régulièrement de leurs activités à la base de données des activités statistiques internationales tenue par la CEE et examinée régulièrement par le Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | (أ) ' 1` عدد المنظمات الدولية التي تقدم تقارير منتظمة عن أنشطتها إلى قاعدة بيانات الأنشطة الإحصائية الدولية التي تتعهدها اللجنة ويستعرضها بانتظام مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين |
a) i) Nombre d'organisations internationales rendant compte régulièrement de leurs activités à la base de données des activités statistiques internationales tenue par la CEE et examinée régulièrement par le Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | (أ) ' 1` عدد المنظمات الدولية التي تقدم تقارير منتظمة عن أنشطتها إلى قاعدة بيانات الأنشطة الإحصائية الدولية التي تتعهدها اللجنة ويستعرضها بانتظام مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين |
14. À sa deuxième réunion, qu'il a tenue les 21 et 22 octobre 2013, le Bureau de la Conférence des statisticiens européens 2013-2014, organe directeur, dans le domaine des statistiques, de la Commission économique pour l'Europe, a examiné en détail la question des mégadonnées. | UN | 14 - وفي الاجتماع الثاني الذي عقده مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قام المكتب، وهو الهيئة الإدارية للجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال الإحصاءات، للفترة 2013/2014، بإجراء استعراض متعمق لموضوع البيانات الضخمة(). |
Cette liste est gérée par le Bureau de la Conférence des statisticiens européens et a également été adoptée à titre normatif par d'autres organisations ainsi que dans le cadre d'autres initiatives (par exemple pour l'initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques, SDMX ou pour le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle, PARIS21). | UN | ويدير هذه القائمة للأنشطة الإحصائية " مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين " . كما اعتُمدت هذه القائمة معيارا من قبل منظمات ومبادرات أخرى (مثل مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية ومبادرة " الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين " . |
Créé en octobre 2009 par le Bureau de la Conférence des statisticiens européens, le Groupe de travail CEE-UNODC sur la classification des infractions a été chargé de définir un ensemble de principes relatifs aux systèmes internationaux de classification des infractions à des fins statistiques et de réaliser des études de cas concernant certaines infractions. | UN | 38 - أنشأ مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في تشرين الأول/أكتوبر فرقة العمل المعنية بتصنيف الجرائم والمشتركة بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واللجنة الاقتصادية لأوروبا وذلك لوضع مجموعة مبادئ بشأن أنظمة التصنيف الدولي للجرائم من أجل استخدامها في المجالات الإحصائية، وأجرت دراسة حالة إفرادية لجرائم مختارة. |
le Bureau de la Conférence des statisticiens européens examinera de nouveau le travail de la Conférence dans ce domaine lors de sa réunion de novembre 2010. IV. Établissement des recommandations | UN | وستتم أيضا مناقشة أعمال مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في هذا المجال في اجتماع مكتب المؤتمر الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
En corrélation avec cette initiative, le Bureau de la Conférence des statisticiens européens a également créé un groupe d'étude chargé de formuler des recommandations relatives à l'utilisation des registres statistiques des entreprises, une composante essentielle de l'architecture qui permet d'améliorer l'efficacité de la production statistique et la cohérence des données. | UN | وفي سياق هذا العمل، أنشأ مكتب المؤتمر فريق عمل لصياغة توصيات عن سجلات الأعمال التجارية الإحصائية التي تشكل جزءًا أساسياً من هيكل الأعمال في تحسين كفاءة الإنتاج الإحصائي فضلاً عن الاتساق بين الإحصاءات. |