"le bureau de la déontologie a" - Translation from French to Arabic

    • مكتب الأخلاقيات
        
    • لمكتب الأخلاقيات
        
    En 2011, comme le prévoyait son Plan d'action, le Bureau de la déontologie a examiné le travail accompli depuis sa création. UN وفي عام 2011 استعرض مكتب الأخلاقيات الأعمال التي قام بها منذ إنشائه وفقا للتنبؤات الواردة في خطة عمله.
    En 2011, le Bureau de la déontologie a reçu un total de 273 demandes de services. UN ففي عام 2011، تلقى مكتب الأخلاقيات ما مجموعه 273 طلباً لتقديم خدماته.
    Depuis son établissement, le Bureau de la déontologie a couvert cinq exercices de déclarations de situation financière. UN وقد استكمل مكتب الأخلاقيات منذ إنشائءه خمسة تدريبات خاصة بالإقرارات المالية.
    le Bureau de la déontologie a informé lesdits fonctionnaires des mécanismes formels et informels destinés à signaler les représailles, conformément à la politique. UN وأبلغ مكتب الأخلاقيات هذين الموظفين بالآليات الرسمية وغير الرسمية للإبلاغ عن الانتقام طبقاً لهذه السياسة.
    Il considère que le Bureau de la déontologie a un rôle à jouer en donnant des avis d'ordre déontologique indépendants à ce sujet. UN وتوافق اللجنة على أن لمكتب الأخلاقيات دورا مناسبا في عرض مشورة أخلاقية مستقلة في هذا الصدد.
    En 2011, le Bureau de la déontologie a donné son approbation pour 118 fonctionnaires. UN وفي عام 2011، أصدر مكتب الأخلاقيات موافقات بخصوص 118 موظفاً.
    En conséquence, le Bureau de la déontologie a utilisé une approche fondée sur des valeurs pour inculquer une culture professionnelle. UN ولذلك، استخدم مكتب الأخلاقيات نهجا يقوم على القيم لغرس القيم المهنية.
    le Bureau de la déontologie a également organisé des séances d'information sur la déontologie. UN ويقدم مكتب الأخلاقيات أيضا جلسات إحاطة في مجال الأخلاقيات.
    De plus, le Bureau de la déontologie a donné des séances d'information au siège et dans le cadre des ateliers régionaux sur les ressources humaines. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب الأخلاقيات إحاطات في المقر وفي إطار حلقات العمل الإقليمية المعنية بالموارد البشرية.
    Dans l'exercice de cette fonction, le Bureau de la déontologie a travaillé en étroite collaboration avec toutes les unités au sein du FNUAP. UN ولتنفيذ هذه المهمة، تعاون مكتب الأخلاقيات تعاونا وثيقا مع جميع الوحدات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    le Bureau de la déontologie a saisi l'opportunité de ces activités et réunions pour mener ses propres sessions de formation et compte poursuivre dans cette voix. UN واستغل مكتب الأخلاقيات هذه الأنشطة والاجتماعات لتنظيم دورة تدريبية، وسيواصل فعل ذلك.
    le Bureau de la déontologie a élaboré des documents de sensibilisation supplémentaires destinés au personnel en poste dans ces bureaux reculés qui seront distribués dès le prochain cycle. UN ويقدم مكتب الأخلاقيات مواد توعية إضافية إلى الموظفين في تلك الأماكن النائية لاستخدامها في الدورة القادمة.
    le Bureau de la déontologie a participé à l'élaboration d'un certain nombre de politiques intéressant l'ensemble du Programme ainsi que la mise à jour de plusieurs directives. UN ساهم مكتب الأخلاقيات في عدد من السياسات والمبادئ التوجيهية المؤسسية ذات الصلة التي تم تحديثها.
    le Bureau de la déontologie a répondu à 2 041 courriels et à d'innombrables appels téléphoniques concernant les règles à suivre en la matière. UN وقد ردّ مكتب الأخلاقيات على 041 2 رسالة إلكترونية وعلى عدد كبير من المكالمات الهاتفية حول متطلبات التقديم.
    le Bureau de la déontologie a examiné huit plaintes de représailles. UN استعرض مكتب الأخلاقيات ثماني شكاوى تتعلق بالانتقام.
    Quatre des affaires dont le Bureau de la déontologie a été saisi méritaient un examen approfondi. UN 50 - وتطلبت أربع من الحالات المقدمة إلى مكتب الأخلاقيات إجراء استعراضات متعمقة.
    En 2008, le Bureau de la déontologie a reçu 16 demandes d'avis, par rapport à 14 en 2007. UN في عام 2008، تلقى مكتب الأخلاقيات 16 طلباً للحصول على المشورة بالمقارنة مع 14 طلباً في عام 2007.
    le Bureau de la déontologie a pour mandat essentiel d'administrer le programme de transparence financière, qui est un programme annuel et continu. UN 582 - يقوم مكتب الأخلاقيات بإدارة برنامج إقرار الذمة المالية باعتباره يندرج في صلب ولايته، وهو برنامج سنوي متواصل.
    le Bureau de la déontologie a entrepris cette révision, en collaboration avec d'autres services concernés. UN شرع مكتب الأخلاقيات في عملية الاستعراض بالتعاون مع مكاتب معنية أخرى.
    le Bureau de la déontologie a tenu régulièrement des réunions avec le Bureau du Directeur général. UN وقد عقد مكتب الأخلاقيات بانتظام اجتماعات مع المدير التنفيذي.
    2. Constate que le Bureau de la déontologie a contribué utilement à l'activité de l'UNICEF; UN 2 - يعترف بالإسهامات القيمة لمكتب الأخلاقيات في عمليات اليونيسيف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more