"le bureau de la vérification interne" - Translation from French to Arabic

    • مكتب المراجعة الداخلية
        
    • ومكتب المراجعة الداخلية
        
    • لمكتب المراجعة الداخلية
        
    Depuis que le Bureau de la vérification interne des comptes a institué le système des audits de gestion du programme, les procédures d'examen se sont du reste beaucoup améliorées. UN وقد قويت عملية الاستعراض بعد قيام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، بإعداد مراجعات لحسابات إدارة البرنامج.
    La figure I donne une ventilation complète par catégorie des accusations reçues par le Bureau de la vérification interne des comptes. UN ويقدم الشكل الأول تحليلا كاملا لأنواع الادعاءات التي تلقاها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    le Bureau de la vérification interne des comptes et la Division des ressources humaines offrent les services d'un formateur adjoint pour chaque séance. UN وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات.
    Ce rapport annuel porte sur les activités menées en 2010 par le Bureau de la vérification interne des comptes. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2010.
    La révision a été effectuée avec l'étroite coopération de la Division des ressources humaines, le Bureau de la vérification interne des comptes et des enquêtes et le Service juridique. UN وتمت عملية التنقيح بتعاون وثيق مع شعبة الموارد البشرية، ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، والمكتب القانوني.
    L'UNICEF prend acte des constatations que le Bureau de la vérification interne des comptes lui a communiquées et s'engage à faire mieux dans les domaines cités. UN وتقرّ اليونيسيف بالنتائج التي أوردها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، وهي ملتزمة بتحسين أدائها في هذه المجالات.
    le Bureau de la vérification interne des comptes note que les causes directes de ces carences reposaient sur une mauvaise planification et un suivi inadéquat des dirigeants. UN وأشار مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن الأسباب المباشرة لنقاط الضعف هذه هي سوء التخطيط وعدم قيام المديرين بمهمّة الرصد بشكل واف.
    Le rapport annuel sur les activités d'audit interne porte sur les activités menées par le Bureau de la vérification interne des comptes en 2009. UN يشمل هذا التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2009.
    le Bureau de la vérification interne des comptes est en passe de réaliser les objectifs du plan stratégique à moyen terme. UN 234 - يسير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وفق الخطة المرسومة نحو تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    le Bureau de la vérification interne des comptes s'efforce de mener à bien l'enquête et de présenter un rapport au bureau de la déontologie dans un délai de quatre-vingt-dix jours. UN ويسعى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى إتمام التحقيق وتقديم تقرير عنه إلى مكتب الأخلاقيات في غضون 90 يوماً.
    Si le bureau estime qu’il existe un risque de conflit d’intérêts avec l’examen par le Bureau de la vérification interne des comptes, il peut recommander au Directeur général de transmettre la plainte à un autre mécanisme d’investigation. UN وإذا رأى مكتب الأخلاقيات احتمال وجود تضارب في المصلحة إذا قام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باستعراض الشكوى، جاز له أن يوصي المدير التنفيذي بإحالة الشكوى إلى آلية تحقيق بديلة.
    Le travail accompli par le Bureau de la vérification interne des comptes et ses effets positifs sur la gestion de l'UNICEF ont été unanimement appréciés. UN وجرى التعبير عن الرضا العام عن جودة عمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وعن النفع الذي يعود به على إدارة اليونيسيف.
    Il a indiqué que les normes appliquées par le Bureau de la vérification interne des comptes étaient très strictes. UN وقالت إن المعايير الذي يطبقها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات هي معايير عالية جدا.
    Par exemple, le Bureau de la vérification interne des comptes ne reçoit pas systématiquement une copie du rapport confidentiel préliminaire qui est établi en cas de présomption de fraude. UN مثلا، التقرير السري الأولي الذي يوضع في حالة الاحتيال الافتراضي لا يوجه بانتظام إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    L'Administration a également entrepris d'examiner des politiques de programmation et de comptabilité, en consultation avec le Bureau de la vérification interne des comptes. UN وشرعت اﻹدارة أيضا في إجراء استعراض للسياسات البرنامجية والمحاسبية، بالتشاور مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    le Bureau de la vérification interne des comptes évalue alors les données et donne aux bureaux intéressés les instructions nécessaires. UN وبعدئذ يقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بتقييم المعلومات المستكملة، ويقدم التغذية المرتدة اللازمة للمكاتب المعنية.
    En principe, le Bureau de la vérification interne des comptes réalise un audit des bureaux de pays tous les cinq ans au moins. UN يتبع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات سياسة مراجعة حسابات المكاتب القطرية مرة كل خمس سنوات على الأقل.
    le Bureau de la vérification interne des comptes a vérifié les comptes de 50 bureaux de pays et 1 bureau de zone pendant l'exercice biennal. UN قام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في اليونيسيف بمراجعة حسابات 50 مكتبا قطريا ومكتب منطقة واحد خلال فترة السنتين.
    Liste des bureaux audités à plus d'une reprise par le Bureau de la vérification interne, de 2003 à 2007 UN قائمة المكاتب التي راجع مكتب المراجعة الداخلية حساباتها أكثر من مرة من 2003 إلى 2007.
    le Bureau de la vérification interne des comptes a, quant à lui, attribué ces déficiences à la pression du travail au niveau des vérifications des comptes sur le terrain auxquelles peu de temps a pu être consacré du fait que plusieurs postes étaient restés vacants. UN كذلك عزا مكتب المراجعة الداخلية للحسابات العيوب إلى ضغط المراجعة الميدانية أمام عدة شواغر مما لم يتح الوقت الكافي لهذه المهمة.
    Le nombre de fonctionnaires tenus de souscrire une déclaration a diminué de 7 % entre 2009 et 2010, suite à la révision des exigences eu égard au personnel le conseiller juridique, le Bureau de la vérification interne des comptes, la Division des ressources humaines et le Bureau du Directeur général. UN وانخفض عدد الموظفين المطلوب منهم تقديم إقرارات بـ 7 في المائة بين عامي 2009 و 2010. وكان ذلك إثر القيام، مع المستشار القانوني، ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات، وشعبة الموارد البشرية، ومكتب المدير التنفيذي باستعراض التزامات من يجب عليهم تقديم إقرارات.
    42. Le Comité a contrôlé le Bureau de la vérification interne des comptes de l’UNICEF et a axé son examen sur les points ci-dessous : UN 42 أجرى المجلس استعراضا لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف، وركز على المجالات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more