Il a également averti le Bureau des Nations Unies en Angola que l'individu en question ne devait pas recevoir d'offre d'emploi de l'Organisation. | UN | وأبلغت الإدارة مكتب الأمم المتحدة في أنغولا أيضا وطلبت عدم عرض عمل على الشخص المعيَّن من قبل المنظمة. |
Nous nous réjouissons aussi qu'il y ait eu une amélioration notable dans l'acheminement de l'aide humanitaire, due au fait que le Bureau des Nations Unies en Angola a commencé à fonctionner. | UN | كما نرحب بالتحسن الملحوظ في تدفق المساعدة الإنسانية منذ بدء تشغيل مكتب الأمم المتحدة في أنغولا. |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا |
Remerciant le Bureau des Nations Unies en Angola de l'aide qu'il apporte au peuple angolais, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في أنغولا دعما لشعب أنغولا، |
Remerciant le Bureau des Nations Unies en Angola de l'aide qu'il apporte au peuple angolais, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في أنغولا دعما لشعب أنغولا، |
Les membres du Conseil de sécurité ont été in-formés par M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, des faits nou-veaux intervenus en Angola et des efforts que fait l'Organisation des Nations Unies pour mettre en place le Bureau des Nations Unies en Angola (BUNUA). | UN | قدم الهادي العنابي الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن عن آخر التطورات في أنغولا وعن جهود الأمم المتحدة المتواصلة لإقامة مكتب الأمم المتحدة في أنغولا. |
Compte tenu du départ de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA), le Bureau des Nations Unies en Angola (BUNUA) devrait assurer les fonctions d'administration, de soutien logistique et autres fonctions d'appui précédemment assignées à la Mission. | UN | وبرحيل إدارة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، فثمة حاجة إلى أن يضطلع مكتب الأمم المتحدة في أنغولا بالدعم السوقي وأوجه الدعم الأخرى التي كانت توفرها البعثة في السابق. |
Le rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola est paru le 11 avril. | UN | صدر تقرير الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا في 11 نيسان/أبريل. |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola (S/2000/304 et Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا S/2000/304) و (Corr.1 |
Le rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola est paru le 11 avril. | UN | صدر تقرير الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا في 11 نيسان/أبريل. |
Entre-temps, le Bureau des Nations Unies en Angola redouble d'efforts, en coopération avec les autorités angolaises, pour s'acquitter des responsabilités qui lui ont été confiées. | UN | 51 - وفي غضون ذلك، يمضي مكتب الأمم المتحدة في أنغولا في تعزيز جهوده، بالتعاون مع السلطات الأنغولية، للوفاء بالمسؤوليات المناطة به. |
Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola (S/2000/304 et Corr.1). | UN | حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا S/2000/304 و (Corr.1. |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola (BNUA) (S/2000/304). | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (S/2000/304) |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola (S/2000/678). | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (S/2000/678). |
Lors des consultations plénières qu'ils ont tenues le 25 avril 2001, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola (S/2001/351). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 25 نيسان/أبريل 2001، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (S/2001/351). |
Rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola (S/2000/678) | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (S/2000/678) |
le Bureau des Nations Unies en Angola, qui a vu son mandat prolongé de six mois la semaine dernière par décision du Conseil, participe à ce processus en même temps qu'il appuie les activités humanitaires menées par la communauté internationale en Angola. | UN | وتم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا بموجب اتفاق اعتمده المجلس الأسبوع الماضي لفترة ستة أشهر أخرى وينتقل الآن لتنفيذ هذه العملية وكذا لتقديم الدعم لجهود المجتمع الدولي في المجال الإنساني في أنغولا. |
Il a prorogé le mandat de deux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, la MONUIK et la MINURCA, et a créé trois nouvelles opérations, le Bureau des Nations Unies en Angola, la Mission des Nations Unies en Sierra Leone et l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental. | UN | وأنشأ المجلس ثلاث عمليات جديدة لحفظ السلام - مكتب الأمم المتحدة في أنغولا - وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |