C'est pourquoi il recommande de n'approuver que 6 des 10 postes demandés pour le Bureau du chef de la police des Nations Unies. | UN | وعليه، فاللجنة الاستشارية توصي بالاقتصار على اعتماد ست فقط من الوظائف العشر التي اقترحها مكتب مفوض الشرطة في البعثة. |
Bureaux auxiliaires le Bureau du chef de la police civile contribuera au résultat escompté 5.1 et soutiendra les produits connexes de la composante 5. | UN | 39 - سيسهم مكتب مفوض الشرطة المدنية في الإنجاز المتوقع 5-1، ويدعم النواتج ذات الصلة في العنصر الإطاري 5. |
9. le Bureau du chef de la police comprendra : | UN | ٩ - وسيتألف ملاك الموظفين في مكتب مفوض الشرطة من العناصر التالية: |
Il fera aussi en sorte que la synergie s'opère avec la Section des droits de l'homme et le Bureau du chef de la police sur les questions d'état de droit. | UN | وسيكفل شاغل هذه الوظيفة أيضا التآزر بشأن مسائل سيادة القانون بالتعاون مع قسم حقوق الإنسان ومكتب مفوض الشرطة. |
le Bureau du chef de la police sera chargé des activités de 10 unités de police constituées et de 400 policiers des Nations Unies. | UN | 80 - وسوف يكون مكتب مفوض الشرطة مسؤولا عن أنشطة عشر من وحدات الشرطة المشكلة و 400 من ضباط شرطة الأمم المتحدة. |
Placé directement sous l'autorité du chef de la police, il donnerait des conseils sur les questions politiques et aiderait à renforcer la communication et la coordination entre le Bureau du chef de la police et le Ministère de la justice et de la sécurité publique, ainsi que d'autres institutions publiques. | UN | وسيعمل شاغل الوظيفة، تحت الإشراف المباشر لمفوض الشرطة، على تقديم المشورة السياسية والمساعدة في تعزيز الاتصال والتنسيق بين مكتب مفوض الشرطة ووزارة العدل والأمن العام والمؤسسات الحكومية الأخرى. |
Par conséquent, il est proposé que le Bureau du chef de la police soit renforcé en créant un autre poste de spécialiste de la gestion de l'information (P-4). | UN | وبناء عليه، يقترح تعزيز مكتب مفوض الشرطة عن طريق إنشاء وظيفة إضافية لموظف لإدارة المعلومات برتبة ف-4. |
le Bureau du chef de la police civile contribue au résultat escompté 5.1 et aux produits correspondants relevant de la composante 5. | UN | 39 - يسهم مكتب مفوض الشرطة المدنية في الإنجاز المتوقع 5-1، ويدعم النواتج ذات الصلة المدرجة في العنصر الإطاري 5. |
le Bureau du chef de la police contribue à la concrétisation de la réalisation escomptée 2.3 et à l'exécution des produits correspondants de la composante 2. | UN | 43 - يسهم مكتب مفوض الشرطة في تحقيق الإنجاز المتوقع 2 - 3 ودعم النواتج ذات الصلة بالعنصر الإطاري 2. |
le Bureau du chef de la police civile contribue aux réalisations escomptées 2.1 et 3.1 ainsi qu'aux produits correspondants relevant des composantes 2 et 3. | UN | 32 - يسهم مكتب مفوض الشرطة المدنية في الإنجازين المتوقعين 2-1 و 3-1 ويدعم النواتج ذات الصلة في أطر عمل العنصرين 2 و 3. |
À la fin du mois de novembre et au début du mois de décembre 2013, le Bureau du chef de la police a procédé au transfert de certaines fonctions vers Goma et à celui de la coordination de la formation vers Kisangani. | UN | 8079 - وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر ومطلع كانون الأول/ديسمبر 2013، بدأ مكتب مفوض الشرطة نقل المهام إلى غوما وتنسيق التدريب إلى كيسانغاني. |
le Bureau du chef de la police est responsable de l'appui que la composante de police fournit au Gouvernement afin de faire régner la sûreté et la sécurité et de réformer la Police nationale d'Haïti. | UN | 88 - يقود مكتب مفوض الشرطة الدعم الذي يقدّمه عنصر الشرطة إلى الحكومة في مجال الحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة وإصلاح الشرطة الوطنية الهايتية. |
Depuis le Bureau du chef de la police | UN | من مكتب مفوض الشرطة |
le Bureau du chef de la police contribuerait aux réalisations escomptées 1.2, 1.3, 2.2 et 3.1 et aux produits d'appui correspondants des composantes 1, 2 et 3 des cadres axés sur les résultats. | UN | 31 - سيسهم مكتب مفوض الشرطة في تحقيق الإنجازات المتوقعة 1-2 و 1-3 و 2-2 و 3-1، ودعم المخرجات المتصلة به في العناصر 1 و 2 و 3 من أطر العمل. |
Bien que la mention du nom et de l'adresse des courtiers prenant part à des transactions portant sur des armes ne soit pas obligatoire, les armes à feu et les munitions ne peuvent être vendues ou transférées, aux termes de la loi sur les armes à feu, que par un armurier agréé figurant sur le registre tenu par le Bureau du chef de la police. | UN | رغم أنه لا يشترط كشف أسماء وأماكن وجود الوسطاء المشتركين في المعاملات المتعلقة بالأسلحة، فإنه لا يسمح ببيع أو نقل أي سلاح ناري أو ذخيرة إلا لتجار الأسلحة النارية المسجلين بموجب قانون الأسلحة النارية الحالي. ويحتفظ مكتب مفوض الشرطة بسجل للتجار. |
L'Équipe Déontologie et discipline s'emploie à définir des modalités de liaison efficaces avec le Bureau du chef de la police et le bureau civil de la Mission, afin de mettre en place un mécanisme de partage de l'information qui permettra de traiter rapidement et efficacement les affaires signalées. | UN | ويعمل الفريق المعني بالسلوك والانضباط حاليا على وضع إجراءات اتصال فعالة مع مكتب مفوض الشرطة والمكاتب المدنية للبعثة، من أجل إنشاء آلية لتبادل المعلومات بهدف معالجة الادعاءات المبلغ عنها بطريقة تتسم بالسرعة والكفاءة. |