26. Le 22 mars 2005, le bureau du Comité a tenu une réunion avec M. Juan Méndez, Conseiller spécial du Secrétaire général chargé de la prévention des génocides. | UN | 26- وعقد مكتب اللجنة اجتماعاً في 22 آذار/مارس 2005 مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع جرائم الإبادة الجماعية، السيد خوان مينديس. |
Dans le courant de l’année, le bureau du Comité a tenu des consultations sur divers aspects de son programme de travail, l’accent étant mis particulièrement sur la question de Bethléem 2000, avec des représentants de l’Union européenne, de l’Organisation de la Conférence islamique et de la Ligue des États arabes. | UN | وخلال السنة، عقد مكتب اللجنة مشاورات بشأن الجوانب المختلفة لبرنامج العمل، مع التأكيد بشكل خاص مع ممثلي الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وجامعة الدول العربية على مسألة بيت لحم ٢٠٠٠. |
Le 29 septembre à New York, le bureau du Comité a tenu une réunion avec la délégation de l'Assemblée parlementaire de la Méditerranée sous la direction de son président, Rudy Salles. | UN | 78 - وفي 29 أيلول/سبتمبر، عقد مكتب اللجنة في نيويورك اجتماعا مع وفد الجمعية البرلمانية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط بقيادة رئيسها رودي ساليس. |