"le bureau du haut représentant et" - Translation from French to Arabic

    • مكتب الممثل السامي ومنظمة
        
    • بمكتب الممثل السامي
        
    • مكتب الممثل السامي وبعثة
        
    • مكتب الممثل السامي وقوة
        
    Des projets de loi semblables ont été présentés aux gouvernements de l'entité, et le Bureau du Haut Représentant et l'OSCE espèrent que les Parlements de l'entité en commenceront l'examen promptement. UN ويأمل مكتب الممثل السامي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في أن يشرع مجلسا البرلمان للكيانين في مناقشة القانون فورا.
    Elle collabore également avec le Bureau du Haut Représentant et l'OSCE afin de déterminer dans quelle mesure elle pourra contribuer au mieux à la mise en place des institutions communes à l'issue des élections. UN وتعمل القوة أيضا مع مكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لتحديد الطريقة التي يمكن أن تسهم بها على أفضل نحو في إنشاء مؤسسات مشتركة في أعقاب الانتخابات.
    le Bureau du Haut Représentant et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) superviseront la consolidation et les opérations de l'Agence du renseignement et de la sécurité (OSA). UN وسيواصل مكتب الممثل السامي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تقديم تقرير رصد موجز عن مواصلة توطيد وكالة الاستخبارات والأمن وعملياتها.
    Une certaine instabilité régnait à Drvar, ce qui a contraint le Bureau du Haut Représentant et l'OSCE à retirer leur agrément pour l'élection municipale; et Mostar se trouvait toujours dans une grave impasse. UN فكان هناك عدم استقرار في درفار، مما حدا بمكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى إلغاء تصديقهما على الانتخابات البلدية؛ وما زالت موستار في مأزق خطير.
    Le programme est élaboré en étroite consultation avec le Bureau du Haut Représentant et la MINUBH. UN ويجري وضع البرنامج بالتشاور الوثيق مع مكتب الممثل السامي وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Cette initiative sera organisée par les entités, avec l'appui de la SFOR et d'autres organisations internationales présentes sur les lieux, notamment le Bureau du Haut Représentant et le GIP. UN وسيتولى الكيانان قيـــادة هـــذه المبادرة، بدعم من قوة تثبيت الاستقرار والمنظمات الدولية اﻷخرى الموجودة في الميدان، ولا سيما مكتب الممثل السامي وقوة الشرطة الدولية.
    Pour ce qui est des médias, les efforts que déploient le Bureau du Haut Représentant et l'OSCE pour créer une chaîne de télévision indépendante couvrant toute la Bosnie revêtent une importance critique si l'on veut que tous les candidats aient également accès aux médias pendant la période qui précédera les élections. UN وعلى صعيد وسائط اﻹعلام، تشكل الجهود التي يبذلها مكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بغرض إنشاء شبكة تلفزيونية مستقلة تغطي البوسنة بأسرها، أمرا بالغ اﻷهمية لكفالة تكافؤ فرص الوصول الى وسائط اﻹعلام أمام جميع المرشحين خلال الفترة السابقة للانتخابات.
    23. La SFOR continue à appuyer les organisations internationales qui encouragent l'expansion des médias indépendants et aide le Bureau du Haut Représentant et l'OSCE à élargir le Réseau de diffusion libre et le Réseau de radio libre pour les élections. UN ٢٣ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم الدعم للوكالات الدولية التي تؤيد توسع وسائط اﻹعلام البديلة، وتساعد كلا من مكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على توسيع نطاق الشبكة اﻹذاعية المفتوحة والشبكة اﻹذاعية للانتخابات الحرة.
    À ce sujet, elle s'emploie, de concert avec le Bureau du Haut Représentant et l'OSCE, à donner de nouveaux moyens au Comité permanent pour les questions militaires, notamment en créant un secrétariat permanent de ce comité. Ce sujet devait être abordé à la réunion du 9 mars du Comité permanent, mais la situation politique en Republika Srpska a contraint à annuler cette réunion. UN وفي هذا الصدد، تعمل قوة تثبيت الاستقرار مع مكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على زيادة تطوير اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية من خلال إجراءات منها إنشاء أمانة دائمة للجنة ومن المقرر مناقشة هذا الموضوع في ٩ آذار/ مارس في اجتماع اللجنة، والذي ألغي مع ذلك بسبب الحالة السياسية في جمهورية صربسكا.
    l) Liaison avec le Bureau du Haut Représentant et le Procureur d'État de Bosnie-Herzégovine au sujet du renvoi de certaines affaires. UN (ل) الاتصال بمكتب الممثل السامي للمدعي العام في البوسنة والهرسك فيما يتعلق بقضايا الإحالة.
    Le 16 août, le Ministère de la Fédération a communiqué des amendements types, rédigés par le Bureau du Haut Représentant et la Mission de police de l'Union européenne, aux ministres et aux commissaires de police au niveau des cantons. UN وفي 16 آب/أغسطس، قدمت الوزارة الاتحادية إلى الوزراء ومفوضي الشرطة في الكانتونات نماذج للتعديلات، أعد مشروعاتها مكتب الممثل السامي وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Après cinq mois de travail en coopération étroite avec le Bureau du Haut Représentant et la Mission ainsi qu'avec les parties prenantes locales de l'Équipe spéciale consultative, un train de lois a été présenté le 4 février 2004 au Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, qui, le 11 mars 2004, l'a approuvé avant d'en saisir l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine pour adoption. UN وبعد خمسة أشهر من العمل في تعاون وثيق بين مكتب الممثل السامي وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى الجهات المعنية المحلية في فرقة العمل الاستشارية، قُدمت مجموعة من القوانين إلى مجلس وزراء البوسنة والهرسك في 4 شباط/فبراير 2004. وفي 11 آذار/مارس 2004 وافق مجلس الوزراء على مجموعة التشريعات المتعلقة بوكالة التحقيقات وحماية الدولة قبل إحالتها إلى الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لإقرارها.
    Cette équipe mixte coopérera avec le Bureau du Haut Représentant et la Force de stabilisation (SFOR) à l'étude des principaux types de crimes dans les deux cantons. UN وستتعاون هذه الفرقة، المسماة فرقة العمل المشتركة المعنية بالتحقيقات، مع مكتب الممثل السامي وقوة تثبيت الاستقرار لاستكشاف أنماط الجرائم الرئيسية في الكانتونين.
    En outre, les relations forgées avec le Bureau du Haut Représentant et la Force de stabilisation se sont révélées fructueuses en ce qu’elles garantissent une coopération efficace et l’exécution des ordonnances et mandats d’arrêt émanant du Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، فإن العلاقات التي أنشئت مع مكتب الممثل السامي وقوة تثبيت الاستقرار قد ثبتت جدواها وفاعليتها في تأمين التعاون وتنفيذ اﻷوامر وأوامر القبض الصادرة عن المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more