"le bureau du procureur et le greffe" - Translation from French to Arabic

    • مكتب المدعي العام وقلم المحكمة
        
    • ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة
        
    • والادعاء وقلم المحكمة
        
    Des ressources analogues seraient nécessaires pour le Bureau du Procureur et le Greffe. UN وسيحتاج مكتب المدعي العام وقلم المحكمة إلى اعتمادات مماثلة.
    Des ressources analogues seraient nécessaires pour le Bureau du Procureur et le Greffe. UN وسيحتاج مكتب المدعي العام وقلم المحكمة إلى اعتمادات مماثلة.
    Des ressources analogues seraient nécessaires pour le Bureau du Procureur et le Greffe. UN وسيحتاج مكتب المدعي العام وقلم المحكمة إلى اعتمادات مماثلة.
    Conformément à l'article 10 dudit Statut, le Tribunal se compose de trois organes, à savoir les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. UN وتتكون المحكمة، حسب ما جاء في المادة 10 من نظامها الأساسي، من ثلاث هيئات هي: الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Grâce à des consultations et à des apports des trois organes (les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe), la stratégie d'achèvement des travaux est progressivement élaborée. UN 7 - وقد وُضعت تفاصيل استراتيجية الإنجاز تدريجيا استنادا إلى مشاورات وإسهامات من الأجهزة الثلاثة: الدوائر والادعاء وقلم المحكمة.
    :: Degré de collaboration et de coordination entre le Bureau du Procureur et le Greffe en matière de coopération avec les États UN :: مستوى التعاون والتنسيق بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة في مجال تعاون الدول
    :: Degré de collaboration et de coordination entre le Bureau du Procureur et le Greffe en matière de coopération avec les Etats UN :: مستوى التعاون والتنسيق بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة في مجال تعاون الدول
    À noter enfin que le Bureau du Procureur et le Greffe ont ouvert un bureau extérieur en Ouganda. UN وأنشأ مكتب المدعي العام وقلم المحكمة مكتبا ميدانيا في أوغندا.
    le Bureau du Procureur et le Greffe ont ouvert un bureau extérieur à Kinshasa et instauré une présence sur le terrain à Bunia. UN وأنشأ مكتب المدعي العام وقلم المحكمة مكتبا ميدانيا في كينشاسا ولهما أيضا وجود ميداني في بونيا.
    En outre, la décision de séparer géographiquement le Bureau du Procureur des autres organes du Tribunal a gêné les communications entre les deux sites et a pesé lourdement sur les rapports entre le Bureau du Procureur et le Greffe. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أعاق القرار بأن يكون مكتب المدعي العام والهيئات اﻷخرى للمحكمة في مكانين جغرافيين منفصلين الاتصال فيما بينها، وأسهم في توتر العلاقات بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Mon gouvernement a pris bonne note des améliorations apportées pour une plus grande efficacité au sein du Tribunal pénal international pour le Rwanda et encourage le Bureau du Procureur et le Greffe à poursuivre leurs efforts en vue de mettre fin au gaspillage et à la corruption ayant caractérisé ce Tribunal. UN ولقد أحاطت حكومة بلدي علما بالتحسينات التي أجريت لزيادة كفاءة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وهي تحث مكتب المدعي العام وقلم المحكمة على متابعة جهودهما لإنهاء التبذير والفساد اللذين وسما المحكمة.
    32. Le BSCI a formulé dans son rapport sept recommandations visant à mettre le Bureau du Procureur et le Greffe mieux en mesure de s'acquitter des mandats des Tribunaux de manière efficace et économique. UN 32 - وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره سبع توصيات ترمي إلى تعزيز قدرة مكتب المدعي العام وقلم المحكمة على الوفاء بولايتي المحكمتين بطريقة اقتصادية وفعالة ومتسمة بالكفاءة.
    De leur côté, le Bureau du Procureur et le Greffe s'efforcent eux aussi d'entretenir une étroite collaboration sur le terrain. UN 15 - وكرس مكتب المدعي العام وقلم المحكمة اهتماما خاصا للعمل عن كثب معا في الميدان.
    Ces opérations sur le terrain sont menées conjointement par le Bureau du Procureur et le Greffe qui s'acquittent ainsi de la mission qui leur a été confiée (voir ci-après la description des activités de chaque organe). UN وتمثل هذه العمليات الميدانية مبادرات مشتركة بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة وهي تنفذ المهام الوارد وصفها في الفروع الواردة أدناه بشأن أنشطة كل جهاز.
    Le Comité consultatif estime que le moment est venu de faire examiner la structure et la gestion des différents organes du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie, particulièrement en ce qui concerne le Bureau du Procureur et le Greffe. UN " 65 - وترى اللجنة الاستشارية أن الوقت قد حان لإجراء استعراض من قبل خبراء لإدارة كل من أجهزة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وهيكله التنظيمي، ولا سيما مكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Le Comité consultatif estime que le moment est venu de faire examiner la structure et la gestion des différents organes du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie, particulièrement en ce qui concerne le Bureau du Procureur et le Greffe. UN ٦٥ - وترى اللجنة الاستشارية أن الوقت قد حان ﻹجراء استعراض من قِبل خبراء ﻹدارة كل من أجهزة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وهيكله التنظيمي، ولا سيما مكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    43. Le Gouvernement rwandais appuie la recommandation concernant l'amélioration des communications et les rôles clairement définis entre le Bureau du Procureur et le Greffe en ce qui concerne le recrutement et d'autres aspects de leurs travaux. UN 43 - وأضاف قائلا إن الحكومة الرواندية تؤيد التوصية بوجود اتصال أفضل وأدوار واضحة المعالم بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة في مجال التوظيف وغيره من جوانب أعمالهما.
    Conformément à l'article 10 dudit statut, le Tribunal se compose de trois organes, à savoir les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. UN ووفقا للمادة 10 من نظامها الأساسي، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي: الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Elle se propose de soulever à l'occasion des consultations informelles les recommandations du Comité consultatif concernant les besoins révisés de ressources pour 1997 en ce qui concerne les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe des deux Tribunaux. UN وسوف يستعرض الاتحاد في مشاورات غير رسمية توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المنقحة من الموارد لسنة ١٩٩٧ بالنسبة للدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة في كلا المحكمتين.
    Depuis le 30 juin 2013, le Tribunal comprend la Chambre de première instance, la Chambre d'appel, le Bureau du Procureur et le Greffe. UN 3 - في 30 حزيران/يونيه 2013 كانت المحكمة تتألف من الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Le présent projet de budget est l'aboutissement de consultations entre la branche judiciaire, le Bureau du Procureur et le Greffe (qui a pour tâche d'assurer la plupart des fonctions d'appui général). UN 10 - ويأتي عرض الميزانية كما هو مقدم حاليا في نهاية عملية تشاور بين الهيئة القضائية، والادعاء وقلم المحكمة (الموكلة إليه معظم وظائف الدعم العام).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more