"le bureau du rapport sur le développement" - Translation from French to Arabic

    • مكتب تقرير التنمية
        
    • ومكتب تقرير التنمية
        
    • لمكتب تقرير التنمية
        
    Mesure de suivi adoptée par le Bureau du Rapport sur le développement humain UN إجراءات المتابعة المتخذة من قبل مكتب تقرير التنمية البشرية
    le Bureau du Rapport sur le développement humain a décidé d'avertir dorénavant au préalable les pays concernés. UN وشرع مكتب تقرير التنمية البشرية في إشعار البلدان المتأثرة سلفا.
    En effet, le Bureau du Rapport sur le développement humain a engagé à cinq reprises des consultations avec le Conseil d'administration. UN وأجرى مكتب تقرير التنمية البشرية مشاورات مع الدول الأعضاء في المجلس التنفيذي في خمس مناسبات.
    le Bureau du Rapport sur le développement humain s'emploie en permanence à améliorer ces statistiques afin d'assurer une plus grande cohérence entre les sources nationales et internationales de données. UN ويعمل مكتب تقرير التنمية البشرية على تحسين الإحصاءات في التقرير لكفالة الاتساق بين مصادر البيانات الوطنية والدولية.
    Cet effort approfondira le travail de collaboration déjà en cours entre le Bureau du Rapport sur le développement humain, les entités du système des Nations Unies et des partenaires extérieurs sur les mesures de la croissance au-delà du produit intérieur brut. UN وستفضي تلك الجهود إلى مواصلة العمل التعاوني الجاري حاليا بين مكتب تقرير التنمية البشرية، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، والشركاء الخارجيين بشأن قياسات النمو خارج إطار الناتج المحلي الإجمالي.
    Depuis 2011, le Bureau du Rapport sur le développement humain accorde la plus grande importance aux échanges avec les bureaux nationaux de statistique aux fins d'une totale transparence. UN ٧ - ما فتئ مكتب تقرير التنمية البشرية يؤكد، منذ عام 2011، على وجود اتصال مع المكاتب الإحصائية الوطنية سعيا إلى العمل بشفافية كاملة.
    C. Conférences sur la mesure du progrès humain organisées par le Bureau du Rapport sur le développement humain UN جيم - المؤتمرات التي عقدها مكتب تقرير التنمية البشرية بشأن قياس التقدم البشري، 2012-2014
    le Bureau du Rapport sur le développement humain organisera deux ou trois réunions annuelles à l'intention du Conseil d'administration pour l'informer de l'état d'avancement du rapport. UN 26 - ويجري مكتب تقرير التنمية البشرية ما بين اثنتين وثلاث إحاطات سنوية للمجلس التنفيذي بشأن إعداد كل تقرير.
    3. En 2005, le Bureau du Rapport sur le développement humain a tenu des consultations spéciales par réseau afin de choisir le thème du Rapport sur le développement humain de 2006. UN 3 - وفي عام 2005، أجرى مكتب تقرير التنمية البشرية شبكة من المشاورات الخاصة لاختيار الموضوع الرئيسي لتقرير عام 2006.
    Pour cela, le Bureau du Rapport sur le développement humain aide les pays qui lui signalent des problèmes ou des écarts substantiels à adresser leurs questions aux organismes des Nations Unies et autres organismes internationaux compétents et à faire rectifier les erreurs éventuelles. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يعمل مكتب تقرير التنمية البشرية مع البلدان التي تنذره بوجود مشاكل أو اختلافات كبيرة لحل الاستفسارات مع وكالات الأمم المتحدة والوكالات الدولية ذات الصلة أو، إذا اقتضى الأمر، لضمان تصحيح الأخطاء.
    le Bureau du Rapport sur le développement humain a exploité d'autres occasions de consulter toute une série de parties prenantes, d'experts et de fonctionnaires intéressés au sujet de la prochaine édition du Rapport. UN عمل مكتب تقرير التنمية البشرية على إتاحة مزيد من الفرص للتشاور بشأن التقرير القادم مع مجموعة من الأطراف المعنية والخبراء والمسؤولين المهتمين.
    le Bureau du Rapport sur le développement humain continue d'être fidèle à la tradition qu'il a inaugurée en favorisant la sensibilisation aux capacités de l'être humain, et il réaffirme son engagement d'utiliser ses recherches pour aider le public à mieux comprendre les progrès accomplis dans le domaine du développement humain, ainsi que les défis à surmonter. UN وما زال مكتب تقرير التنمية البشرية ملتزماً بما جرت عليه العادة من تعزيز التوعية بالقدرات البشرية، وباستخدام أبحاثه لإغناء الإدراك العام للتقدم المحرز في التنمية البشرية وتحدياتها.
    Ce rapport expose les engagements pris par le Bureau du Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement afin de répondre aux préoccupations émises par les États Membres à la quarante-deuxième session de la Commission de statistique. UN ويبين هذا التقرير التزام مكتب تقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعالجة الشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية.
    9. le Bureau du Rapport sur le développement humain s'emploie à renforcer une collaboration constructive avec les autorités statistiques des États Membres. UN 9 - إن مكتب تقرير التنمية البشرية ملتزم بالحفاظ على التعامل البناء مع الهيئات الإحصائية في الدول الأعضاء.
    La disparité entre les données nationales et internationales était également à l'ordre du jour et le Bureau du Rapport sur le développement humain a confirmé son intention de réaliser une nouvelle comparaison des sources internationales. UN ونوقشت حالة التضارب بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية، ووافق مكتب تقرير التنمية البشرية على إجراء مقارنة إضافية للمصادر الدولية.
    23. le Bureau du Rapport sur le développement humain s'appuie sur des données émanant d'organisations internationales dotées d'un mandat à cet effet. UN 23 - يعتمد مكتب تقرير التنمية البشرية على بيانات ترد من المنظمات الدولية المكلفة بإعدادها.
    Mesures adoptées par le Bureau du Rapport sur le développement humain aux fins de la mise en œuvre de la décision 42/110 de la Commission de statistique UN التدابير التي اتخذها مكتب تقرير التنمية البشرية لمعالجة مقرر اللجنة الإحصائية 42/110
    Ce rapport expose les engagements pris par le Bureau du Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement afin de répondre aux préoccupations émises par les États Membres à la quarante-deuxième session de la Commission de statistique. UN يبين هذا التقرير التزام مكتب تقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعالجة الشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية.
    En 2008, le Bureau du Rapport sur le développement humain a tenu des consultations spéciales par réseau afin de choisir le thème des Rapports sur le développement humain de 2009 et de 2010. UN 3 - في عام 2008، أجرى مكتب تقرير التنمية البشرية مشاورة عبر شبكة مشاورات خاصة من أجل المساعدة في تحديد مواضيع محتملة لتقريري التنمية البشرية في عامي 2009 و 2010.
    e) Préconférence PNUD-UNIFEM au Mexique en 1994 : Participation à divers programmes avec le Bureau des études sur le développement et le Bureau du Rapport sur le développement humain. UN مشاركة في برامج مختلفة مع مكتب الدراسات الانمائية ومكتب تقرير التنمية البشرية.
    L'allocation d'un montant fixe proposée pour le Bureau du Rapport sur le développement humain est de 6,7 millions de dollars, compte tenu d'une augmentation annuelle en volume de 700 000 dollars nécessaire pour poursuivre et améliorer l'élaboration de ce document axé sur les grandes orientations et la mobilisation concernant les questions de développement à l'échelle mondiale. UN 38 - تبلغ المخصصات الثابتة المقترحة لمكتب تقرير التنمية البشرية 6.7 مليون دولار. ويشمل هذا المبلغ زيادة سنوية في الحجم قدرها 0.7 مليون دولار يستلزمها دعم وكفالة استمرارية هذه الوثيقة العالمية النطاق التي تتناول السياسات وتلقي الضوء على قضايا التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more