Nombre de désignations examinées par le Bureau du Sous-Secrétaire général entre 2009 et 2012 | UN | عدد حالات تسمية الموظفين المفوضين التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد |
Le Bureau des opérations comprend le Bureau du Sous-Secrétaire général et 4 divisions régionales. | UN | يتألف مكتب العمليات من مكتب الأمين العام المساعد و 4 شُعَب إقليمية |
le Bureau du Sous-Secrétaire général coopère étroitement avec le Bureau du Secrétaire général adjoint pour appuyer les fonctions essentielles du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions, qui sont les suivantes : | UN | يعمل مكتب الأمين العام المساعد على نحو وثيق مع مكتب وكيل الأمين العام من أجل دعم المهام الأساسية للأمين العام المساعد للدعم الميداني، وهي كما يلي: |
Le Comité consultatif est d'avis que la charge de travail associée aux différents processus de planification des opérations de maintien de la paix devrait être assumée par le Bureau du Sous-Secrétaire général avec le personnel disponible. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن حجم العمل المرتبط بمختلف عمليات التخطيط لعمليات حفظ السلام ينبغي استيعابه ضمن القدرات الحالية لمكتب الأمين العام المساعد. |
Le lien entre ces deux organisations s'établit par l'intermédiaire de ce que l'on appelle les centres de liaison mis en place au sein de l'ONU et de l'OEA, à savoir le Bureau du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques et le Bureau du Secrétaire général adjoint de l'OEA. | UN | وتتم هذه الصلة عن طريق ما يسمى بمركزي التنسيق اللذين أختيرا في مقري اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، أي مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في اﻷمم المتحدة، ومكتب اﻷمين العام المساعد لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
Nombre de désignations examinées par le Bureau du Sous-Secrétaire général entre 2009 et 2011 | UN | عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد من عام 2009 إلى عام 2011 |
Nombre de désignations examinées par le Bureau du Sous-Secrétaire général en 2009 et 2010 | UN | عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد خلال عامي 2009 و 2010 |
Nombre de dossiers examinés par le Bureau du Sous-Secrétaire général entre 2009 et 2013 Nombre total | UN | عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد من عام 2009 إلى عام 2013 |
6.3 Le Bureau des opérations comprend le Bureau du Sous-Secrétaire général et quatre divisions régionales. | UN | 6-3 يضم مكتب العمليات مكتب الأمين العام المساعد وأربع شُعب إقليمية. |
Examen par le Bureau du Sous-Secrétaire général de plans de mission pour les composantes d'appui droit et système judiciaire, secteur pénitentiaire, désarmement, démobilisation et réintégration, et réforme du secteur de la sécurité des opérations de maintien de la paix | UN | استعراض مكتب الأمين العام المساعد لخطط البعثات فيما يتعلق بعناصر عمليات السلام المعنية بالدعم القانوني والقضائي، والدعم في مجالات السجون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح القطاع الأمني |
La direction et l'administration d'ensemble du Bureau seront assurées par le Bureau du Sous-Secrétaire général, qui comprendra également un bureau du Chef de cabinet. | UN | 25 - يقدم التوجيه العام والإدارة من قبل مكتب الأمين العام المساعد مباشرة. ويضم المكتب أيضا مكتبا لرئيس الديوان. |
4.2 le Bureau du Sous-Secrétaire général fournit en outre des services de secrétariat au Comité de coordination entre l'Administration et le personnel. | UN | 4-2 ويوفر مكتب الأمين العام المساعد أيضا خدمات سكرتارية إلى لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
:: Examen par le Bureau du Sous-Secrétaire général de plans de mission pour les composantes d'appui droit et système judiciaire, secteur pénitentiaire, désarmement, démobilisation et réintégration, et réforme du secteur de la sécurité des opérations de paix | UN | :: استعراض مكتب الأمين العام المساعد لخطط البعثات فيما يتعلق بعناصر الدعم في عمليات السلام المعنية بالدعم القانوني والقضائي، والدعم في مجالات السجون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح القطاع الأمني |
Examen par le Bureau du Sous-Secrétaire général de plans de mission pour les composantes d'appui droit et système judiciaire, secteur pénitentiaire, désarmement, démobilisation et réintégration, et réforme du secteur de la sécurité des opérations de paix | UN | استعراض خطط البعثات المتصلة بالأنشطة القانونية والقضائية وإصلاح السجون؛ وعناصر دعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن في عمليات السلام من جانب مكتب الأمين العام المساعد |
La nouvelle structure devait comprendre le Bureau du Sous-Secrétaire général et quatre divisions, à savoir la Division des politiques et de la planification stratégique, la Division du recrutement et des affectations, la Division de la formation et du perfectionnement et la Division des services médicaux. | UN | وتم تخطيط الهيكل الجديد ليتكون من مكتب الأمين العام المساعد وأربع شُعب هي بالتحديد شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي، وشعبة الاستقدام والتوظيف، وشعبة التعلم والتطوير وشعبة الخدمات الطبية. |
:: Examen effectué par le Bureau du Sous-Secrétaire général de 30 plans de mission pour les composantes d'appui droit et système judiciaire, secteur pénitentiaire et réforme du secteur de la sécurité d'opérations de paix | UN | :: استعراض مكتب الأمين العام المساعد لما مجموعه 30 خطة بعثات لعناصر دعم الإصلاح القانوني والقضائي وإصلاح مؤسسات السجون وقطاع الأمن في عمليات السلام |
le Bureau du Sous-Secrétaire général sera doté des capacités élargies de gestion dont le Secrétaire général estime qu'elles sont nécessaires aux fins de la bonne gestion et de l'exécution efficace de l'appui intégré fourni aux opérations hors Siège. | UN | وسيوفر مكتب الأمين العام المساعد القدرة الإدارية الموسعة التي رأى الأمين العام ضرورة توافرها لتحقيق الإدارة الجيدة والتنفيذ الفعال للدعم المتكامل للعمليات الميدانية. |
Le tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Sous-Secrétaire général comprend actuellement un emploi de temporaire, financé au moyen du compte d'appui. | UN | 471 - يشمل الملاك الوظيفي الحالي لمكتب الأمين العام المساعد وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، مموّلة من حساب الدعم. |
Étant donné les contacts réguliers, directs et continus que le Secrétaire général entretient avec le Bureau du porte-parole du Secrétaire général, le Bureau du Sous-Secrétaire général aux relations extérieures et le Groupe de rédaction des discours, le Secrétaire général est d’avis que ces services devraient continuer à relever de son Cabinet. | UN | ٥ - وبالنظر إلى اتصال اﻷمين العام بشكل منتظم ومباشر ومستمر بمكتب المتحدث باسم اﻷمين العام، ومكتب اﻷمين العام المساعد للعلاقات الخارجية، ووحدة كتابة الكلمات، يرى اﻷمين العام أنه ينبغي أن تظل تلك الوحدات جزءا من مكتبه. |
le Bureau du Sous-Secrétaire général à l'information a aussi entrepris d'évaluer plus systématiquement une série d'activités du Département de l'information, tâche qui est essentielle. | UN | كما بدأ مكتب مساعد اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام في إجراء تقييم أكثر تنظيما لمجموعة من أنشطة اﻹدارة، وهي مهمة تبدو ضرورية. |
27C.14 Le montant de 42 800 dollars prévu à cette rubrique, qui demeure inchangé, permettra de couvrir les frais d’impression à l’extérieur des formulaires et des articles de papeterie utilisés par le Bureau du Sous-Secrétaire général. | UN | ٧٢ جيم - ٤١ سيغطي المبلغ المدرج ومقداره ٠٠٨ ٢٤ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الطباعة الخارجية للنماذج والقرطاسيات المستخدمة من جانب مكتب اﻷمينة العامة المساعدة. |
Personne/service en charge Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies: le Groupe de la continuité des opérations, situé dans le Bureau du Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui (Département de la gestion), comprend un chef de la classe P-5, un spécialiste de la continuité des opérations de la classe P-4 et un assistant administratif de la classe G-5. | UN | أمانة الأمم المتحدة: توجد وحدة استمرارية تصريف الأعمال ملحقة بمكتب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية، إدارة الشؤون الإدارية، وتتألف الوحدة من رئيس برتبة ف-5، وأخصائي في شؤون استمرارية تصريف الأعمال برتبة ف-4، ومساعد إداري برتبة خ ع 5() |
Pour doter le Bureau du Sous-Secrétaire général d'un effectif minimum, un poste d'administrateur de rang P-4 et deux postes d'agent des services généraux ont été transférés de la Division de l'audit et du contrôle de gestion. | UN | وتلقى مكتب اﻷمين المساعد الحد اﻷدنى من المساعدة فيما يتعلق بالموظفين إذ نقلت اليــه مــن شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة. |