Ainsi, en pratique, cette section se concentre sur le c-pentaBDE. | UN | وبالتالي فإن هذا الفرع لا يركز في الواقع على المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم. |
Ainsi, en pratique, cette section se concentre sur le c-pentaBDE. | UN | وبالتالي فإن هذا الفرع لا يركز في الواقع على المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم. |
Les données sont limitées, mais le c-pentaBDE n'est vraisemblablement pas génotoxique ni mutagène chez les mammifères. | UN | بيانات محدودة، ولكن يفترض أن المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم غير سمي جينياً ولا يثير طفرات جينية في الثدييات. |
C'est pour ces raisons que le c-pentaBDE suscite des inquiétudes dans de nombreuses régions du monde. | UN | ولهذه الأسباب، يسبب الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري قلقاً في كثير من مناطق العالم. |
Les Etats-Unis indiquent que le c-pentaBDE est employé dans la production de composants pour avions militaires. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة عن استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في إنتاج مكونات للطائرات الحربية. |
le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane. | UN | كذلك يمكن أن يوجد إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في رغاوي البولي يوريثان المستخدمة لأغراض التغليف. |
Des ignifugeants qui ne font pas partie des polluants organiques persistants sont disponibles sur le marché à des prix concurrentiels et ont été adoptés par certaines entreprises pour remplacer le c-pentaBDE dans la mousse de polyuréthane et les équipements électroniques. | UN | وتوجد بدائل منافسة من حيث التكلفة ولا تشكل ملوثات عضوية ثابتة، وقد اتخذت الشركات منها بدائل للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في رغاوي البولي إثيرين والمعدات الإلكترونية. |
La dose minimale avec effet observé (DMEO) la plus faible pour le c-pentaBDE ... | UN | وحدد أدنى مستوى موثر للمزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم... |
La décision d'interdire le c-pentaBDE a été prise sur la base d'une évaluation des risques ... | UN | يستند قرار حظر المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم قد إلى تقييم المخاطر..... |
Les données sont limitées, mais le c-pentaBDE n'est vraisemblablement pas génotoxique ni mutagène chez les mammifères. | UN | بيانات محدودة، ولكن يفترض أن المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم غير سمي جينياً ولا يثير طفرات جينية في الثدييات. |
La décision d'interdire le c-pentaBDE a été prise sur la base d'une évaluation des risques ... | UN | يستند قرار حظر المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم قد إلى تقييم المخاطر..... |
On ne dispose que de données limitées, mais qui suggèrent que le c-pentaBDE pourrait provoquer une réaction de type < < chloracné > > chez l'homme comme chez l'animal (UE, 2006). | UN | البيانات المتاحة محدودة، ولكنها تشير إلى أن المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم قد يحفز على ' ' الكلور - حب الشباب`` ويحدث في كل من البشر والحيوانات (الاتحاد الأوروبي، 2006) |
On ne dispose que de données limitées, mais qui suggèrent que le c-pentaBDE pourrait provoquer une réaction de type < < chloracné > > chez l'homme comme chez l'animal (UE, 2006). | UN | البيانات المتاحة محدودة، ولكنها تشير إلى أن المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم قد يحفز على ' ' الكلور - حب الشباب`` ويحدث في كل من البشر والحيوانات (الاتحاد الأوروبي، 2006) |
D'après le descriptif des risques sur le c-pentaBDE élaboré par le Comité d'étude des polluants organiques persistants de la Convention de Stockholm, le c-pentaBDE est utilisé ou a été utilisé dans les secteurs suivants (POPRC, 2006, p.9) : | UN | يستخدم المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (c-PentaBDE) أو كان يستخدم، وفقاً لملامح المخاطر التي وضعتها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية ستكهولم في القطاعات التالية (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006، صفحة 9): |
le c-pentaBDE contient jusqu'à 12 % d'hexaBDE. | UN | ويحتوي الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري على ما يصل إلى 12 في المائة من الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
Il faut en effet éviter que le c-pentaBDE soit remplacé par d'autres substances néfastes pour l'environnement. | UN | وسيكون من المهم عدم تشجيع الاستعاضة عن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمواد أخرى ضارة بيئياً. |
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue. | UN | وسوف تضطلع كندا بأنشطة للقضاء عملياً على المتشابهات التي يحتوي عليها الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وهي رباعي وخماسي وسداسي البروم ثنائي الفينيل. |
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE. | UN | وقد تم بنجاح تنفيذ التزامات في بعض البلدان، حيث قام قطاع الصناعة بصورة طوعية بالتخلص من إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Cette analyse des incidences économiques est corroborée par le fait que dans les pays développés la plupart des utilisateurs semblent avoir abandonné le c-pentaBDE sans rencontrer de difficultés majeures. | UN | ومما يؤيد هذا التحليل الاقتصادي أن معظم المستخدمين في البلدان متقدمة النمو تخلصوا من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بدون صعوبات كبيرة فيما يبدو. |
le c-pentaBDE est utilisé uniquement comme additif chimique. | UN | ويستخدم إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بوصفه مادة كيميائية مضافة فحسب. |
Toutefois, les fabricants de produits chimiques et les associations professionnelles de fabricants de mousse n'envisagent pas de l'adopter comme solution de remplacement pour le c-pentaBDE à l'échelle industrielle. | UN | بيد أن مصنعي المواد الكيميائية ومجموعات منتجي الرغاوي لا يعتبرون هذه المادة بديلاً للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري على نطاق واسع. |
La dose minimale avec effet observé (DMEO) la plus faible pour le c-pentaBDE ... | UN | وحدد أدنى مستوى موثر للمزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم... |
En se basant sur les quantités indiquées, le c-pentaBDE est constitué par le PBDE importé en grandes quantités, puis par le décabromodiphényléther commercial. | UN | واستناداً إلى الكميات المبلغ عنها، كان الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل - التجاري يمثل النصيب الأكبر في الكميات المستوردة من الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم، يليه المنتج التجاري الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل. |