"le cabinet du gouverneur" - Translation from French to Arabic

    • مكتب الحاكم
        
    Il bosse avec nous, avec le Cabinet du Gouverneur. On l'adore. Open Subtitles إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه
    Selon l'information fournie par la Puissance administrante, Pitcairn ayant demandé à ce que des liens plus étroits soient établis avec le Cabinet du Gouverneur, un représentant du Gouverneur sera présent dans l'île en permanence à partir du début de 2003. UN ووفقا للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، سيجري إيفاد ممثل للحاكم إلى الجزيرة للإقامة فيها بصفة دائمة اعتبارا من مطلع عام 2003، وذلك استجابة للطلبات التي وردت من الجزيرة بشأن توثيق التكامل مع مكتب الحاكم.
    Le représentant du Gouverneur permettra une communication directe entre le Cabinet du Gouverneur et Pitcairn, qui pourra obtenir directement des explications concernant les projets d'ordonnance et faire parvenir directement au Gouverneur des demandes d'informations et d'autres communications. UN وسوف يوفر ممثل الحاكم خطا مباشرا للاتصالات الموجهة إلى مكتب الحاكم ومنه، كما سيهيئ وجوده المجال أمام التفسير المباشر لمشاريع المراسيم، وتقديم طلبات الحصول على المعلومات وغيرها من المراسلات.
    Pitcairn ayant demandé que des liens plus étroits soient établis avec le Cabinet du Gouverneur, un représentant du Gouverneur est présent sur l'île depuis début 2003, avec pour mission d'établir une communication directe entre le Cabinet et Pitcairn. UN واستجابة للطلبات التي وردت من الجزيرة لتوثيق التكامل مع مكتب الحاكم، عُين في الجزيرة منذ أوائل 2003 ممثل للحاكم ليتيح خط اتصال مباشر في الاتجاهين مع مكتب الحاكم.
    19. Après l'éruption du volcan, le représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement, avec l'aide de l'équipe de gestion des opérations en cas de catastrophe de l'ONU et en étroite collaboration avec le Cabinet du Gouverneur, a coordonné avec efficacité les plans de secours. UN ١٩ - وفي أعقاب ثوران البركان تولى الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنسيق تدابير التصدي على نحو فعال بمساعدة من فريق اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث وبتعاون وثيق مع مكتب الحاكم.
    Sachant que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire sont en train de restructurer les relations entre le Cabinet du Gouverneur et le gouvernement du territoire, sur la base de consultations avec la population du territoire, et que Pitcairn continue de recevoir de la Puissance administrante une aide budgétaire pour assurer la marche du gouvernement territorial, UN وإذ تدرك أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم ماضيتان في عملية إعادة تشكيل العلاقات بين مكتب الحاكم وحكومة الإقليم، بناء على استطلاعات لآراء شعب الإقليم، وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة لميزانيتها من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Sachant que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire sont en train de restructurer les relations entre le Cabinet du Gouverneur et le gouvernement du territoire, sur la base de consultations avec la population du territoire, et que Pitcairn continue de recevoir de la Puissance administrante une aide budgétaire pour assurer la marche du gouvernement territorial, UN وإذ تدرك أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم ماضيتان في عملية إعادة تشكيل العلاقات بين مكتب الحاكم وحكومة الإقليم، بناء على استطلاعات لآراء شعب الإقليم، وأن بيتكيرن لا تزال تتلقي معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل ممارسة حكومة الإقليم لمهامها،
    Sachant que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire sont en train de restructurer les relations entre le Cabinet du Gouverneur et le gouvernement du territoire, sur la base de consultations avec la population du territoire, et que Pitcairn continue de recevoir de la Puissance administrante une aide budgétaire pour assurer la marche du gouvernement territorial, UN وإذ تدرك أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم ماضيتان في عملية إعادة تشكيل العلاقات بين مكتب الحاكم وحكومة الإقليم، بناء على استطلاعات لآراء شعب الإقليم، وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة لميزانيتها من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    S'agissant de la restructuration de la gouvernance de Pitcairn, le Commissaire a travaillé en étroite consultation avec le Cabinet du Gouverneur, situé à Wellington. UN وفي سبيل معالجة مسألة إعادة هيكلة الحكم في بيتكيرن، يعمل المفوض بالتشاور الوثيق مع مكتب الحاكم في ويلينغتون().
    Sachant que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire sont en train de restructurer les relations entre le Cabinet du Gouverneur et le gouvernement du territoire, sur la base de consultations avec la population du territoire, et que Pitcairn continue de recevoir de la Puissance administrante une aide budgétaire pour assurer la marche du gouvernement territorial, UN وإذ تدرك أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم ماضيتان في عملية إعادة تشكيل العلاقات بين مكتب الحاكم وحكومة الإقليم، بناء على استطلاعات لآراء شعب الإقليم، وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Sachant que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire sont en train de restructurer les relations entre le Cabinet du Gouverneur et le gouvernement du territoire, sur la base de consultations avec la population du territoire, et que Pitcairn continue de recevoir de la Puissance administrante une aide budgétaire pour assurer la marche du gouvernement territorial, UN وإذ تدرك أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم ماضيتان في عملية إعادة تشكيل العلاقات بين مكتب الحاكم وحكومة الإقليم، بناء على استطلاعات لآراء شعب الإقليم، وأن بيتكيرن لا تزال تتلقي معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل ممارسة حكومة الإقليم لمهامها،
    Sachant que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire sont en train de restructurer les relations entre le Cabinet du Gouverneur et le gouvernement du territoire, sur la base de consultations avec la population du territoire, et que Pitcairn continue de recevoir de la Puissance administrante une aide budgétaire pour assurer la marche du gouvernement territorial, UN وإذ تدرك أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم ماضيتان في عملية إعادة تشكيل العلاقات بين مكتب الحاكم وحكومة الإقليم، بناء على استطلاعات لآراء شعب الإقليم، وأن بيتكيرن لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل تمكين حكومة الإقليم من أداء مهامها،
    Au cours de l'exercice 2001/02, le Cabinet du Gouverneur a engagé des dépenses d'un montant de 380 000 livres sterling environ au titre de projets exécutés à Montserrat, ce financement provenant de diverses sources du Gouvernement britannique. UN وقد أنفق مكتب الحاكم ما يقرب من 000 380 جنيه إسترليني على المشاريع في مونتسيرات خلال السنة المالية 2001-2002، مستمدا التمويل من مختلف المصادر الحكومية البريطانية.
    Au cours de l'exercice 2001-2002, le Cabinet du Gouverneur a engagé des dépenses d'un montant de 380 000 livres sterling environ au titre de projets exécutés à Montserrat, ce financement étant apporté par diverses sources du Gouvernement britannique. UN وقد أنفق مكتب الحاكم ما يقرب من 000 380 جنيه استرليني على المشاريع في مونتسيرات خلال السنة المالية 2001-2002، مستمدا التمويل من مختلف المصادر الحكومية البريطانية.
    Pitcairn ayant demandé que des liens plus étroits soient établis avec le Cabinet du Gouverneur, un représentant de ce dernier (membre du Service diplomatique britannique) est en poste sur l'île depuis début 2003, avec pour mission d'établir une communication directe entre le Cabinet et Pitcairn. UN واستجابة للطلبات التي وردت من الجزيرة لتوثيق عرى التكامل مع مكتب الحاكم، عين في الجزيرة منذ أوائل 2003 ممثل للحاكم (موظف دبلوماسي بريطاني) ليتيح خط اتصال مباشر في الاتجاهين مع مكتب الحاكم.
    Pitcairn ayant demandé que des liens plus étroits soient établis avec le Cabinet du Gouverneur, un représentant de ce dernier (membre du Service diplomatique britannique) est présent sur l'île depuis début 2003, avec pour mission d'établir une communication directe entre le Cabinet et Pitcairn. UN واستجابة للطلبات التي وردت من الجزيرة لتوثيق عُرى التكامل مع مكتب الحاكم، عُين في الجزيرة منذ أوائل 2003 ممثل للحاكم (موظف دبلوماسي بريطاني) ليتيح خط اتصال مباشر في الاتجاهين مع مكتب الحاكم.
    Quant au projet de loi sur les dépenses secondaires (projet de loi 376), il prévoit des crédits de 31 millions pour le Cabinet du Gouverneur, l'organe législatif, le Vérificateur général, les cabinets de maires et autres activités gouvernementales. UN أما مشروع قانون الميزانية الثاني (القانون 373) فيرصد 31 مليون دولار لتمويل مكتب الحاكم والهيئة التشريعية ومُراجع الحسابات العامة ورؤسـاء البلديـات وغير ذلك من العمليات الحكومية.
    Selon l'information fournie par la Puissance administrante, Pitcairn ayant demandé à ce que des liens plus étroits soient établis avec le Cabinet du Gouverneur, un représentant du Gouverneur (appartenant au Service diplomatique britannique) est arrivé à Pitcairn en février 2003, avec pour mission d'établir une communication directe entre le Cabinet du Gouverneur et Pitcairn. UN ووفقا للمعلومات المقدمة من الدولـة القائمة بالإدارة، واستجابة للطلبات التي وردت من الجزيرة لتوثيق التكامل مع مكتب الحاكم، وصـل ممثل للحاكم (وهو عضو في السلك الدبلوماسي البريطاني) في شباط/فبراير 2003 إلى بيتكيرن ليعمل كصلة وصل مباشرة بين مكتب الحاكم والجزيرة.
    24. Face à l'éruption volcanique et aux ouragans Luis et Marilyn qui ont touché Montserrat en septembre 1995 et créé des dommages estimés à 5 millions de dollars, le Représentant résident du PNUD a coordonné efficacement les secours avec l'aide de l'équipe de gestion des opérations en cas de catastrophe des Nations Unies et en coopération étroite avec le Cabinet du Gouverneur britannique. UN ٢٤ - وبصدد مواجهة الفوران البركاني وعلى إثر هبوب إعصاري لويس ومارلين، اللذين أصابا مونتسيرات في وقت مبكر من أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، مخلفين أضرارا قدرها ٥ مليون دولار، نسق الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصورة فعالة تدابير الاستجابة وذلك بمساعدة فريق إدارة الكوارث التابع لﻷمم المتحدة وبالتعاون الوثيق مع مكتب الحاكم البريطاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more