"le cadre de consultations informelles organisées par" - Translation from French to Arabic

    • إطار مشاورات غير رسمية يعقدها
        
    • إطار مشاورات غير رسمية تعقدها
        
    92. À sa 3e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par MM. D'Auvergne et Hojesky. UN 92- وفي جلستها الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها السيد دوفرنيه والسيد هويَسكي.
    77. À sa 3e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par M. Crispin D'Auvergne (SainteLucie) et M. Helmut Hojesky (Autriche). UN 77- وفي جلستها الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها السيد كريسبان دوفَرنيَه (سانت لوسيا) والسيد هلموت هويَسكي (النمسا).
    9. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Kishan Kumarsingh (Trinité-et-Tobago) et M. Don Lemmen (Canada). UN 9- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد كيشان كومارسنغ (ترينيداد وتوباغو) والسيد دون ليمن (كندا).
    61. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Nagmeldin Goutbi Elhassan (Soudan) et de Mme Riitta Pipatti (Finlande). UN 61- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان) والسيدة ريتا بيباتي (فنلندا).
    109. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par la Présidente, avec le concours de M. Samuel Adejuwon (Nigéria). UN 109- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيد صموئيل أديوون (نيجيريا).
    70. Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Samuel Adejuwon (Nigéria). UN 70- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة تينا غوتري (كندا) والسيد صاموئيل آديجوون (نيجيريا).
    78. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Samuel Adejuwon (Nigéria). UN 78- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد صموئيل أديجوون (نيجريا).
    91. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Peer Stiansen (Norvège). UN 91- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد بير ستيانسن (النرويج).
    97. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Eduardo Sanhueza (Chili). UN 97- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد إدواردو سانهوزا (شيلي).
    91. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Eduardo Sanhueza (Chili). UN 91- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد إدواردو سانهوزا (شيلي).
    72. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son président avec le concours de M. José Romero (Suisse). UN 72- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد جوزيه روميرو (سويسرا).
    86. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son Président avec le concours de Mme Branca Americano (Brésil). UN 86- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة برانكا أميريكانو (البرازيل).
    119. À sa 3e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son président avec le concours de M. Rawleston Moore (Barbade). UN 119- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد رولِستن مور (بربادوس).
    112. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son Président avec le concours de M. Lambert Schneider (Allemagne). UN 112- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد لامبرت شنايدر (ألمانيا).
    75. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son président avec le concours de M. Jaekyu Lim (République de Corée) et M. Jean-Pascal Van Ypersele (Belgique). UN 75- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد جايكيو ليم (جمهورية كوريا) والسيد جان - باسكال فان إيبرسيلي (بلجيكا).
    102. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son Président avec le concours de Mme Thelma Krug (Brésil ). UN 102- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة ثلمى كروغ (البرازيل).
    126. À sa 3e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Marcela Main (Chili) et M. Gregory Picker (Australie). UN 126- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة مارسيلا ماين (شيلي) والسيد غريغوري بيكر (أستراليا).
    94. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son Président avec le concours de M. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Maurice) et de M. Stefan Rösner (Allemagne). UN 94- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد سوباراج نايرو سوك آبادو (موريشيوس) والسيد ستيفان روسنر (ألمانيا).
    53. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par la Présidente, avec le concours de M. Samuel Adejuwon (Nigéria). UN 53- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيد صموئيل أديجوون (نيجريا).
    59. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par la Présidente, avec le concours de M. Michael Gytarsky (Fédération de Russie). UN 59- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيد ميخائيل جيتارسكي (الاتحاد الروسي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more