"le cadre de résultats de développement" - Translation from French to Arabic

    • إطار النتائج الإنمائية
        
    • يتعلق بإطار نتائج التنمية لاستعراض
        
    • بإطار النتائج الإنمائية
        
    À titre d'exemple, les indicateurs de résultats figurant dans le cadre de résultats de développement étaient souvent peu mesurables de manière régulière. UN وعلى سبيل المثال، كانت مؤشرات النتائج في إطار النتائج الإنمائية غير قابلة للقياس عادة على أساس منتظم.
    le cadre de résultats de développement dans la pratique : Comment UNIFEM utilise le cadre pour renforcer le suivi axé sur les résultats UN إطار النتائج الإنمائية في الممارسة العملية: كيف ينفذ الصندوق الإطار لتعزيز الرصد القائم على أساس النتائج
    Pour répondre à ceux qui craignent que le cadre de résultats de développement ne soit trop ambitieux, UNIFEM énoncerait clairement : UN استجابة لأوجه القلق من أن إطار النتائج الإنمائية على قدر كبير من الغموض، فإن الصندوق يودُّ إيضاح ما يلي:
    S'il est vrai que le cadre de résultats de développement contient huit effets au niveau des résultats, il n'y a pas huit voies d'activité différentes. UN مع أن إطار النتائج الإنمائية يشمل ثماني نتائج على مستوى النواتج فإنه ليس ثمة ثماني مسارات نشاط مختلفة.
    De nombreuses délégations, sans vouloir minimiser les améliorations apportées aux modalités de l'examen à mi-parcours du plan stratégique, ont dit qu'à leur avis, certains éléments laissaient encore à désirer, notamment le cadre de résultats de développement. UN 13 - وعلى الرغم من الاعتراف بالتقدم المحرز في عملية استعراض منتصف المدة، رأت وفود كثيرة أنه يوجد متسع لمزيد من التحسين، خصوصا فيما يتعلق بإطار نتائج التنمية لاستعراض منتصف المدة.
    Il fait état des progrès réalisés au regard des priorités stratégiques et des produits définis dans le cadre de résultats de développement, le cadre de résultats de gestion et le cadre financier intégré. UN ويرصد التقرير مسار التقدم الـمُحرز وفقا للأولويات الاستراتيجية والنتائج المبينة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية وإطار الموارد المتكامل لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Lacunes et difficultés : le cadre de résultats de développement UN هاء - الثغرات والتحديات: إطار النتائج الإنمائية
    Au niveau de l'organisation, le cadre de résultats de développement du plan stratégique représente la tentative la plus récente pour lier les résultats obtenus au niveau des pays à l'objectif mondial du développement humain durable. UN وعلى صعيد المؤسسة، يمثل إطار النتائج الإنمائية للخطة الاستراتيجية أحدث جهد للربط بين النتائج على الصعيد القطري وبين الهدف العالمي المتمثل في التنمية البشرية المستدامة.
    Cadre conceptuel : relier le cadre de résultats de développement et le cadre de résultats de gestion UN 1 - الإطار المفاهيمي: الربط بين إطار النتائج الإنمائية وإطار نتائج الإدارة
    Les cadres de résultats de l'organisation, c'est-à-dire le cadre de résultats de développement et le cadre de résultats de gestion, sont les principaux outils à cet effet, parce que tous les deux définissent les priorités du FNUAP et constituent des mécanismes d'évaluation régulière des résultats. UN وتعد أُطر نتائج المنظمة، أي إطار النتائج الإنمائية وإطار نتائج الإدارة أداتين رئيسيتين لهذا، نظرا لأن كليهما يحددان أولويات الصندوق وهما آليتان لتقييم الأداء بصورة منتظمة.
    Comme on peut le voir dans la section V, les produits relatifs au renforcement des capacités et à la programmation ont été inclus dans le cadre de résultats de développement. UN 44 - وعلى النحو المبين في الفرع الخامس، فقد أدرج بناء القدرات والنواتج البرنامجية في إطار النتائج الإنمائية.
    le cadre de résultats de développement énonce huit résultats dont l'ensemble traduit la volonté d'apporter une aide intégrée propre à aider les pays à tenir leurs engagements en matière d'égalité des sexes. UN 6 - يتضمن إطار النتائج الإنمائية ثماني نتائج على مستوى النواتج تمثل مجتمعة جهدا كليا يرمي إلى دعم البلدان في إحراز التقدم نحو تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    le cadre de résultats de développement énonce huit résultats dont l'ensemble traduit la volonté d'apporter une aide intégrée propre à aider les pays à tenir leurs engagements en matière d'égalité des sexes. UN 9 - يتضمن إطار النتائج الإنمائية ثماني نتائج على مستوى النواتج تمثل مجتمعة جهدا كليا لدعم البلدان التي تتقدم نحو تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Bien recentrer le cadre de résultats de développement UN 1 - تركيز إطار النتائج الإنمائية
    le cadre de résultats de développement et le cadre de résultats de gestion font tous deux partie intégrante de la chaîne globale de résultats du FNUAP, mais la connexion entre les activités que le FNUAP mène directement et les résultats de développement de haut niveau n'est pas suffisamment claire. UN ويعد إطار النتائج الإنمائية وإطار نتائج الإدارة كلاهما جزأين لا يتجزآن من السلسلة الكلية لنتائج الصندوق، ولكن الربط بين أنشطة الصندوق يتم بصورة مباشرة، ولم تكن النتائج الإنمائية للمستوى الأعلى واضحة بصورة كافية.
    1. Bien recentrer le cadre de résultats de développement Le nouveau cadre de résultats de développement renforce le recentrage du FNUAP en concentrant l'action sur une gamme limitée de priorités stratégiques, d'où une réduction du nombre des réalisations escomptées, qui est passé de 13 à 7. UN 41 - يعزز إطار النتائج الإنمائية الجديد من تركيز الصندوق عن طريق الدمج والتركيز على مجموعة محددة من الأولويات الاستراتيجية، على النحو الذي برز في تخفيض عدد النواتج من 13 إلى 7 من النواتج.
    le cadre de résultats de développement UN رابعا - إطار النتائج الإنمائية
    Comme les États Membres le verront dans le cadre de résultats de développement ci-dessous, UNIFEM continue de se concentrer sur un cadre global de changement qui appuie l'obtention de résultats clefs interconnectés aux niveaux élevé, moyen et faible. UN 15 - كما ستلاحظ الدول الأعضاء من إطار النتائج الإنمائية الذي سيلي، فإن الصندوق ما انفك يركز على إطار شمولي للتغيير يدعم تحقيق نتائج مترابطة على الصعد الكلي والوسيط والجزئي.
    De nombreuses délégations, sans vouloir minimiser les améliorations apportées aux modalités de l'examen à mi-parcours du plan stratégique, ont dit qu'à leur avis, certains éléments laissaient encore à désirer, notamment le cadre de résultats de développement. UN 13 - وعلى الرغم من الاعتراف بالتقدم المحرز في عملية استعراض منتصف المدة، رأت وفود كثيرة أنه يوجد متسع لمزيد من التحسين، خصوصا فيما يتعلق بإطار نتائج التنمية لاستعراض منتصف المدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more