Des efforts sont en cours concernant l'établissement, dans le cadre du dixième plan quinquennal, de centres de santé des hommes en matière de procréation afin d'inciter les hommes à se manifester et à accepter la planification de la famille. | UN | وتُبذَل في الخطة الخمسية العاشرة جهود لإنشاء مراكز صحة إنجابية للرجال لحفزهم على التقدُّم وتَقَبُّل تخطيط الأسرة. |
L'introduction de mesures temporaires spéciales sera demandée dans le cadre du dixième plan quinquennal. | UN | وسوف يُطلَب اعتماد تدابير خاصة مؤقتة في الخطة الخمسية العاشرة. |
v) Création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), de trois centres qui fourniraient des services de suivi des délinquants juvéniles et recueilleraient les plaintes d'enfants; | UN | `5` إحداث ثلاث مراكز للرعاية اللاحقة للأحداث الجانحين وتلقي شكاوى الأطفال في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
vi) Création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), de deux centres d'orientation et de conseil aux familles; | UN | `6` إحداث مركزين للإرشاد والتوجيه الأسري في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
vii) Création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), de deux centres de protection des enfants abandonnés, à Damas et Alep; | UN | `7` إحداث مركزين نموذجيين لرعاية الأطفال اللقطاء في دمشق وحلب في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
viii) Création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), d'un centre d'accueil pour enfants victimes d'abus passibles de sanctions pénales; | UN | `8` إحداث مركز ضيافة لحماية الأطفال المجني عليهم في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
ix) Création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), de deux institutions pour enfants sans-abri, mendiants ou vivant dans la rue; | UN | `9` إحداث معهدين لرعاية الأطفال المشردين والمتسولين وأطفال الشوارع في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
Dans le cadre du dixième plan quinquennal, le Gouvernement a alloué 500 millions de yuan supplémentaires à la construction des bibliothèques et centres culturels cantonaux. | UN | ورصدت الدولة في إطار الخطة الخمسية العاشرة مبلغاً إضافياً قدره 500 مليون يوان لدعم بناء مكتبات ومراكز ثقافية على مستوى الأقاليم. |
e) La création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), de trois centres destinés à fournir des services de suivi des délinquants juvéniles et à recueillir les plaintes des enfants; | UN | (ﻫ) إحداث ثلاثة مراكز للرعاية اللاحقة للأحداث الجانحين وتلقي شكاوى الأطفال في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
f) La création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), de deux centres d'orientation et de conseil aux familles; | UN | (و) إحداث مركزين للإرشاد والتوجيه الأسري في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
g) La création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), de deux centres de protection des enfants trouvés, à Damas et Alep; | UN | (ز) إحداث مركزين نموذجيين لرعاية الأطفال اللقطاء في دمشق وحلب في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
h) La création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), d'un centre d'accueil pour enfants victimes d'abus passibles de sanctions pénales; | UN | (ح) إحداث مركز ضيافة لحماية الأطفال المجني عليهم في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010؛ |
i) La création, dans le cadre du dixième plan quinquennal (2006-2010), de deux institutions pour enfants déplacés, mendiants ou vivant dans la rue. | UN | (ط) إحداث معهدين لرعاية الأطفال المشردين والمتسولين وأطفال الشوارع في الخطة الخمسية العاشرة 2006-2010. |
a) Le Programme d'avancement de l'économie rurale, qui vise à remédier à l'extrême pauvreté dans les 126 villages reconnus dans le cadre du dixième plan quinquennal comme étant les plus marginalisés du pays. | UN | (أ) برنامج النهوض بالاقتصاد الريفي، وهو يهدف إلى التصدي للفقر المدقع في 126 قرية حُدّدت في الخطة الخمسية العاشرة بوصفها القرى الأشد تهميشاً. |