"le cadre du séminaire" - Translation from French to Arabic

    • انعقاد الحلقة الدراسية
        
    • إطار الحلقة الدراسية
        
    • إطار حلقة دراسية
        
    c) Les organisations non gouvernementales participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations non gouvernementales participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations non gouvernementales participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، والذي يجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم التي تكون محل نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    " Les négociations sur le droit de la mer " . Conférence organisée au Foreign Service Institute du Département d'État des États-Unis, dans le cadre du séminaire sur la diplomatie multilatérale, sous les auspices de l'Académie mondiale pour la paix, 23-27 février 1981. UN " المفاوضات المتعلقة بقانون البحار " : محاضرة ألقاها في معهد السلك الدبلوماسي التابع لوزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية في إطار الحلقة الدراسية المعنية بالدبلوماسية المتعددة اﻷطراف، التي عقدت برعاية أكاديمية السلم الدولية، ٢٣ - ٢٧ شباط/فبراير ١٩٨١.
    Le Conseil a également encouragé le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique à poursuivre ses réflexions, notamment dans le cadre du séminaire qu'il envisage d'organiser sur l'élaboration d'une stratégie globale en matière de prévention des conflits en Afrique. UN وشجع المجلس أيضا الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها على مواصلة التفكير، ولا سيما في إطار الحلقة الدراسية التي يعتزم تنظيمها، بشأن وضع استراتيجية عالمية في مجال منع نشوب النزاعات في أفريقيا.
    Conformément à l'Article 52 de la Charte des Nations Unies, les parties concernées pourraient débattre, dans le cadre du séminaire de l'ONU, des possibilités de création d'un système efficace de sécurité régionale en Asie centrale. UN ووفقا للمادة ٥٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة، يجوز لﻷطراف المعنية أن تناقش، في إطار حلقة دراسية لﻷمم المتحدة، إمكانيات إنشاء نظام فعال لﻷمن اﻹقليمي في آسيا الوسطى.
    c) Les organisations non gouvernementales participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 7 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٧ أعلاه(، والذي يجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم التي تكون محل نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن القضايا التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن القضايا التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire; UN (ج) يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر المادة 6 أعلاه)، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Les organisations participantes sont représentées par la personne invitée (voir art. 6 ci-dessus), qui peut faire une déclaration générale sur des questions relevant du mandat du Comité et concernant les territoires examinés dans le cadre du séminaire. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    Mai 2002 : participation à l'élaboration et la présentation par l'Association d'une communication sur < < Les ONG et la mise en œuvre des conventions internationales relatives aux droits de l'homme au Bénin > > dans le cadre du séminaire organisé par l'Institut béninois des droits de l'homme, les 2 et 3 mai 2002. UN أيار/مايو 2002: المشاركة في صياغة وتقديم الرابطة لورقة عن " المنظمات غير الحكومية وتنفيذ الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في بنن " في إطار الحلقة الدراسية التي نظمها معهد بنن لحقوق الإنسان في يومي 2 و 3 أيار/مايو 2002.
    :: Conférence sur < < La pratique des contrats internationaux dans les pays de droit arabo-musulman > > , dans le cadre du séminaire sur la négociation, la rédaction et l'exécution des contrats internationaux, Institut du droit des affaires internationales de Paris, 28-31 janvier 2002. UN :: مؤتمر بعنوان: " La Pratique des contrats internationaux dans les pays de droit arabo-musulman " ، في إطار الحلقة الدراسية المتصلة بالتفاوض بشأن العقود وتحريرها وتنفيذها. معهد قانون الأعمال التجارية الدولية. غرفة التجارة الدولية، باريس، 28-31 كانون الثاني/يناير 2002.
    < < Les négociations sur le droit de la mer > > . Conférence donnée au Foreign Service Institute du Département d'État des États-Unis, dans le cadre du séminaire sur la diplomatie multilatérale, sous les auspices de l'Académie mondiale pour la paix, 23-27 février 1981. UN " المفاوضات المتعلقة بقانون البحار " : محاضرة ألقاها في معهد السلك الدبلوماسي التابع لوزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية في إطار الحلقة الدراسية المعنية بالدبلوماسية المتعددة الأطراف، التي عقدت برعاية أكاديمية السلم الدولية، 23 - 27 شباط/فبراير 1981.
    2000 < < The Tunisian child protection code: general principles and protection mechanisms > > , Conférence donnée à Téhéran dans le cadre du séminaire de formation organisé sous l'égide de l'UNICEF (Téhéran); UN 2000 " مجلة حماية الطفل في تونس: المبادئ العامة وآليات الحماية " ، محاضرة أُلقيت في طهران في إطار الحلقة الدراسية التدريبية المنظمة تحت رعاية اليونيسيف (طهران)
    Présentation d'un exposé sur le " Régime de la pêche dans la zone économique exclusive " dans le cadre du séminaire international sur " La zone économique exclusive et le régime de la pêche " organisé par l'Institut d'études internationales de l'Université du Chili, Iquique, 28-30 octobre 1981. UN محاضر في موضوع " نظام مصائد اﻷسماك في المنطقة الاقتصادية الخالصة " في إطار الحلقة الدراسية الدولية عن " المنطقة الاقتصادية الخالصة ونظام مصائد اﻷسماك " التي نظمها معهد الدراسات الدولية بجامعة شيلي، إكيكه، ٢٨ - ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨١.
    Exposé sur la lutte contre l'impunité dans le cadre du séminaire national < < Presse, droits humains et démocratie > > UN تقديم عرض تناول مكافحة الإفلات من العقاب في إطار حلقة دراسية وطنية بعنوان " الصحافة، وحقوق الإنسان والديمقراطية "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more