15. Le Comité a décidé que le calendrier des réunions pour 20092010 s'établirait comme suit: | UN | 15- وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2009-2010 كما يلي: |
16. Le Comité a décidé que le calendrier des réunions pour 20052006 s'établirait comme suit: | UN | 16- وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2005-2006 كما يلي: |
15. Le Comité a décidé que le calendrier des réunions pour 20072008 s'établirait comme suit: | UN | 15- وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2007-2008 كما يلي: |
On trouvera ci—après le calendrier des réunions pour 1998, approuvé par le Conseil du commerce et du développement à sa seizième réunion directive, le 16 février 1998. | UN | تتضمن هذه الوثيقة الجدول الزمني لاجتماعات عام ٨٩٩١ بالصيغة التي اعتمدتها الدورة التنفيذية السادسة عشرة لمجلس التجارة والتنمية في ٦١ شباط/فبراير ٨٩٩١. |
12. Le Conseil a approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2012 et le projet de calendrier des réunions pour 2013 présentés dans le document TD/B(SXXV)/CRP.1. | UN | 12- وافق المجلس على الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2012 وعلى مشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2013 كما هو وارد في الوثيقة TD/B/(S-XXV)/CRP.1. |
On trouvera dans la présente note le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2007 et le premier semestre 2008 ainsi qu'un calendrier indicatif pour le reste de l'année 2008. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 واجتماعات النصف الأول من عام 2008. وهي تتضمن أيضاً الجدول الزمني الإرشادي لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2008. |
10. Également à sa 1081e séance plénière, le Conseil a approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2011 et le calendrier indicatif pour 2012 présentés dans le document TD/B/58/CRP.1. | UN | 10- وافق المجلس، في جلسته العامة 1081 أيضاً، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2011 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2012، كما يرد في الوثيقة TD/B/58/CRP.1. |
b) A confirmer le calendrier des réunions pour 1998—1999, qui tient compte de la décision prise par le SBI à sa cinquième session (deux périodes de réunions par an, de deux semaines chacune); | UN | )ب( أن تؤكد الجدول الزمني للاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، وهو الجدول الذي أُعد على أساس قرار اللجنة في دورتها الخامسة )فترتان للاجتماعات سنوياً مدة كل منهما أسبوعان(؛ |
123. À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2009 et un calendrier indicatif des réunions pour 2010 et le premier semestre de 2011, qui sont reproduits dans le document TD/B/56/CRP.3. | UN | 123- وافق المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2009 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2010 وللنصف الأول من عام 2011 كما يردان في الوثيقة TD/B/56/CRP.3. |
À sa 1058e séance plénière, le Conseil a aussi approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2010 et un calendrier provisoire pour 2011, qui sont reproduits dans le document TD/B/57/CRP.2. | UN | أقر المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2010 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2011 الوارد في الوثيقة TD/B/57/CRP.2. |
123. À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2009 et un calendrier indicatif des réunions pour 2010 et le premier semestre de 2011, qui sont reproduits dans le document TD/B/56/CRP.3. | UN | 123 - وافق المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2009 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2010 وللنصف الأول من عام 2011 كما يردان في الوثيقة TD/B/56/CRP.3. |
127. À sa séance plénière de clôture, le Conseil a approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2008 et, sous réserve des modifications susceptibles d'être apportées après consultation du secrétariat, un calendrier indicatif des réunions pour 2009. | UN | 127- في الجلسة نفسها، وافق المجلس على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2008 والجدول الزمني المؤقت للاجتماعات لعام 2009، رهناً بما يجري من تعديلات بعد التشاور مع الأمانة. |
17. Ayant été informé par le secrétariat de la disponibilité des salles de conférence, le Comité a décidé que le calendrier des réunions pour 2011-2012 s'établirait comme suit: | UN | 17- بعد إبلاغ الأمانة اللجنة بتوفر مرافق المؤتمرات، وافقت اللجنة على أن يكون الجدول الزمني للاجتماعات للفترة 2011-2012 كما يلي: |
10. Également à sa 1081e séance plénière, le Conseil a approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2011 et le calendrier indicatif pour 2012 présentés dans le document TD/B/58/CRP.1. | UN | 10 - وافق المجلس، في جلسته العامة 1081 أيضاً، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2011 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2012، كما يرد في الوثيقة TD/B/58/CRP.1. |
À sa 1058e séance plénière, le Conseil a aussi approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2010 et un calendrier provisoire pour 2011, qui sont reproduits dans le document TD/B/57/CRP.2. | UN | أقر المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2010 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2011 الوارد في الوثيقة TD/B/57/CRP.2. |
38. Le Conseil a approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2007 et pour le premier semestre de 2008, ainsi qu'un calendrier indicatif pour le second semestre de 2008 (TD/B/EX(41)/L.1). | UN | 38- وافق المجلس على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2007 وللنصف الأول من عام 2008، كما وافق على الجدول الزمني الإرشادي للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2008 (TD/B/EX(41)/L.1). |
A l’issue des consultations tenues le 17 décembre 1996 par le Président du Conseil du commerce et du développement, le calendrier des réunions pour 1997 (TD/B/43/INF.1) a été modifié comme suit : | UN | في ضوء المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، عُدل الجدول الزمني لاجتماعات عام ٧٩٩١ كما ورد في الوثيقة TD/B/43/INF.1 على النحو التالي: |
On trouvera dans la présente note le calendrier des réunions pour l'année 2015, approuvé le 11 décembre 2014 à la soixantième réunion directive du Conseil du commerce et du développement. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات عام 2015. وأُقر الجدول الزمني في 11 كانون الأول/ديسمبر 2014، في الدورة التنفيذية الستين لمجلس التجارة والتنمية. |
Le Conseil a approuvé le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2012 et le projet de calendrier des réunions pour 2013 présentés dans le document TD/B(SXXV)/CRP.1. | UN | 12 - وافق المجلس على الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2012 وعلى مشروع الجدول الزمني لاجتماعات عام 2013 كما هو وارد في الوثيقة TD/B/(S-XXV)/CRP.1. |
On trouvera dans la présente note le calendrier des réunions pour le reste de l'année 2009 et un calendrier indicatif pour 2010 et le premier semestre de 2011. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2009 والجدولين الإرشاديين لعام 2010 والنصف الأول من عام 2011. |
7. Il a été entendu que le programme ci-dessus n'exclurait pas l'organisation de réunions spéciales, si les événements le justifiaient, et que le Comité pourrait réexaminer le calendrier des réunions pour 1992 au début de l'année. | UN | " ٧ - وقد كان من المفهوم أن هذا البرنامج لايستبعد عقد أي جلسات أخرى حسب الحاجة إذا كان هناك مايبرر ذلك، وأن اللجنة الخاصة قد تعيد النظر، في أوائل عام ٢٩٩١، في جدول الجلسات المقررة استنادا إلى ما قد يظهر، من تطورات جديدة. |
2. Approuve le calendrier des réunions pour la période de mai à décembre 2008; | UN | 2 - يجيز جدول اجتماعات الاتحاد الأفريقي للفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |