"le canada et le japon" - Translation from French to Arabic

    • كندا واليابان
        
    L'Australie, ainsi que le Canada et le Japon, a eu le plaisir de coparrainer cet événement. UN ومن دواعي سرورنا أن استراليا شاركت مع كندا واليابان في رعاية ذلك المؤتمر.
    :: D'autres pays ont offert de prêter leur concours aux Philippines dans la lutte qu'elles mènent contre le terrorisme, notamment le Canada et le Japon. UN :: عرضت بلدان أخرى تقديم المساعدة إلى الفلبين لمساعدتها في جهودها لمكافحة الإرهاب من بينها كندا واليابان.
    D'ailleurs, cette année à Genève, le Canada et le Japon se sont ralliés au consensus au sein du Groupe de travail sur le droit au développement. UN والواقع أن كندا واليابان كليهما انضمتا في هذا العام في جنيف إلى توافق الآراء في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Nous nous félicitons des initiatives lancées par le Canada et le Japon pour faire progresser ces efforts. UN وإننا نرحب بمبادرة كندا واليابان للمضي قدما في هذه الجهود.
    Pour les métaux non ferreux et les minéraux, les réductions moyennes de droits NPF apportées par le Canada et le Japon sont supérieures aux réductions s'appliquant à tous les produits industriels et se traduiront par des droits moyens inférieurs à 1 %. UN وبالنسبة للمعادن والخامات المعدنية غير الحديدية، تطبق كندا واليابان تخفيضات تعريفية بموجب شرط الدولة اﻷكثر رعاية تتجاوز في متوسطها التخفيضات التي تطبقها على كافة المنتجات الصناعية. وسوف تؤدي الى متوسطات تعريفية تقل عن واحد في المائة.
    Le Président Clinton a récemment présenté une initiative des États-Unis d'Amérique, et le Canada et le Japon ont organisé cette année des colloques sur la question. UN وقد قام مؤخرا الرئيس كلينتون بتقديم مبادرة من الولايات المتحدة ونظمت كندا واليابان على حد سواء هذا العام ندوات عن القضية.
    En dehors de la pratique existante, certains pays, dont le Canada et le Japon, et les États membres de l'Union européenne, se sont engagés à faire figurer des clauses d'action collectives dans les obligations qu'ils émettent en vertu de juridictions étrangères. UN كما أن بلداناً مثل كندا واليابان والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي قد تعهدت، بالإضافة إلى الممارسة القائمة، بأن تُدرج أحكام العمل الجماعي في سنداتها الحكومية التي تصدر في ظل ولايات قضائية أجنبية.
    M. RIVASSEAU (France): Je voulais m'associer aux questions et points de vue exprimés par le Canada et le Japon. UN السيد ريفاسو (فرنسا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس أود أن أضم صوتي إلى الأسئلة والآراء المطروحة من كندا واليابان.
    le Canada et le Japon ont souligné qu'il était important de disposer de données nationales pour examiner les mesures à prendre face aux changements climatiques et ont fait observer que la COP et ses organes subsidiaires étaient mieux placés que quiconque pour recueillir de telles données grâce aux communications nationales. UN وشددت كندا واليابان على أهمية البيانات والمعلومات الوطنية لدى النظر في الإجراءات المتعلقة بتغير المناخ، وأشارت إلى أن مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين يتمتعان بوضع فريد من نوعه يساعدهما على جمع البيانات والمعلومات من خلال البلاغات الوطنية.
    137. le Canada et le Japon ont décrit longuement les activités entreprises par leur Gouvernement pour faire associer le secteur privé à des projets et programmes liés au transfert de technologie destiné à aider les pays en développement Parties à atténuer les changements climatiques ou à s'y adapter. UN 137- قدمت كندا واليابان وصفا مستفيضا لما تضطلع به حكومتاهما من أنشطة لإشراك القطاع الخاص في المشاريع والبرامج المتصلة بنقل التكنولوجيات التي من شأنها أن تساعد الأطراف من البلدان النامية على التخفيف من حدة تغير المناخ أو التكيف معه.
    Un exemple en est le séminaire du FRA sur les mesures de confiance en matière de transferts d'armes classiques, qui a été organisé par le Gouvernement royal du Cambodge et coparrainé par le Canada et le Japon, à Phnom-Penh en février dernier. UN ومن الأمثلة على ذلك الحلقة الدراسية عن تدابير بناء الثقة في مجال عمليات نقل الأسلحة التقليدية، التي نظمها المحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، واستضافتها حكومة مملكة كمبوديا في بنوم بنه في شباط/فبراير الماضي واشتركت في رعايتها كندا واليابان.
    Pour la suite de la phrase, le Canada et le Japon estiment que le Comité va trop loin lorsqu'il recommande que ces lois ne s'appliquent pas < < dans le cas de l'expression d'opinions qui ne sont pas, de par leur nature, susceptibles d'être vérifiées. > > . UN وبخصوص بقية الجملة، اعتبرت كندا واليابان أن تصريحات اللجنة مغالية فيما آلت إليه عندما أوصت بعدم تطبيق هذه القوانين " في حالة التعبير عن آراء لا تخضع بطبيعتها للتحقق " .
    48. L'analyse des réductions tarifaires des pays de la quadrilatérale pour les importations de toutes provenances indique que le Canada et le Japon ont abaissé leurs droits dans le secteur des textiles et des vêtements de 38 et 33 %, respectivement, tandis que la réduction correspondante n'était que de 17 % pour l'UE et de 13 % pour les Etats-Unis. UN ٨٤- ويبين تحليل تخفيضات التعريفات على الواردات من كل المصادر في بلدان المجموعة الرباعية أنه في حين خفضت كندا واليابان تعريفاتها على قطاع المنسوجات والملابس بنسبة ٨٣ و٣٣ في المائة على التوالي فإن النسبة المئوية للتخفيض في الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة لم تصل إلا إلى ٧١ و٣١ في المائة على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more