le Centre danois des droits de l'homme représentera l'Europe à la Commission de vérification des pouvoirs du Comité international de coordination. | UN | وسيتولّى المركز الدانمركي لحقوق الإنسان تمثيل أوروبا في لجنة وثائق التفويض لدى الجنة التنسيق. |
le Centre danois des droits de l'homme collabore également à cette fin avec différentes institutions actives dans le domaine de l'éducation. | UN | ويسعى المركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان كذلك إلى تعزيز المعرفة بحقوق اﻹنسان من خلال التعاون مع مختلف المؤسسات التعليمية. |
le Centre danois des droits de l'homme a lancé des programmes de formation et de déploiement d'avocats rwandais pour les procès en génocide. | UN | وبدأ المركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان برامج لتدريب ونشر المحامين القانونيين الروانديين اللازمين لمحاكمات اﻹبادة الجماعية. |
le Centre danois des droits de l'homme avait formé les avocats rwandais commis d'office et Avocats sans frontières a fourni des avocats à la défense, ce qui a fait monter sensiblement le taux des acquittements. | UN | وقد قام المركز الدانمركي لحقوق الإنسان بتدريب المحامين الروانديين، وتقوم منظمة " محامون بلا حدود " بتأمين محامي الدفاع. |
Le Représentant spécial remercie sincèrement le Centre danois des droits de l'homme de lui avoir fourni cette aide. | UN | ويعرب الممثل الخاص عن امتنانه الشديد للمركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان للدعم الذي قدمه له في هذا الشأن. |
Lancement d'un nouveau site web pour le Centre danois de lutte contre la traite : www.centermodmenneskehandel.dk | UN | :: بدء موقع جديد على شبكة الإنترنت للمركز الدانمركي لمكافحة الاتجار بالأشخاص: www.centermodmenneskehandel.dk. |
De 1995 à 1997, le programme a été financé par le Centre danois de réadaptation et de recherche pour les victimes de tortures, grâce aux subventions de la Commission européenne. | UN | ومن عام ١٩٩٥ إلى عام ١٩٩٧، جرى تمويل البرنامج من اللجنة اﻷوروبية من خلال المركز الدانمركي ﻹعادة التأهيل والبحوث المتعلقة بضحايا التعذيب. |
le Centre danois des droits de l’homme fonctionne depuis 1987 et ses domaines d’activité sont l’éducation, la recherche et la documentation en matière de droits de l’homme. | UN | ويعمل المركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان منذ عام ٧٨٩١ في مجال التعليم البحث والتوثيق فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان كما يتعاون تعاوناً وثيقاً مع المنظمات غير الحكومية. |
le Centre danois de lutte contre la traite a été officiellement créé en septembre 2007. | UN | أنشئ المركز الدانمركي لمكافحة الاتجار بالأشخاص رسميا في أيلول/سبتمبر 2007. |
le Centre danois pour les droits de l'homme | UN | المركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان |
le Centre danois des droits de l’homme avait formé les avocats rwandais commis d’office, et Avocats sans frontières a fourni des avocats à la défense, ce qui a fait progresser sensiblement le taux d’acquittements. | UN | وقام المركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان بتدريب المحامين الروانديين، واشتركت منظمة " محامون دون حدود " في الدفاع في القضايا. وقد رفع ذلك كثيرا من معدل التبرئة. |
107. Depuis 1987, date de sa création, le Centre danois des droits de l'homme est devenu un centre vital d'action pour les droits de l'homme, notamment en matière d'information, que celle-ci soit destinée à la population en général ou aux milieux spécialisés. | UN | ٧٠١- وقد أصبح المركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان منذ إنشائه في عام ٧٨٩١ مركزاً ذا أهمية حيوية لﻷنشطة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، ومن بينها نشر المعلومات على الجمهور وبين المهنيين. |
24. M. Decaux a estimé qu'il serait utile de prendre contact avec le Centre danois des droits de l'homme, qui assurait la présidence du Comité international de coordination des institutions nationales. | UN | 24- وقال السيد ديكو إن من المفيد الاستماع إلى المركز الدانمركي لحقوق الإنسان بوصفه رئيس لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية. |
Le Service de documentation a établi des partenariats avec différentes institutions africaines et internationales comme le Centre danois des droits de l'homme et l'Institut international des droits de l'homme de Strasbourg (France) afin de faciliter les échanges d'informations et le renforcement des capacités. | UN | 14 - وأقامت وحدة التوثيق شراكات مع مؤسسات أفريقية ودولية مختلفة مثل المركز الدانمركي لحقوق الإنسان والمعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ، فرنسا لتيسير تبادل المعلومات وتطوير القدرات. |
:: le Centre danois pour la culture et le développement (DCCO, Copenhague); | UN | * المركز الدانمركي للثقافة والتنمية (كوبنهاغن)؛ |
Le Groupe de travail a appuyé la tenue d'un séminaire international sur les approches autonomistes et intégrationnistes appliquées à la protection des minorités, organisé par le Centre danois pour les droits de l'homme, à Copenhague, les 3 et 4 avril 2002. | UN | 24 - وقد دعم الفريق العامل عقد حلقة دراسية دولية بشأن النُهُج الاستقلالية والاندماجية في حماية الأقليات نظمها المركز الدانمركي لحقوق الإنسان في كوبنهاغن في يومي 3 و 4 نيسان/أبريل 2002. |
Entre autres activités, il y a lieu de citer la fourniture de services d'experts dans le contexte des activités menées par l'UNICEF dans l'ex-République yougoslave de Macédoine ainsi que la participation à un programme de formation à la justice pour mineurs de spécialistes du Malawi, du Népal, de l'Ouganda et de la RépubliqueUnie de Tanzanie, organisé par le Centre danois pour les droits de l'homme. | UN | وشملت أنشطة أخرى تقديم الخبرة الفنية في اطار أنشطة اليونيسيف في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والمشاركة في تدريب في مجال قضاء الأحداث لموظفين مهنيين من أوغندا وتنـزانيا وملاوي ونيبال، قام بتنظيمه المركز الدانمركي لحقوق الانسان. |
Toujours en septembre, le HautCommissariat a participé à la Conférence Union européenneAmérique latineCaraïbes sur l'action et la coopération des institutions de médiation et des institutions nationales de défense des droits de l'homme, organisée par le Centre danois pour les droits de l'homme. | UN | وشاركت المفوضية في الشهر ذاته في مؤتمر الاتحاد الأوروبي وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي حول عمل وتعاون مؤسسات أمناء المظالم والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، الذي نظمه المركز الدانمركي لحقوق الإنسان. |
le Centre danois des droits de l'homme a pu, dans un délai très bref, détacher auprès du Représentant spécial une de ses analystes de recherche-développement sur les droits de l'homme, qui l'a accompagné et secondé au cours de la mission qu'il a effectuée au Rwanda du 31 août au 7 septembre. | UN | وتسنى للمركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان، رغم المهلة القصيرة للغاية التي أعطيت له، أن يعير أحد المشتغلين لديه بتحليل البحوث والتنمية في مجال حقوق اﻹنسان للقيام بمرافقة الممثل الخاص ومساعدته أثناء زيارته لرواندا في الفترة الممتدة من ٣١ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر. |