"le centre sous-régional des droits de l" - Translation from French to Arabic

    • المركز دون الإقليمي لحقوق
        
    • والمركز دون الإقليمي لحقوق
        
    • مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق
        
    Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale UN تقرير الأمين العام عن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Prenant acte avec satisfaction de l'action menée par le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale, UN وإذ ترحب بإنجازات المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Prenant note avec satisfaction de l'action menée par le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale, UN وإذ ترحب بإنجازات المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    La première Journée internationale des peuples autochtones, organisée au Cameroun en collaboration avec l'OIT et le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale, a également été l'occasion de promouvoir les droits des enfants autochtones. UN كما تم الترويج لحقوق أطفال الشعوب الأصلية من خلال تنظيم أول احتفال أقامته الكاميرون باليوم الدولي للشعوب الأصلية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، والمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale UN تقرير الأمين العام عن مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    Il coopère en outre avec les différentes entités des Nations Unies chargées de la question et abrite le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie. UN كما أنها تتعاون مع مختلف كيانات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وتستضيف المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale (A/64/333) UN تقرير الأمين العام عن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/64/333)
    Le Comité a pris note avec intérêt du rapport d'activité présenté par le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale. UN 142 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالتقرير الذي قدمه المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا عن أنشطته.
    le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale (A/64/333) UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/64/333)
    Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale (A/66/325) UN تقرير الأمين العام عن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/66/325)
    le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale, sis au Cameroun, est renforcé, et un Centre de formation et de documentation sur les droits de l'homme pour l'Asie du Sud-Ouest et la région arabe est prévu au Qatar. UN وأضافت أنه يجري تعزيز المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى الموجود في الكاميرون، ومن المعتزم إنشاء مركز للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لخدمة جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية يكون مقره في قطر.
    Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale (A/63/367) UN تقرير الأمين العام عن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/63/367)
    Le Nigéria se félicite des activités de promotion de l'éducation en matière des droits de l'homme que mènent des institutions telles que le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale sous l'égide de l'ONU, et y voit un véritable moyen d'atteindre dans le monde entier les objectifs fixés par la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وترحب نيجيريا بالترويج للتوعية بحقوق الإنسان من خلال مؤسسات من قبيل المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا تحت رعاية الأمم المتحدة بوصفه أداة فعلية لتحقيق أهداف الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale (A/66/325) UN المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/66/325)
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 66/162 de l'Assemblée générale et il décrit le travail réalisé par le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale de septembre 2011 à août 2013. UN يتضمن هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 66/162، عرضا للعمل الذي اضطلع به المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2011 إلى آب/أغسطس 2013.
    Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale (A/68/390) UN تقرير الأمين العام عن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/68/390)
    Le Comité a encouragé le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale à poursuivre ses efforts pour promouvoir aux côtés de ses partenaires les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. UN 40 - وشجعت اللجنة المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا على مواصلة جهوده الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وذلك بالتعاون مع شركائه.
    Comme suite à la demande du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (voir A/62/7, par. VI.18), une sous-rubrique sur les ressources nécessaires pour le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale a été ajoutée. UN ووفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/62/7، الفقرة سادسا - 18)، أُدرِج باب فرعي عن احتياجات المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    Mme Mballa Eyenga (Cameroun) déclare que le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale a grandement contribué à la promotion des droits de l'homme et aux progrès de la démocratie dans la sous-région. UN 43 - السيدة مبالا إينغا (الكاميرون): قالت إن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا قد ساهم بدرجة كبيرة في تعزيز حقوق الإنسان والنهوض بالديمقراطية في هذا الإقليم الفرعي.
    Il est également reconnaissant de l'assistance apportée par le Programme des Nations Unies pour le développement et par le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale pour l'élaboration du premier rapport du Gouvernement camerounais sur la situation des droits de l'homme au Cameroun en 2005. UN وهي ممتنة أيضا للمساعدات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى فيما يختص بصوغ تقرير الحكومة الأول بشأن حالة حقوق الإنسان في الكاميرون سنة 2005.
    Le Cameroun élaborerait un plan d'action et une feuille de route pour mettre en œuvre ces recommandations et consulter les autorités de l'État et des acteurs de la société civile; il continuerait à coopérer avec le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale. UN وستضع الكاميرون خطة عمل وخارطة طريق لتنفيذ التوصيات وللتشاور مع أصحاب المصلحة في الحكومة وفي المجتمع المدني، وستواصل تعاونها مع مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more