Fife, le château de Macduff, je le prends par surprise. | Open Subtitles | سأهجم على قلعة ماكداف سأحتل فايف سأحتل فايف |
le château de Kochi, ainsi éclairé, ne me plaisait pas beaucoup. | Open Subtitles | كنت أعتقد بان أضاءة قلعة كوتشي كان مضيعة للكهرباء |
Parmi les sept ou huit soldats présents, ils en ont reconnu deux, qui habitaient le même quartier qu'eux, derrière le château de Bé. | UN | ومن بين الجنود السبعة أو الثمانية الموجودين، تعرَّفا على اثنين يسكنان معهما في نفس الحي الواقع خلف قلعة بيه. |
le château de Toron, situé à l'intérieur de la citadelle de Tibnine, a été directement visé et d'importantes parties ont été détruites. | UN | واستُهدفت قلعة طورون في تبنين استهدافاً مباشراً مما تسبب في تدمير أجزاء منها. |
le château de Saint-Hilarion a été classé monument ancien de la première annexe en vertu de la loi sur les antiquités de la République de Chypre. | UN | وقد أُعلنت قلعة سانت هيلاريون بوصفها معلما تاريخيا في الجدول الأول، وفقا لقانون الآثار في جمهورية قبرص. |
le château de Saint-Hilarion ne déroge pas à la règle. | UN | ولا تشكل قلعة سانت هيلاريون استثناء في هذا الصدد. |
J'ai essayé de te tuer dans le château de la Reine. J'ai échoué. | Open Subtitles | حاولت قتلك في قلعة الملكة ذات مرّة وأخفقت |
N'oublie pas que Phil te retrouve chez Mitch et Cam pour t'aider à rapporter le château de princesse de Lily. | Open Subtitles | ولا تنس ان فيل سوف يقابلك في منزل ميتش و كام كي يساعد في احضار قلعة ليلي هنا |
Nous réparons le château de princesse dans les prochaines 30 minutes. | Open Subtitles | نبني قلعة الاميرة هذه خلال الثلاثين دقيقة القادمة |
Je vais prendre par surprise le château de Macduff, m'emparer de Fife, passer au fil de l'épée sa femme, ses petits enfants, et tous les êtres infortunés qui continuent sa lignée. | Open Subtitles | سأفاجئ قلعة مكدف بالهجوم وأستولي على فايف وأقتل بالسيف زوجته وأطفاله وكل المساكين من نسله |
le château de Cardiff sera démoli pour faire place au noble projet Blaidd Drwg. | Open Subtitles | سيتم هدم قلعة كارديف، لنتمكن .. من إقامة مشروع بلايد دروج مكانها |
Il faut donc marcher vers le sud et prendre le château de Cahir. | Open Subtitles | ثم علينا الزحف جنوبا ونستولي على قلعة كير |
Le plus tôt tu expliques, le plus tôt on part pour le château de Cendrillon. | Open Subtitles | حسنا, كلما أسرعت بالشرح, كلما أسرعنا إلى حيث قلعة سندريلا |
En outre vous aurez les demeures de Bletchingly et de Richmond ainsi que le château de Hever, pour tout le temps que vous resterez en Angleterre. | Open Subtitles | فضلا عن مزارع بليتشينغلي وريتشموند و أيضا قلعة هيفر طوال فترة إقامتك في إنجلترا |
C'était les 6 élèves militaires qui sont morts en défendant le château de Chapultepec. | Open Subtitles | ، كانوا الطلاب العسكريين العسكريين الستة . الذين ماتوا دفاعا عن قلعة شابولتيبيك |
Sur une montagne de crânes, dans le château de la douleur, je me suis assis sur un trône de sang. | Open Subtitles | على جبل الجماجم، فى قلعة الألم جلست على عرش الدم |
le château de Dracula est ici, à Klausenberg. | Open Subtitles | قلعة دراكولا موجودة هنا فى مكان ما فى كلوسنبرج |
le château de Cardiff sera démoli pour faire place au noble projet Blaidd Drwg. | Open Subtitles | سيتم هدم قلعة كارديف، لنتمكن .. من إقامة مشروع بلايد دروج مكانها |
À la fin de son voyage au Ghana cet été, le Président Obama a déclaré, en voyant ses filles entrer dans le château de Cape Coast, un endroit où des hommes, des femmes et des enfants étaient jadis vendus comme esclaves : | UN | وفي كلمة للرئيس أوباما في ختام زيارته لغانا هذا الصيف، تصوَّر رؤية ابنتيه تسيران عبر الأبواب في قلعة كيب كوست، وهو مكان كان الرجال والنساء والاطفال يباعون فيه رقيقا، قائلا: |
Comme le château de William le Conquérant à Windsor ? Non. | Open Subtitles | قلعة ويندزور التي فتحها الملك وليم؟ |