Premièrement, je n'ai pas eu de relations sexuelles avec un chameau depuis que j'ai quitté l'armée, et le chameau ne s'est jamais plaint. | Open Subtitles | أولاً لم أمارس الجنس مع جملاً منذ أن كنت في الجيش و الجمل لم يشكو من هذا أبداً |
Je chevauche le chameau de coton. Voyez ce que je veux dire ? | Open Subtitles | انا راحل على الجمل القطني الان أتعلم ما اقصد ؟ |
" le lapin saute, le poisson nage, mais le chameau crache." | Open Subtitles | " الأرنب يقفز, العنكبوت يزحف, لكن الجمل يبصق " |
Si tu ne vas pas au Chameau Rouge... le chameau Rouge viendra à toi. | Open Subtitles | إن لم نستطع الدخول للجمل الأحمر الجمل الأحمر سيأتي إلينا |
Tu es le chameau. Il y a un régulateur de vitesse. MARCHE | Open Subtitles | أنت الجمل ، هذه السيارة مزودة بخاصية التحكم بوجهة الرحلات |
Fallait que je tombe sur le chameau le plus buté d'Arabie | Open Subtitles | يا له من حظ .. الجمل أخرس في كل بلاد العرب |
J'ai vu le chameau noir. J'ai cru que le diable avait pris leurs âmes. | Open Subtitles | رأيتُ الجمل الأسود ظننتُ أن الشيطان أخذ أرواحهم |
- Hey, Jacky. - Prends une photo avec le chameau. | Open Subtitles | أنت يا هذا صورة مع الجمل يا فتى |
Notant également qu'il existe six espèces vivantes de camélidés, réparties sur les territoires de l'Afrique du Nord, de l'Asie centrale, de l'Asie du Sud-Ouest et de l'Amérique du Sud : le dromadaire, le chameau, le lama, l'alpaga, la vigogne et le guanaco, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن ستة أنواع من الإبليات، هي الجمل العربي، والجمل ذو السنامين، واللاما، والألبكة، والفيكونيا، والغَوْناق، لا تزال تعيش في شمال أفريقيا وجنوب غرب آسيا وآسيا الوسطى وأمريكا الجنوبية، |
Mets la selle et reste avec le chameau. | Open Subtitles | ضع السرج على الجمل وانتظر قرب الجمل |
le chameau ne gagnera jamais. | Open Subtitles | الجمل لن يفوز أبدًا |
Mon Dieu, tu sens mauvais. Tu étais avec le chameau ? | Open Subtitles | يا الهي رائحتك هل كنت مع الجمل ؟ |
En attendant, le chameau est revenu, et selon le regard sur son visage... il a soif. | Open Subtitles | من ناحية اخرى الجمل" عاد" ومن نظرة وجهه هو عطشان |
Notant également qu'il existe six espèces vivantes de camélidés, réparties sur les territoires de l'Afrique du Nord, de l'Asie centrale, de l'Asie du Sud-Ouest et de l'Amérique du Sud : le dromadaire, le chameau, le lama, l'alpaga, la vigogne et le guanaco, | UN | " وإذ تلاحظ أيضا أن ستة أنواع من الإبليات، هي الجمل العربي، والجمل ذو السنامين، واللاما، والألبكة، والفيكونيا، والغَوْناق، لا تزال تعيش في شمال أفريقيا وجنوب غرب آسيا وآسيا الوسطى وأمريكا الجنوبية، |
Alors que plusieurs États arabes s’inquiètent nuit et jour de la possibilité d’un Iran nucléarisé, ils sont étonnamment peu enclins à soutenir une intervention militaire israélienne. Nous sommes, il est vrai, au Moyen-Orient où, comme le dit la vieille blague, le scorpion pique le chameau qui lui fait traverser le canal de Suez, sachant qu’ils se noieront tous les deux. | News-Commentary | ولئن كان صحيحاً أن العديد من الدول العربية تشعر بالانزعاج الشديد إزاء إيران النووية، فإنها من غير المحتمل أن تدعم أي تدخل عسكري في إيران من جانب إسرائيل. وهذه هي منطقة الشرق الأوسط، حيث كما تقول النكتة القديمة يلسع العقرب الجمل الذي يحمله عبر قناة السويس وهو يعلم أنه سوف يغرق معه. |
Ça, c'est le cheval et ça, le chameau. | Open Subtitles | ...هذا هو الحصان وهذا هو الجمل |
C'est la goutte d'eau qui à fait déborder le chameau ! | Open Subtitles | إنه الهشيم الذي كسر ظهر الجمل! |
Je vais jeter un œil... sur le chameau, dehors. | Open Subtitles | دعوني .. أنّي أود تفقد الجمل هنا! |
J'ai vu le chameau noir. | Open Subtitles | -رأيت الجمل الأسود -ما هو الجمل الأسود؟ |
le chameau noir ? | Open Subtitles | ما هو الجمل الأسود؟ |