"le champ de la coopération" - Translation from French to Arabic

    • نطاق التعاون
        
    • ميدان التعاون
        
    le champ de la coopération devrait comprendre la fourniture à ces ONG des techniques et des équipements les plus récents en matière de déminage. UN وينبغي أن يشمل نطاق التعاون توفير أحدث تكنولوجيات ومعدّات إزالة الألغام لهذه المنظمات غير الحكومية.
    Presque toutes ont instamment prié les organismes et les pays donateurs d'élargir le champ de la coopération technique triangulaire. UN وحث جميع الوفود تقريبا الوكالات والبلدان المانحة على توسيع نطاق التعاون التقني الثلاثي.
    Depuis, le champ de la coopération s'est élargi et englobe à présent les questions se rapportant aux femmes et aux enfants. UN ويجري منذ ذلك الحين توسيع نطاق التعاون بإطراد من أجل تلبية احتياجات اﻷطفال والنساء.
    Simultanément, le champ de la coopération s'élargit pour permettre la mise en place des conditions nécessaires et propices à une intensification de la coopération et de l'intégration. UN وفي نفس الوقت يجري توسيع نطاق التعاون لتهيئة الظروف الضرورية والمواتية التي يمكن أن يزدهر في اطارها التعاون والتكامل.
    Ce membre, qui voyait en outre par anticipation des abus de la part des Etats affectés, entendait replacer cette partie de notre projet exclusivement dans le champ de la coopération internationale. UN كذلك فإنه يتوقع حدوث تجاوزات للدول المتأثرة، ويضع هذا الجزء من مشروعنا في ميدان التعاون الدولي على سبيل القصر.
    Presque toutes ont instamment prié les organismes et les pays donateurs d'élargir le champ de la coopération technique triangulaire. UN وحث جميع الوفود تقريبا الوكالات والبلدان المانحة على توسيع نطاق التعاون التقني الثلاثي.
    Si ces règles sont fiables, elles contribueront beaucoup à élargir le champ de la coopération entre les États parties et la cour. UN وإذا كانت هذه القواعد سليمة، فإنها ستساعد بصورة كبيرة في توسيع نطاق التعاون بين الدول اﻷطراف والمحكمة.
    Il ne fait aucun doute que cet arrangement permettra d'élargir encore le champ de la coopération entre l'UIP et l'ONU. UN وإني على ثقة من أن هذه الترتيبات ستوسع نطاق التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    Les participants ont décidé d'élargir le champ de la coopération économique intragroupement grâce à la création d'une commission du commerce, de l'investissement et de la technologie, qui oeuvrera à la conclusion d'arrangements transrégionaux concernant, notamment, la libéralisation, la facilitation et la promotion du commerce. UN وقرر الاجتماع توسيع نطاق التعاون الاقتصادي داخل المجموعة من خلال انشاء لجنة للتجارة والاستثمار والتكنولوجيا، تعمل على استحداث ترتيبات عبر إقليمية من مميزاتها تحرير التجارة وتسهيلها وتعزيزها.
    À ce sujet, il faudrait élargir le champ de la coopération officielle en encourageant la CEPD et la CTPD entre les régions. UN وإن هناك في هذا الصدد حاجة إلى توسيع نطاق التعاون الرسمي من خلال تشجيع التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية في مختلف المناطق.
    Le Qatar a appuyé constamment les initiatives visant à élargir le champ de la coopération Sud-Sud. UN 88 - ومضت تقول إن قطر دأبت على دعم المبادرات الساعية إلى توسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Étant donné les compétences et la longue expérience qu'ont acquises de nombreuses organisations non gouvernementales, y compris celles qui représentent des groupes professionnels spécifiques, le Centre s'est toujours attaché à entretenir avec elles d'étroits rapports de travail et à élargir le champ de la coopération avec ces organisations. UN ومع الخبرة الفنية والخبرة الطويلة الأجل لكثير من المنظمات غير الحكومية، من بينها تلك المنظمات التي تمثل جماعات مهنية محددة، أقام المركز بشكل مستمر علاقة عملية وطيدة وبذل جهودا لتوسيع نطاق التعاون.
    le champ de la coopération devrait être suffisamment étendu pour que chaque participant puisse en tirer un profit maximal. UN وينبغي أن يكون نطاق التعاون في مجال التنمية واسعا بما فيه الكفاية لتمكين كل مشارك من الحصول على أقصى قدر ممكن من الفوائد.
    27. Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre et renforcer sa collaboration avec la société civile et d'élargir le champ de la coopération afin de l'étendre à tous les secteurs de la promotion et de la protection des droits de l'enfant. UN 27- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وزيادة تعزيز تعاونها مع المجتمع المدني وتوسيع نطاق التعاون لكي يشمل جميع المجالات المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الطفل.
    Il lui recommande en outre de renforcer encore sa collaboration avec la société civile et d'élargir le champ de la coopération de manière qu'elle s'étende à tous les secteurs de la promotion et de la protection des droits de l'enfant, y compris les activités liées à la mise en œuvre de la Convention et au suivi des observations finales du Comité. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز تعاونها مع المجتمع المدني وتُوّسع نطاق التعاون لكي يشمل جميع المجالات المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الطفل، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية ومتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة.
    Après le retrait des forces des États-Unis de l'Iraq d'ici la fin de cette année, nous nous emploierons à améliorer et à étendre le champ de la coopération sur la base de l'accord-cadre stratégique signé par les deux pays en 2008. Conformément à cet accord, il s'agira d'une coopération à long terme qui portera sur tous les aspects de la vie. UN وبعد انسحاب قوات الولايات المتحدة الأمريكية من العراق في نهاية هذا العام، سنعمل على تعزيز وتوسيع نطاق التعاون استنادا إلى الاتفاق الاستراتيجي الموقع بين البلدين في عام 2008، وستكون العلاقات في إطار هذا الاتفاق بعيدة المدى وستتناول جميع مرافق الحياة.
    49. Invite le Comité à élargir le champ de la coopération internationale portant sur les dimensions sociale, économique, éthique et humaine des applications des sciences et des techniques spatiales; UN 49 - تحث اللجنة على توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    49. Invite le Comité à élargir le champ de la coopération internationale portant sur les dimensions sociale, économique, éthique et humaine des applications des sciences et des techniques spatiales ; UN 49 - تحث اللجنة على توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    61. Invite le Comité à élargir le champ de la coopération internationale portant sur les dimensions sociale, économique, éthique et humaine des applications des sciences et des techniques spatiales; UN 61 - تحث اللجنة على توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية؛
    Elle nous aidera également à créer de nouvelles possibilités plus intéressantes pour élargir le champ de la coopération entre nos deux organisations. UN كما ستساعدنا على إتاحة المزيد من الفرص المناسبة لتوسيع ميدان التعاون بين المنظمتين.
    D'autre part, le champ de la coopération technique s'est beaucoup étendu et les organismes internationaux de financement ont élargi dans les mêmes proportions leurs activités dans ce domaine. UN ولقد دخل كثير من المشتركين الجدد في ميدان التعاون التقني، وقامت مؤسسات التمويل الدولية بتوسيع أنشطتها للتعاون التقني بدرجة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more