"le chasseur" - Translation from French to Arabic

    • الصياد
        
    • الصيّاد
        
    • صائد الغزلان
        
    • المقاتلة
        
    • وقامت إحدى مقاتلات
        
    • وقد تعقبت طائرات
        
    • صيّاد
        
    • ذابح
        
    • الصائد
        
    • خشبة الحبس
        
    • صائد الجوائز
        
    • مكتشف السحرة
        
    Mais le chasseur n'était pas que "disparu" n'est-ce pas ? Open Subtitles لكن الصياد لمْ يكن مفقوداً فحسب، أليس كذلك؟
    Je sais que tu as peur, mais peux-tu nous aider à trouver le chasseur ? Open Subtitles أعلم أنك خائف ولكن هل تستطيع أن تساعدنا فى العثور على الصياد
    Comme il est dit d'un homme et d'une femme, le chasseur est des nôtres, le tisserin noir est des vôtres. Open Subtitles كما يقال عن الرجل والمرأة , الصياد لنا, والعصفورة لكم.
    Dommage que tu ne puisses pas entrer dans ma tête pour en être sur. le chasseur est requinqué. Open Subtitles مؤسف جدًّا أنّك تعجز عن ولوج عقلي للتأكّد، إنّها ميزة الصيّاد.
    Cette brute qu'ils appellent le chasseur de cerfs n'est pas du tout un mâle, mais plutôt une délicate biche. Open Subtitles هذا المتوحش الذي يسمونه صائد الغزلان ليس ذكر غزال عنيف بل أنثى غزال رقيقة
    le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage sur le terrain de football de Tuzla. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية إلى أن هبطت في ملعب توزلا لكرة القدم.
    le chasseur de l'OTAN envoyé en reconnaissance n'a pu établir de contact visuel en raison des mauvaises conditions climatiques. UN وقامت إحدى مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بتحري اﻷمر ورصدت طائرة بالرادار وليس عيانا بسبب اﻷحوال الجوية.
    Je ne suis plus le chasseur effrayé que vous aviez enlevé. Open Subtitles أنا لام أعد ذلك الصياد الخائف الذي أخدتموه قبل سنين
    Tu as tenté de tuer le chasseur, mon ex t'as tiré dessus avec un tranquillisant. Open Subtitles لقد حاولت قتل الصياد صديقتي السابقة أطلقت عليك مهدئ
    Ce doit être le chasseur engagé par Titus. Bien fait, belle apparence. Open Subtitles لابد أن هذا الصياد تيتوس أحصنت، انظري إليه
    Les sept filles d'Atlas, non pas poursuivies par des ours, mais par le chasseur Orion, qui les aperçut lors d'une promenade. Open Subtitles بنات أطلس السبع ..ولم يطاردهم الدب, بل طاردهم أوريون الصياد
    L'enfant loup a dit qu'il était allé dans l'arbre avec le chasseur. Open Subtitles قال الفتى المستذئب أنه دخل بين الأشجار مع الصياد
    Korra veut des réponses, et la proie devient le chasseur. Open Subtitles الان الصياد قد اصبح فريسة وكورا تبحث عن اجابات
    Dans la mienne, ils font semblant d'être morts, parce que le chasseur est en réalité, euh... un robot ! Open Subtitles في قصّتي، "{\fnAdobe Arabic}"! بدوا وكأنهم أموتاً فَحسب، لأنّ الصيّاد هو في الحَقيقة إنسان آلي
    Dis leur ce que le chasseur t'a dit, ce que libère le tatouage. Open Subtitles أخبريه بما أخبركيه الصيّاد عمّا يؤدّي إليه الوشم
    Dis-lui ce que le chasseur t'a dit à propos du tatouage. Open Subtitles نبأيه بما أخبركِ الصيّاد عمّا يؤدّي إليه الوشم
    Je crois que "le chasseur" est, en fait, un homme frêle, plutôt faible. Open Subtitles ربما أب أو أخ أكبر و في إعتقادي أن صائد الغزلان" هو، في الواقع" رجل ضعيف و صغير الحجم
    Vous ne cherchez pas le chasseur. Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles أنتم لا تبحثون عن صائد الغزلان
    le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère et l'a vu atterrir au nord de Zenica. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية وقدرت أنها هبطت إلى الشمال من زانيتشا.
    le chasseur de l'OTAN envoyé en reconnaissance a établi un contact visuel avec un hélicoptère vert foncé qui a changé deux fois de cap avant d'atterrir à 17 kilomètres au nord-est de Tomislavgrad. UN وقامت إحدى مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بتحري اﻷمر ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر لونها أخضر داكن غيرت اتجاهها مرتين ثم هبطت على بعد ١٧ كيلومترا شمال شرق توميسلافغراد.
    Dixit le chasseur à la tête anti-voyageurs. Je le ferai. Open Subtitles يسهل قول ذلك على صيّاد رأسه محصّنة من الرحّالة.
    Je suis le chasseur de Lune ! Open Subtitles ! أنا ذابح القمر
    Je suis plus proche de devenir à jamais le chasseur Martien. Open Subtitles أكون اقرب خطوه لاصبح رجل المريخ الصائد للابد
    le chasseur rentre de la chasse et sèche ses chaussettes et son chien. Open Subtitles لا "خشبة الحبس خمس خشبات وخشبه" الآن أنت قلها
    Pendant ce temps, le chasseur de primes était pressé d'épater l'avocat de la famille. Open Subtitles كان صائد الجوائز في هذه الأثناء كان متحمساً لإثارة إعجاب محامي العائلة
    le chasseur n'est à personne. Il n'obéit qu'à lui-même. Open Subtitles "مكتشف السحرة" لا يعمل لديّ احد فهو قانون في حد ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more