Nous nous sommes également entretenus avec le chef du Gouvernement, et nous avons aussi tenu, le Ministre britannique et moi-même, deux réunions privées ainsi qu'une autre, de caractère plus officiel, avec tous nos collaborateurs. | UN | واجتمعنا أيضا مع رئيس الحكومة وكان لي معه اجتماعان خاصان فضلا عن اجتماع آخر أكثر اتساما بالصفة الرسمية، مع زملائنا. |
Dans plusieurs pays, le chef du Gouvernement ou le vice-premier ministre président les comités interministériels, ce qui témoigne d'un engagement politique au plus haut niveau. | UN | ويتولى رئيس الحكومة أو نائب رئيس الوزراء في عدة بلدان رئاسة اللجان المشتركة بين الوزارات، مما يعكس التزاما سياسيا على أعلى مستوى. |
Si le Président est le chef de l'État, le Premier Ministre est le chef du Gouvernement. | UN | وإذا كان رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة، فإن رئيس الوزراء هو رئيس الحكومة. |
le chef du Gouvernement andorran, Marc Forné, l'a signalé il y a quelques semaines, au cours du débat général. | UN | وقد استرعى مارك فورنيه رئيس حكومة أندورا الانتباه الى ذلك اﻷمر قبل أسابيع قليلة أثناء المناقشة العامة. |
Le Président est à la fois le chef de l'Etat et le chef du Gouvernement. | UN | والرئيس هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة على السواء. |
Le Gouverneur nomme le chef du Gouvernement et le chef de l'opposition à l'Assemblée législative et préside le Cabinet. | UN | ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء. |
En fait, le chef du Gouvernement et le Ministre des affaires étrangères y ont assisté. | UN | وبالفعل فقد حضر المؤتمر كل من رئيس الحكومة ووزير الخارجية. |
Enfin, le chef du Gouvernement est doublement responsable devant le chef de l'État et l'Assemblée nationale. | UN | وأخيراً يكون رئيس الحكومة مسؤولاً أمام رئيس الدولة وأمام الجمعية الوطنية أيضاً. |
Il exerce la magistrature suprême dans les limites fixées par la Constitution et désigne le chef du Gouvernement. | UN | ويمارس الرئيس السلطة العليا في الحدود المقرَّرة في الدستور، ويعين رئيس الحكومة. |
Plusieurs sont présidés par le chef du Gouvernement. | UN | ويشرف على عدد من هذه الآليات رئيس الحكومة. |
le chef du Gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État. | UN | ويقوم رئيس الدولة بتسمية رئيس الحكومة الذي هو الوزير الأول. |
Il exerce la magistrature suprême dans les limites fixées par la Constitution et désigne le chef du Gouvernement. | UN | ويمارس الرئيس السلطة العليا في الحدود التي رسمها الدستور ويعين رئيس الحكومة. |
Un groupe de travail mis en place par le chef du Gouvernement a élaboré un projet de loi sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. | UN | وقام فريق عامل أنشأه رئيس الحكومة بصياغة مشروع قانون بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
A cet égard, elle relève avec intérêt et satisfaction la volonté exprimée par le chef du Gouvernement d'engager une réforme du Code de la famille. | UN | ويشير الكرسي باهتمام وارتياح، في هذا الصدد، إلى ما أعرب عنه رئيس الحكومة من عزمه عن الشروع في تعديل قانون العائلة. |
A Lhasa, le Groupe a été reçu par le chef du Gouvernement populaire régional. | UN | وفي لاسا استقبل الفريق العامل رئيس الحكومة الشعبية الاقليمية. |
Il exerce la magistrature suprême dans les limites fixées par la Constitution et désigne le chef du Gouvernement dont la majorité siège à l'Assemblée nationale. | UN | وهو يمارس ولايته العليا في الحدود المرسومة في الدستور، ويعين رئيس الحكومة التي تمثل أغلبية المجلس الوطني. |
Les idées que j'avais alors exprimées avaient été développées dans l'allocution présentée l'année suivante, à la quarante-septième session, par le chef du Gouvernement du Liechtenstein, M. Hans Brunhart. | UN | واﻷفكار التي أعربت عنها في تلك المناسبة شرحت بالتفصيل في البيان الذي أدلى به في السنة التالية، في الدورة السابعة واﻷربعين، رئيس حكومة لختنشتاين، السيد هانس برونهارت. |
Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar. | UN | وفي كل زيارة من هذه الزيارات، استقبل رئيس حكومة ميانمار شخصيات الأمم المتحدة المرموقة بحفاوة. |
le chef du Gouvernement est le Premier Ministre, élu par le Parlement, qui dirige un Cabinet de vingt membres. | UN | ورئيس الحكومة هو نفسه رئيس الوزراء الذي ينتخبه البرلمان، وهو يشرف على مجلس وزراء يضم عشرين عضواً. |
S'exprimant sur le document lors d'un point de presse du Cabinet, le chef du Gouvernement a estimé que | UN | وفي معرض التعليق على الوثيقة، قال مدير أعمال الحكومة في إحاطة صحفية أمام مجلس الوزراء |
le chef du Gouvernement de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha est le Gouverneur, qui est nommé par la Couronne britannique. | UN | ورئيس حكومة الجزر الثلاث هو الحاكم الذي يعينه العرش البريطاني. |
le chef du Gouvernement a déclaré par ailleurs que les gouverneurs avaient un rôle légitime à tenir, non seulement en tant que truchement entre les territoires et le Royaume-Uni, mais aussi en tant que conseillers. | UN | 62 - وقال زعيم أعمال الحكومة إن للحكام دورا شرعيا يقومون به ليس فقط باعتبارهم يتيحون قناة للاتصال مع المملكة المتحدة، وإنما أيضا بتقديمهم للمشورة. |
D'après le chef du Gouvernement, l'objectif à poursuivre dans le secteur du tourisme en 2003 consistait à améliorer les services existants et à créer des attractions touristiques novatrices. | UN | 28 - وحسب ما ذكره رئيس أعمال الحكومة(9) فإن هدف سياسة قطاع السياحة لعام 2003 كان يتمثل في تعزيز الخدمات الموجودة وإيجاد معالم سياحية مبتكرة. |
Le Parlement élit le Premier Ministre, qui est le chef du Gouvernement. | UN | وينتخب البرلمان رئيس الوزراء بوصفه رئيساً للحكومة. |
Le Premier Ministre, qui est le chef du parti de la majorité au Parlement est le chef du Gouvernement. | UN | ويرأس الحكومة رئيس الوزراء الذي هو زعيم حزب الأغلبية في البرلمان. |