"le cheikh mohammad" - Translation from French to Arabic

    • الشيخ محمد
        
    S. E. le cheikh Mohammad Ben Moubarak Al-Khalifa Ministre des affaires étrangères de l'État de Bahreïn UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية بدولة البحرين
    — S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين.
    — S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak Al-Kalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية بدولة البحرين
    — S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    — S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn; UN - معالي الشيخ/ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين.
    Il a été reçu par le cheikh Mohammad Sabah Al Salem Al Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères. UN واستقبله الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية.
    Allocution de Son Excellence le cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït UN كلمة معالي الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت
    Allocution de Son Excellence le cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït UN كلمة معالي الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت
    L'Assemblée générale entend une déclaration de S.E. le cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به معالي الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة الكويت.
    — S. E. le cheikh Mohammad bin Moubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de l'État de Bahreïn; UN - معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    — S. E. le cheikh Mohammad Bin Mubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères de l'État de Bahreïn; UN - معالي الشيخ/ محمد بن مبارك آل خليفة - وزير خارجية دولة البحرين
    — S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn; UN - معالي الشيخ/محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    — S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn; UN معالي الشيخ/ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    - S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn UN معالي الشيخ/ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية في مملكة البحرين
    - S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn UN معالي الشيخ/محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية في مملكة البحرين
    L'Ambassadeur Vorontsov a également été reçu par le Ministre des affaires étrangères, le cheikh Mohammad al-Sabah al-Salem al-Sabah et le Ministre de l'information, M. Mohammad A. Abulhasan. Il a eu un long entretien avec la Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre. UN 8 - كما استقبل وزير الخارجية الشيخ محمد الصباح السالم الصباح ووزير الإعلام محمد عبد الحسن السفير فورونتسوف، وأجرى هذا الأخير مباحثات مستفيضة مع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي الشيخ محمد الصباح السالم الصباح، وزير خارجية دولة الكويت.
    La Conférence a eu lieu en présence des plus hautes personnalités religieuses d'Égypte : le grand imam de la mosquée d'Al-Azbar, le cheikh Mohammad Sayed Tantawi et l'évêque Moussa, chef de l'Évêché pour la jeunesse, représentant du pape Chenouda III, pape d'Alexandrie et patriarche de la cathédrale copte ont exposé la position de l'Islam et du christianisme sur la question des mutilations génitales féminines. UN وحضرت الشخصيات الدينية الرفيعة المستوى في مصر. وقدم الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الأزهر، والأسقف موسى، رئيس أسقفية خدمات الشباب وممثل البابا شنودة الثالث، بابا الإسكندرية وبطريرك الكنيسة القبطية رأي الإسلام والمسيحية في ختان الإناث.
    Le Ministre d'État aux affaires étrangères du Koweït, le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, a déclaré à Mascate, capitale du Sultanat d'Oman, que la question des personnes portées disparues revêtait une grande importance, non seulement pour le Koweït mais également pour les membres du Conseil de coopération du Golfe. UN وصرح الشيخ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في الكويت في العاصمة العمانية مسقط أن مسألة المفقودين لها أهمية كبرى ليس فقط بالنسبة للكويت ولكن أيضا بالنسبة لأعضاء مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur du Koweït, le cheikh Mohammad Al-Khalid Al-Sabah, a répondu qu'il existait des résolutions internationales que l'Iraq devrait mettre en oeuvre, en particulier celles qui concernaient la libération des prisonniers de guerre koweïtiens, et au titre desquelles des mécanismes spécifiques avaient été créés pour régler cette question humanitaire. UN ورد الشيخ محمد الخالد الصباح، نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية في الكويت بقوله إن هناك قرارات دولية ينبغي للعراق تنفيذها، وخاصة تلك المتصلة بالإفراج عن أسرى الحرب الكويتيين التي أنشأت آليات محددة للتعامل مع هذه المسألة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more