"le clown" - Translation from French to Arabic

    • المهرج
        
    • مهرج
        
    • المهرّج
        
    • البهلوان
        
    • التهريج
        
    • المُهرج
        
    • المهرجة
        
    • المهرّجِ
        
    • مهرجاً
        
    • مهرّج
        
    J'ai tiré sur le clown parce que je ne peux pas laisser partir les femmes. Open Subtitles لقد أطلقت على المهرج لأنني لم أتمكن من نسيان النساء في حياتي
    Je n'ai pas arrêté de faire des cauchemars que je couchais avec Bozo le clown. Open Subtitles ظللت كوابيس أن كنت نائما مع بوزو المهرج.
    Rappelez-vous,quandil aété élu vous m'avez demandé : "Qui est le clown qui dirige l'éthique ? " Open Subtitles تذكر عندما تم إختيارة وسألتني من هو المهرج الذى يرأس لجنة الأخلاق
    Je dois être honnête, Bruce, tu n'es pas le clown le plus drôle du monde. Open Subtitles لأكون صادقا بروس أنت لا تجعل العالم أطرف مهرج
    Comment peut-on accepter de ramener le clown? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّنا نُعيدُ المهرّج.
    Elle est le clown Open Subtitles انها المهرج تعمل لحسابها في حفلات الأطفال
    Il y a eu trois tentatives d'enlèvement de jeunes garçons avant que le clown n'attrape Nick. Open Subtitles حصلت ثلاث محاولات أختطاف على الصغار قبل ذلك المهرج
    Dis-moi que notre pauvre samaritain mort a réussi à griffer le clown. Open Subtitles أخبريني أن رجلنا الطيب نجح في أذية المهرج
    Sergent, le garçon, Zack, n'a-t-il pas que le clown dirigeait une station de lavage ? Open Subtitles هل ذلك الصغير قال أن المهرج ذهب إلى غسيل السيارات ؟
    Frankie, tu peux prendre les rapports d'incidents, ceux des gosses qui disaient avoir vu le clown en 88 ? Open Subtitles "فرانكي " أحضر تقارير حوادث أحد الأطفال الذي زعم أنه شاهد المهرج عام 88 ؟
    Très bien. Patron, Shaky le clown n'a sûrement pas pu poignarder le commandant avec autant de précision. Open Subtitles حسنا رئيس,من المحال أن يكون هذا المهرج المهتز هو من قام
    Et si toi et Mamelons le clown Stripteaseur n'êtes pas vaccinés d'ici la fin de la semaine, tu es renvoyé. Open Subtitles واذ انت وراعي الحلمات المهرج المتعريّ لم تأخذوا الابر
    Prends le clown en ficelle que je lui ai fait en CE2 en le prix que j'ai eu ne natation pour avoir mis ma tête dans l'eau. Open Subtitles خُذ المهرج الذي غزلته لها في الصف الثالث و الجائزة التي حصلت عليها في حصة السباحة لأنني وضعت وجهي في الماء
    Brick Breeland, tu remplaceras Tom pour faire le clown à la fête d'anniversaire de jimmy demain Open Subtitles المهرج فى حفلة عيد ميلاد جيمى غداً أوه لا لا لا أستطيع
    Derrick, pourquoi as-tu attendu deux semaines pour dire à papa et à maman que le clown t'embêtait ? Open Subtitles والآن , لماذا إنتظرت إسبوعين لتخبر والديك أن مهرج يضايقك ؟
    Rags, le clown sans-abri, j'ai pensé "Oh, oui, je vais coucher avec lui !" Open Subtitles رايات مهرج بلا مأوى كنت كــ " نعم سأقيم علاقة معه"
    Oh, bien, laisse moi juste rencontrer Harold le clown et je m'en vais. Open Subtitles فقط دعني ألتقي بذلك المهرّج هارولد، وأنا سَأَذهب
    Ca ne fait rien, le clown qui fait du yoga m'a fait une offre. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ. المهرّج الذي يَعمَلُ يوغاً قدّمَ عرضاً.
    Tu te prends pour Smoky le clown ? Open Subtitles من أنت، البهلوان الحارق الآن؟
    Si elle ne te fait pas rire, elle arrêtera de faire le clown. Open Subtitles إن لم تجعلك تضحك ستتوقف عن التهريج إلى الأبد
    Ils disent que si le clown s'enfuit, les actionnaires exigeront de faire retomber le blâme sur une personnalité de renom. Open Subtitles يقولون إن هرب المُهرج سيدينون للمساهمين الماليين للوصول لهذه الفوضى سيعرضوا الأمر برمته على المسئول الأعلى
    Et voici l'Asiatique pour chaque occasion, le clown qui va gommer ce froncement. Open Subtitles أقدم لكم الآسيوية لكل المناسبات المهرجة التي ستغير ذلك العبوس
    Vite, mets-toi sur le clown. Open Subtitles العجلة، غطاء ذلك المهرّجِ بجسمِكَ.
    Et si je fais le clown, je trouve cela grossier Open Subtitles ومع ذلك أعمل مهرجاً أجد ذلك فظا جداً
    Et puis il y a le clown. McDonald's, c'est le clown. Open Subtitles بالإضافة إلى أن قمة التهريج هو أن ماكدونالدز لديه مهرّج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more