"le coût de services" - Translation from French to Arabic

    • تكاليف تقديم خدمات
        
    • تكاليف الخدمات
        
    • تكلفة الخدمات
        
    • تكلفة خدمات
        
    Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. البرامج
    Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها.
    Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها.
    17.20 Un montant de 8 300 dollars (inchangé) est demandé pour couvrir le coût de services divers associés aux sessions annuelles de la Commission. UN ٧١-٠٢ يطلب مبلغ ٠٠٣ ٨ دولار، بنفس المستوى السابق، لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات السنوية التي تعقدها اللجنة.
    17.19 Un montant de 8 300 dollars (inchangé) est demandé pour couvrir le coût de services divers associés aux sessions annuelles de la Commission. UN ١٧-١٩ يُطلب مبلغ ٣٠٠ ٨ دولار، بنفس المستوى السابق، لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات السنوية التي تعقدها اللجنة.
    En République-Unie de Tanzanie, l'UNICEF a aidé le Gouvernement à établir le coût de services de santé à l'échelon des districts. UN وفي جمهورية تنـزانيا المتحدة ساعدت اليونيسيف الحكومة في تكلفة الخدمات الصحية القطاعية.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de services divers, tels que les frais bancaires et l'affranchissement du courrier personnel des membres des contingents militaires, et s'élève à environ 1 500 dollars par mois. UN رصد هذا الاعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومنها الرسوم المصرفية والبريدية المتعلقة باﻷفراد العسكريين، بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١ دولار.
    87. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de services divers estimés à 4 500 dollars par mois. UN ٨٧ - يغطي الاعتماد تكلفة خدمات متنوعة تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار شهريا
    Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها.
    Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها.
    Autres ressources provenant des remboursements : Ressources d'une organisation financée au moyen de contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN الموارد الأخرى المتصلة بسداد التكاليف: هي الموارد التي تتلقاها منظمة تمول بالتبرعات من أطراف ثالثة لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها.
    Ressources d'une organisation financée au moyen de contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. البرامج
    Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها.
    Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها.
    17.15 Calculé sur la base des besoins effectifs, le crédit de 11 800 dollars demandé à cette rubrique est destiné à couvrir le coût de services divers nécessaires pour les sessions annuelles de la Commission. UN ٧١ - ٥١ بالاستناد الى الاحتياجات الفعلية، يُطلب مبلغ قدره ٨٠٠ ١١ دولار لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات التي تعقدها اللجنة سنويا.
    28.67 Un montant de 60 300 dollars est prévu pour couvrir le coût de services de consultants spécialisés et d'experts qui ne sont pas disponibles au Secrétariat ainsi que de spécialistes qui fourniront une assistance aux enquêteurs de la Section confrontés à des systèmes juridiques complexes. UN ٨٢-٧٦ ستغطي الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٠٦ دولار تكاليف الخدمات المتخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء التي لا تتوفر داخليا، وتكاليف الاختصاصيين الذين سيقدمون دعما في التحقيقات بالبلدان التي يضطر فيها محققو القسم من العمل في ظل تعقيدات النظم القانونية المحلية.
    17.15 Calculé sur la base des besoins effectifs, le crédit de 11 800 dollars demandé à cette rubrique est destiné à couvrir le coût de services divers nécessaires pour les sessions annuelles de la Commission. UN ١٧-١٥ بالاستناد الى الاحتياجات الفعلية، يُطلب مبلغ قدره ٨٠٠ ١١ دولار لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات التي تعقدها اللجنة سنويا.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de services divers, notamment les frais bancaires et l'affranchissement du courrier personnel des membres des contingents militaires et a été calculé sur la base de 2 000 dollars par mois. UN رصد هذا الاعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومنها الرسوم المصرفية والبريدية المتعلقة باﻷفراد العسكريين، وبتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de services divers, à savoir les frais bancaires et les honoraires d'avocat, ainsi que celui de l'affranchissement du courrier du personnel militaire. UN رصد اعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومن بينها رسوم المصارف والمصاريف القانونية ومن أجل الخدمات البريدية التي يستعملها اﻷفراد العسكريون.
    Le montant autorisé sous cette rubrique a été dépensé intégralement pour couvrir le coût de services tels que l'entretien des photocopieuses et des machines à écrire, et autres menus services. UN استخدم بالكامل المبلغ المأذون به تحت هذا البند لتغطية تكلفة خدمات مثل صيانة آلات الاستنتساخ وآلات الطباعة وخدمات مهنية صغيرة أخرى.
    110. Le montant prévu à cette rubrique doit couvrir le coût de services divers, notamment les services bancaires, les frais de justice et l'affranchissement du courrier personnel des membres des contingents et s'élève à environ 2 500 dollars par mois. UN ٠١١ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة خدمات متنوعة، بما في ذلك الرسوم المصرفية، واﻷجور القانونية ورسوم البريد لﻷفراد العسكريين بما يقدر متوسطه ﺑ ٥٠٠ ٢ دولار شهريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more