le coût des installations fournies par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي يُتفق على أن توفرها دولة عضو توجد في بلدها عملية لحفظ السلام. |
le coût des installations fournies par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي يُتفق على أن توفرها دولة عضو توجد في بلدها عملية لحفظ السلام؛ |
le coût des installations et des services fournis par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتُستثنى من تحديد التبرعات تكلفة المرافق والخدمات المقدمة بموجب اتفاق مع دولة من الدول الأعضاء التي توجد فيها عملية لحفظ السلام؛ |
le coût des installations fournies par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي يجري توفيرها بموجب اتفاق مع الدولة العضو التي توجد في بلدها عملية حفظ السلام؛ |
le coût des installations fournies par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي يُتفق على أن توفرها الدولة العضو التي توجد في بلدها عملية حفظ السلام؛ |
Ces directives prévoient notamment que le coût des installations ou services fournis par les États membres sur le territoire duquel l'ONU mène une opération n'est pas considéré comme une contribution volontaire. | UN | وتنص تلك المبادئ التوجيهية على أن تستبعد من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي يوافق على أن توفرها الدول الأعضاء التي توجد في بلدانها عمليات لحفظ السلام. |
le coût des installations ou services fournis par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي يوافق على أن توفرها الدول الأعضاء التي توجد في بلدانها عملية لحفظ السلام. |
Ces directives disposent notamment que le coût des installations ou services fournis par les États Membres sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires. | UN | وتنص تلك المبادئ التوجيهية على أن تستبعد من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي يوافق على أن توفرها الدول الأعضاء التي توجد في بلدانها عمليات لحفظ السلام. |
le coût des installations fournies par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي توافق على أن توفرها الدول الأعضاء التي توجد في بلدانها عمليات لحفظ السلام. |
le coût des installations fournies par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération n'est pas pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي يُتفق على أن توفرها الدولة العضو التي توجد في بلدها عملية حفظ السلام؛ |
le coût des installations et des services fournis par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires; | UN | وتستثنى من تحديد التبرعات تكلفة المرافق والخدمات التي يجري توفيرها بموجب اتفاق مع الدولة العضو التي توجد في بلدها عملية حفظ السلام؛ |
le coût des installations et des services fournis par un État Membre sur le territoire duquel l'ONU mène une opération ne doit pas être pris en compte dans l'évaluation des contributions volontaires. | UN | وتستثنى من تحديد التبرعات تكلفة المرافق والخدمات التي يجري توفيرها بموجب اتفاق مع الدولة العضو التي توجد في بلدها عملية حفظ السلام؛ |
Elle appuie également le nouveau contrat relatif aux services de restauration au Siège, et en particulier les dispositions en vertu desquelles le contractant est tenu de rembourser à l'Organisation le coût des installations et du matériel, de réaliser des travaux d'équipement et de verser à l'Organisation un certain pourcentage de ses recettes brutes. | UN | ويؤيد كذلك العقد الجديد المتعلق بخدمات المطاعم في المقر، وبخاصة اﻷحكام التي تجبر المتعهد على تسديد تكلفة المرافق والمعدات إلى اﻷمم المتحدة، والاضطلاع بإصلاحات رأسمالية، ودفع نسبة من اﻹيرادات اﻹجمالية إلى المنظمة. |
57. Durant l'exercice biennal, la quasitotalité de la contribution de 7 millions de DM versée par le Gouvernement hôte a servi à couvrir le coût des installations et du personnel pour assurer le service de la douzième session des organes subsidiaires et de la deuxième partie de la sixième session de la Conférence des Parties, au cours de laquelle se sont tenues aussi les quinzièmes sessions du SBSTA et du SBI. | UN | 57- وخلال فترة السنتين، تم التعهد بتقديم المساهمة البالغة 7 ملايين مارك ألماني التي دفعتها الحكومة المضيفة، بكاملها تقريباً لتغطية تكلفة المرافق والموظفين اللازمين لخدمة الدورة الثانية عشرة للهيئتين الفرعيتين والجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، الذي شمل أيضاً الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |