"le coût des postes" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بالوظائف
        
    • تكاليف الوظائف
        
    • المتصلة بالوظائف
        
    • تكلفة الوظائف
        
    • لتمويل الوظائف
        
    • تمويل الوظائف
        
    • تكاليف ملاك الموظفين
        
    • بتكاليف الوظائف
        
    • إلى توفير موظفين
        
    • تكاليف وظيفتي
        
    • اعتمادات للوظائف
        
    • بتكلفة الوظائف
        
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les crédits demandés pour les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Cabinet du Secrétaire général : dépenses autres que le coût des postes UN المكتب التنفيذي للأمين العام: الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Le Comité a été informé que les chiffres estimatifs qui lui avaient été remis n'englobaient que le coût des postes, à l'exclusion des autres dépenses de fonctionnement de ces bureaux. UN وأبلغت اللجنة بأن تكاليف الوظائف فقط هي التي أدرجت في التقدير وليس تكاليف التشغيل اﻷخرى لهذين المكتبين.
    Le Comité consultatif a été informé que les chiffres estimatifs qui lui avaient été remis n'englobaient que le coût des postes, à l'exclusion des autres dépenses de fonctionnement de ces bureaux. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تكاليف الوظائف فقط هي التي أدرجت في التقدير وليس تكاليف التشغيل اﻷخرى لهذين المكتبين.
    Les montants prévus pour les dépenses autres que le coût des postes ont été actualisés conformément à la pratique établie, comme indiqué dans la Section II ci-dessus. UN ويتضمن الفرع الثاني أعلاه تفاصيل الموارد غير المتصلة بالوظائف والمعاد حسابها وفقا للممارسة المتبعة.
    Pour calculer le coût des postes, on a retenu comme taux standard de dépenses communes de personnel pour 1997 le taux constaté en 1996. UN وقد استخدم في حساب تكلفة الوظائف لعام ٧٩٩١ مقياس منقح للتكاليف العامة للموظفين استنادا إلى تجربة عام ٦٩٩١.
    Conformément à la méthode qui a été proposée pour imputer le coût des postes autorisés sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, le montant prévu correspond à 8,5 % du montant total des traitements, dépenses communes de personnel et frais de voyage des fonctionnaires civils affectés dans la zone de la Mission. UN وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب الدعم لعمليات صيانة السلم، يرصد اعتماد تحت هذا البند على أساس نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين الى منطقة البعثة.
    L'augmentation du montant prévu pour les dépenses autres que le coût des postes s'explique par la nécessité de faire appel à des consultants et des experts extérieurs; UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛
    Par ailleurs, des crédits doivent être prévus pour les dépenses autres que le coût des postes, soit un montant de 1 809 600 dollars. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعيﱠن رصد اعتماد من أجل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يبلغ ٦٠٠ ٨٠٩ ١ دولار.
    Dépenses d’appui du Département des opérations de maintien de la paix autres que le coût des postes UN احتياجات إدارة عمليات حفظ السلام من المساندة غير المتعلقة بالوظائف
    Le Comité n’a pas d’objection quant aux ressources proposées au titre des dépenses autres que le coût des postes pour ledit Bureau. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لمكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    A.13.3 Un montant de 2 000 700 dollars est nécessaire pour couvrir le coût des postes inscrits au tableau A.13.6. UN ألف-13-3 سيلزم مبلغ قدره 700 000 2 دولار لتغطية تكاليف الوظائف المبينة في الجدول 13-6.
    A.19.17 Le montant de 3 410 800 dollars prévu à cette rubrique, qui accuse une augmentation de 68 300 dollars, doit permettre de couvrir le coût des postes indiqués au tableau A.19.13. UN م - 19-17 مبلغ 800 410 3 دولار، الذي يمثل زيادة مقدارها 300 68 دولار، يغطي تكاليف الوظائف المبينة في الجدول م - 19-12.
    26.66 Les ressources prévues (22 744 100 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des postes indiqués au tableau 26.9. UN ٦٢-٦٦ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠١ ٤٤٧ ٢٢ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٦٢-٩.
    9.171 Le montant demandé (2 539 400 dollars), qui accuse une augmentation de 113 100 dollars, doit permettre de couvrir le coût des postes indiqués dans le tableau 9.30. UN ٩-١٧١ يلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٤ ٩٣٥ ٢ دولار، والذي يمثل زيادة تبلغ ٠٠١ ٣١١ دولار، لتغطية تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٩-٠٣.
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Tableau A.1.30 A.1.67 Le montant de 291 200 dollars représente le coût des postes inscrits au tableau A.1.30. UN ألف 1-67 تعكس الموارد البالغة 200 291 دولار تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ألف 1-30 أعلاه.
    26.74 Les ressources prévues (7 978 600 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des postes indiqués au tableau 26.11. UN ٦٢-٤٧ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٦ ٨٧٩ ٧ دولار تكلفة الوظائف المذكورة في الجدول ٦٢-١١.
    Conformément à la méthode qui a été proposée pour imputer le coût des postes autorisés sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, le montant prévu correspond à 8,5 % du montant total des traitements, dépenses communes de personnel et frais de voyage des fonctionnaires civils affectés dans la zone de la mission. UN وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، رصد اعتماد تحت هذا البند على أساس ٨,٥ في المائة من التكلفة الاجمالية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين الموجودين في منطقة البعثة.
    Outre ces ressources, conformément aux décisions antérieures du Conseil d'administration, le coût des postes actuels d'administrateur recruté sur le plan international et d'agent des services généraux associé aux programmes continuera d'être financé jusqu'à la fin de 1995. UN وبالاضافة إلى هذه الموارد، وعلى النحو الذي سبق اﻹذن به بموجب مقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، يستمر طوال عام ١٩٩٥ تمويل الوظائف القائمة من الفئة الفنية الدولية وفئة الخدمات العامة، المرتبطة بالبرنامج.
    26.59 Les ressources prévues (1 910 900 dollars) reflètent le coût des postes indiqués au tableau 26.7. UN ٦٢-٩٥ تمثل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٩ ٠١٩ ١ دولار تكاليف ملاك الموظفين المبين في الجدول ٦٢-٧ أعلاه.
    7.34 Les ressources prévues doivent permettre de couvrir le coût des postes inscrits au tableau d'effectifs du Bureau du Secrétaire général adjoint (voir tableau 7.6 ci-dessus), y compris les postes de la Section d'appui à l'information. UN ٧-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بتكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٧-٦ أعلاه اللازمة لمكتب وكيل اﻷمين العام، وتشمل اعتمادات لوحدة دعم المعلومات.
    3.12 Les crédits demandés au budget ordinaire ne permettent pas de financer intégralement les activités du Département, et le Secrétaire général continuera d'imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix le coût des postes supplémentaires dont le Département aura besoin. UN ٣-٢١ الاحتياجات المطلوبة في إطار الميزانية العادية لا تشمل الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيواصل اﻷمين العام السعي إلى توفير موظفين إضافيين من خلال حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Son montant, qui s'est élevé à 28 227 329 dollars en 2003 couvre le coût des postes du haut commissaire et de son adjoint, et celui de 218 autres postes relevant de la catégorie Gestion et administration. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي. ويشمل أيضا تكاليف الـ 218 وظيفة الباقية في مجال التنظيم والإدارة في المفوضية.
    26.63 Les ressources prévues (7 720 000 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des postes indiqués au tableau 26.11. UN ٦٢-٣٦ تتضمن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٢٠ ٧ دولار اعتمادات للوظائف الموضحة في الجدول ٢٦-١١.
    29.41 Le crédit demandé à cette rubrique (4 298 600 dollars) doit permettre de couvrir le coût des postes indiqués dans le tableau 29.8. UN ٢٩-٤١ تتصل الاحتياجات تحت هذا البند البالغ قدرها ٦٠٠ ٢٩٨ ٤ دولار بتكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٢٩-٨ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more