"le code international de conduite des agents" - Translation from French to Arabic

    • المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين
        
    • المدوّنة الدولية لقواعد سلوك الموظفين
        
    • والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين
        
    Principes généraux énoncés dans le Code international de conduite des agents de la fonction publique UN مبادئ عامة محددة في المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين
    15. Dans sa résolution 51/59, l’Assemblée générale a adopté le Code international de conduite des agents de la fonction publique, annexé à cette résolution, et a recommandé aux États Membres de s’en servir comme guide dans leur lutte contre la corruption. UN ٥١- اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ١٥/٩٥ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، المرفقة بذلك القرار، وأوصت الدول اﻷعضاء بأن تستخدمها كأداة لتوجيه جهودها ضد الفساد.
    15. Dans sa résolution 51/59, l’Assemblée générale a adopté le Code international de conduite des agents de la fonction publique, annexé à cette résolution, et a recommandé aux États Membres de s’en servir comme guide dans leur lutte contre la corruption. UN ٥١ - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ١٥/٩٥ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، المرفقة بذلك القرار، وأوصت الدول اﻷعضاء بأن تستخدمها كأداة لتوجيه جهودها ضد الفساد.
    a) le Code international de conduite des agents de la fonction publique; UN " (أ) المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين()؛
    Conformément au paragraphe 3 de l'article 8 de la Convention, les États parties prennent acte des initiatives pertinentes d'organisations régionales, interrégionales et multilatérales, telles que le Code international de conduite des agents de la fonction publique annexé à la résolution 51/59 de l'Assemblée générale en date du 12 décembre 1996. UN وتماشياً مع أحكام الفقرة 3 من المادة 8 من الاتفاقية، يتعيّن على كل دولة طرف أن تحيط علماً بالمبادرات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمات الإقليمية والأقاليمية والمتعدّدة الأطراف، مثل المدوّنة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين المرفقة بقرار الجمعية العامة 51/59 المؤرّخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    1. Convient que tous les États devraient prendre toutes les mesures possibles pour favoriser l'application de la Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales Résolution 51/191 de l'Assemblée générale, annexe. et le Code international de conduite des agents de la fonction publique Résolution 51/59 de l'Assemblée générale, annexe. UN ١ - توافق على أن تتخذ جميع الدول كل التدابير الممكنة لتعزيز تنفيذ اعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية)٨١(، والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين)٨٢(،
    2. Adopte le Code international de conduite des agents de la fonction publique, figurant à l'annexe de la présente résolution, et recommande aux États Membres de s'en servir comme guide dans leur lutte contre la corruption; UN ٢ - تعتمد المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، المرفقة بهذا القرار، وتوصي الدول اﻷعضاء باتخاذها أداة تسترشد بها في جهودها الخاصة بمكافحة الفساد؛
    2. Adopte le Code international de conduite des agents de la fonction publique joint en annexe à la présente résolution, et recommande aux États Membres de s'en servir comme guide dans leur lutte contre la corruption; UN ٢ - تعتمد المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، المرفقة بهذا القرار، وتوصي الدول اﻷعضاء باتخاذها أداة تسترشد بها في جهودها الخاصة بمكافحة الفساد؛
    Rappelant sa résolution 51/59 du 12 décembre 1996, par laquelle elle a adopté le Code international de conduite des agents de la fonction publique et recommandé aux États Membres de s'en servir comme guide dans leur lutte contre la corruption, UN وإذ تشير إلى قرارها 51/59 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي اعتمدت بمقتضاه المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، وأوصت الدول الأعضاء بالاسترشاد بها كأداة في جهودها لمكافحة الفساد،
    Par sa résolution 51/59, l'Assemblée générale adoptait le Code international de conduite des agents de la fonction publique et priait la Commission d'examiner régulièrement la question de la lutte contre la corruption. UN اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 51/59 المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، وطلبت إلى اللجنة أن تبقي مسألة اجراءات مكافحة الفساد قيد الاستعراض المنتظم.
    Dans sa résolution 51/191 du 16 décembre 1996, l'Assemblée générale a adopté la Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales et, dans l'annexe à sa résolution 51/59 du 12 décembre 1996, le Code international de conduite des agents de la fonction publique. UN 20- اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 51/191 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996 اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. وفي المرفق من قرارها 51/59، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، اعتمدت الجمعية المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    Dans sa résolution 51/59 du 12 décembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Code international de conduite des agents de la fonction publique et a recommandé aux États Membres de s'en inspirer dans leurs efforts de lutte contre la corruption. UN فقد اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 51/59 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، وأوصت الدول الأعضاء باستخدامها كأداة تسترشد بها فيما تبذلــه من جهود لمكافحة الفساد.
    67. Dans sa résolution 51/59 du 12 décembre 1996, l’Assemblée générale a adopté le Code international de conduite des agents de la fonction publique et recommandé aux États Membres de l’utiliser comme guide dans leur lutte contre la corruption. UN ٦٧ - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٥٩ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، وأوصت الدول اﻷعضاء باتخاذها أداة تسترشد بها في جهودها الخاصة بمكافحة الفساد.
    Rappelant en particulier sa résolution 51/59 du 12 décembre 1996, dans laquelle elle a adopté le Code international de conduite des agents de la fonction publique qui y figure en annexe, et a recommandé aux États Membres de s'en servir comme guide dans leur lutte contre la corruption, UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى قرارها ١٥/٩٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، الذي اعتمدت بموجبه المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، وأوصت الدول اﻷعضاء باتخاذها أداة تسترشد بها في جهودها الخاصة بمكافحة الفساد،
    3. Les États Parties s'efforcent d'intégrer dans ces normes les éléments énoncés dans le Code international de conduite des agents publics annexé à la résolution 51/59 de l'Assemblée générale, en date du 12 décembre 1996. UN 3- تسعى() الدول الأطراف الى أن تدرج في تلك المعايير() العناصر المذكورة في المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 51/59 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996.()
    13. Il est intéressant de constater que la plupart des États qui ont adopté des codes de conduite entre 1996 et 1999 ont déclaré que ceux-ci avaient été inspirés partiellement ou en grande partie par le Code international de conduite des agents de la fonction publique. UN 13- ومن المفيد أن نلاحظ أن معظم الدول(4) التي اعتمدت مدونات لقواعد سلوك الموظفين العموميين في الفترة من عام 1996 إلى عام 1999 أعلنت أن تلك المدونات استُلهمت، بقدر كبير أو قليل، من المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    2. Comme la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale l’a recommandé dans le projet de résolution I adopté à sa cinquième session, l’Assemblée générale a adopté, par la résolution 51/59 du 12 décembre 1996, le Code international de conduite des agents publics. UN ٢ - وبناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الواردة في مشروع القرار اﻷول الذي اعتمدته في دورتها الخامسة ، اعتمدت الجمعية العامة ، في قرارها ١٥/٩٥ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين .
    À la même session, l’Assemblée a adopté le Code international de conduite des agents de la fonction publique (résolution 51/59, annexe) et la Déclaration des Nations Unies sur le crime et la sécurité publique (résolution 51/60 du 12 décembre 1996, annexe). UN وفي الدورة ذاتها، اعتمدت الجمعية العامة المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين )القرار ١٥/٩٥، المرفق( وإعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام )القرار ١٥/٠٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، المرفق(.
    En décembre 1996, l'Assemblée générale a adopté deux résolutions importantes pour la lutte contre la corruption, à savoir le Code international de conduite des agents de la fonction publique (résolution 51/59, annexe) et la Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales (résolution 51/191, annexe). UN ففي كانون الأول/ديسمبر 1996، اعتمدت الجمعية العامة قرارين هامين في ميدان مكافحة الفساد هما `المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العامين` (القرار 51/59، المرفق) و`إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية` (القرار 51/191، المرفق).
    Son portail présente des informations sur le Code international de conduite des agents de la fonction publique et les chartes régionales de la fonction publique, comme la Charte de la fonction publique en Afrique, qui contient un code de conduite de l'agent public en Afrique, et la Charte ibéro-américaine de la fonction publique. UN وتحتوي بوّابة الشبكة() على معلومات عن المدوّنة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين والمواثيق الإقليمية للخدمة العامة، مثل ميثاق الخدمة العامة في أفريقيا الذي يتضمن مدوّنة قواعد سلوك موظفي الخدمة العامة في أفريقيا، والميثاق الإيبيري - الأمريكي للخدمة العامة.
    16. Nous nous engageons en outre à intensifier la lutte internationale contre la corruption en faisant fond sur la Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales, le Code international de conduite des agents de la fonction publique, ainsi que les conventions régionales pertinentes et les instances régionales et mondiales. UN " 16 - نعلن التزامنا كذلك باتخاذ تدابير دولية مشددة لمكافحة الفساد، تستند إلى إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية() والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين() والاتفاقيات الإقليمية ذات الصلة والمحافل الإقليمية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more