"le comité à sa session" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة في دورتها
        
    • اللجنة في دورة
        
    Liste des documents dont est saisi le Comité à sa session de 2002 UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها لعام 2002
    Rapports quadriennaux : suite donnée aux décisions prises par le Comité à sa session de 1993 UN التقاريــر التـي تقـدم كـل ٤ سنـوات: متابعـة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣
    Rapports quadriennaux : suite donnée aux décisions prises par le Comité à sa session de 1993 UN التقارير التــي تقدم كل ٤ سنوات: متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣
    Pour les troisième et quatrième rapports périodiques combinés, voir le document CEDAW/C/GUA/3-4, examiné par le Comité à sa session exceptionnelle. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الموحد الثالث والرابع، انظر CEDAW/C/GUA/3-4، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الطارئة.
    1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. UN 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل.
    B. Suite à donner aux décisions prises par le Comité à sa session de 1991 UN باء - متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩١
    Ce document était une version révisée de la proposition (A/AC.182/L.75) dont la délégation guatémaltèque avait saisi le Comité à sa session de 1993. UN وكانت هذه الوثيقة نصا منقحا من المقترح (A/AC.182/L.75) الذي قدمه وفد غواتيمالا إلى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣.
    Le Plan d'action a été étudié et adopté par le Comité à sa session d'octobre 1994. UN وقد نوقشت خطة العمل هذه واعتمدتها اللجنة في دورتها المنعقدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    B. Suite à donner aux décisions prises par le Comité à sa session de 1993 UN باء - متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣
    195. A sa première session, le Comité a demandé au Secrétariat de faire rapport, au début de chaque session, sur les mesures prises conformément aux décisions adoptées par le Comité à sa session précédente. UN ٥٩١- طلبت اللجنة، في دورتها اﻷولى، إلى اﻷمانة أن تقدم، في بداية كل دورة تقارير عن اﻷنشطة المضطلع بها عملا بالقرارات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابقة.
    14. Des rapports sur le suivi des décisions prises par le Comité à sa session précédente, y compris celles qui portent sur les rapports quadriennaux, seraient publiés comme ils le sont à l'heure actuelle, mais dans toutes les langues officielles. UN ١٤ - وستصدر التقارير المتعلقة بمتابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة، بما في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات، على النحو الذي تقدم به في الوقت الراهن، ولكن بجميع اللغات الرسمية.
    Pour les raisons invoquées, le Secrétariat a décidé de reporter la présentation de ce rapport au milieu de l'année 2010, pour examen par le Comité à sa session de 2011. UN 3 - وللأسباب المذكورة أعلاه، قررت الأمانة العامة أن ترجئ تقديم هذا التقرير حتى منتصف عام 2010 لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها لعام 2011.
    a Rapports à examiner par le Comité à sa session extraordinaire, qui se tiendra à New York en août 2002. UN (أ) التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الاستثنائية المقرر عقدها في نيويورك في آب/أغسطس 2002.
    Les deux experts ainsi désignés avaient participé à titre provisoire à la quatrième session du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, en attendant qu'ils soient officiellement confirmés par le Comité à sa session actuelle. UN وشارك الخبيران المعينان على أساس مؤقت في الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية ريثما يتم التثبيت الرسمي لهما من جانب اللجنة في دورتها الحالية.
    On trouvera à l'annexe I l'ordre du jour de la quarante-troisième session adopté par le Comité à sa session d'organisation. UN 2 - ويرد جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها التنظيمية في المرفق الأول.
    Pour le cinquième rapport périodique présenté par le Gouvernement péruvien, voir le document CEDAW/C/PER/5, qui ait été examiné par le Comité à sa session exceptionnelle de 2002. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة بيرو انظر CEDAW/C/PER/5، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الاستثنائية المعقودة في سنة 2002.
    Pour le cinquième rapport périodique, voir le document CEDAW/C/GUA/5, qui a été examiné par le Comité à sa session exceptionnelle. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس، انظر CEDAW/C/GUA/5، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الطارئة.
    Le quatrième rapport périodique, CEDAW/C/YEM/4, et le cinquième rapport périodique, CEDAW/C/YEM/5, ont été examinés par le Comité à sa session extraordinaire. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع، انظر CEDAW/C/YEM/4، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الاستثنائية.
    1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. UN 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل.
    1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. UN 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل.
    1. Un groupe de travail de présession composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. UN 1 - يتألف الفريق العامل قبل الدورات من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وبما يعكس التوزيع الجغرافي العادل، ويجتمع عادة قبل كل دورة عادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more