"le comité à sa treizième session" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة في دورتها الثالثة عشرة
        
    Le Comité s'est félicité des travaux réalisés par le Secrétariat, mais a estimé que le projet ne suivrait pas entièrement les directives énoncées par le Comité à sa treizième session. UN وبينما أعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجزته اﻷمانة العامة، فقد رأت أن المشروع لا يتقيد تماما بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Le Comité s'est félicité des travaux réalisés par le Secrétariat, mais a estimé que le projet ne suivrait pas entièrement les directives énoncées par le Comité à sa treizième session. UN وبينما أعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجزته اﻷمانة العامة، فقد رأت أن المشروع لا يتقيد تماما بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Une représentante a appuyé la recommandation, adoptée par le Comité, à sa treizième session, tendant à l'autoriser, à titre exceptionnel, à tenir deux réunions annuelles d'une durée de trois semaines, précédées chacune d'une réunion d'un groupe de travail. UN وأعرب أحد الممثلين عن تأييده للتوصية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة باﻹذن، على سبيل الاستثناء، بعقد اجتماعين سنويا مدة كل منهما ثلاثة أسابيع ويعقد قبله اجتماع لفريق عامل سابق للدورة.
    * Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement des Pays-Bas, voir les documents CEDAW/C/NET/1, Add.1, Add. 2 et Add.3, examinés par le Comité à sa treizième session. UN و CEDAW/C/NET/1/Add.1، و CEDAW/C/NET/1/Add.2 و CEDAW/C/NET/1/Add.3 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Le Comité a aussi désigné M. Soofi pour remplacer M. Hüseynov comme Président du groupe de rédaction et a demandé au groupe de rédaction de finaliser son rapport en tenant compte des débats tenus par le Comité à sa treizième session. UN وعينت اللجنة أيضاً السيد صوفي ليحل محل السيد حسينوف رئيساً لفريق الصياغة، وطلبت إلى فريق الصياغة وضع تقريره في صيغته النهائية في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Notant la suggestion No 5 relative à la possibilité d'établir un protocole facultatif se rapportant à la Convention, faite par le Comité à sa treizième session Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 38 (A/49/38), chap. I, sect. B. UN واذ يلاحظ الاقتراح ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة)٢٠(،
    * Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement des Pays-Bas, voir les documents CEDAW/C/NET/1, Add.1, Add. 2 et Add.3, examinés par le Comité à sa treizième session. UN * للاطلاع على التقرير الأول الذي قدمته حكــومة هــولنــدا، انظر CEDAW/C/NET/1، و Add.1، و Add.2 و Add.3 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Le rapport initial soumis par le Gouvernement du Guyana a été publié sous la cote CEDAW/C/5/Add.63 et examiné par le Comité à sa treizième session. UN لﻹطلاع على التقرير اﻷولي المقدم من حكومة غيانا، انظر الوثيقة CEDAW/C/5/Add.63، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    a) Le premier document serait établi conformément aux directives énoncées par le Comité à sa treizième session. UN )أ( اﻷولى ستكون وثيقة معدة وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    a) Le premier document serait établi conformément aux directives énoncées par le Comité à sa treizième session. UN )أ( اﻷولى ستكون وثيقة معدة وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    On trouvera les recommandations adoptées par le Comité à sa treizième session à l'annexe I ci-dessous. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة في المرفق الأول أدناه().
    Pour le rapport initial et le deuxième rapport périodiques combinés présentés par le Gouvernement guatémaltèque, voir les documents CEDAW/C/GUA/1-2 et CEDAW/C/GUA/1-2/Amend.1, qui ont été examinés par le Comité à sa treizième session. UN للاطلاع على التقرير الدوري الموحد الأوّلي والثاني لحكومة غواتيمالا، انظر CEDAW/C/GUA/1-2 و CEDAW/C/GUA/1-2/Amend.1، اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Pour le deuxième rapport périodique présenté par le Gouvernement de l'Équateur, voir CEDAW/C/13/Add.31, qui a été examiné par le Comité à sa treizième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة إكوادور، انظر CEDAW/C/13/Add.31، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement de l'Équateur, voir CEDAW/C/ECU/3, qui a été examiné par le Comité à sa treizième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة إكوادور، انظر CEDAW/C/ECU/3، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    ** Le rapport initial soumis par le Gouvernement guyanien a été publié sous la cote CEDAW/C/5/Add.63 et examiné par le Comité à sa treizième session. UN ** للاطلاع على التقرير الأولي المقـدم من حكومة غيانا، انظر CEDAW/C/5/Add.63، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Objet des rapports périodiques 1. Les présentes directives concernant les rapports périodiques remplacent celles adoptées par le Comité à sa treizième session le 11 octobre 1996 (CRC/C/58). UN 1- تحلّ هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية محل تلك التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1996 (CRC/C/58).
    1. Les présentes directives concernant les rapports périodiques remplacent celles adoptées par le Comité à sa treizième session le 11 octobre 1996 (CRC/C/58). UN 1- تحلّ هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية محل تلك التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1996 (CRC/C/58).
    1. Les présentes directives concernant les rapports périodiques remplacent celles adoptées par le Comité à sa treizième session le 11 octobre 1996 (CRC/C/58). UN 1- تحلّ هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية محل تلك التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1996 (CRC/C/58).
    Cet atelier international faisait suite à un processus entamé par le Comité à sa treizième session, en octobre 1996, au cours d'un débat général sur cette question, à l'issue duquel un ensemble de recommandations avait été adopté et un groupe de travail officieux sur l'enfant et les médias créé. UN وجاء عقد حلقة العمل الدولية هذه نتيجة لعملية استهلتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة في تشرين الأول/أكتوبر 1996 أثناء يوم مناقشتها العامة المتعلقة بهذا الموضوع والتي تم في نهايتها اعتماد مجموعة من التوصيات وإنشاء فريق عامل غير رسمي معني بالطفل ووسائط الإعلام.
    Cet atelier international faisait suite à un processus entamé par le Comité à sa treizième session, en octobre 1996, au cours d'un débat général sur cette question, à l'issue duquel un ensemble de recommandations avait été adopté et un groupe de travail officieux sur l'enfant et les médias créé. UN وجاء عقد حلقة العمل الدولية هذه نتيجة لعملية استهلتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة في تشرين الأول/أكتوبر 1996 أثناء يوم مناقشتها العامة المتعلقة بهذا الموضوع والتي تم في نهايتها اعتماد مجموعة من التوصيات وإنشاء فريق عامل غير رسمي معني بالطفل ووسائط الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more