"le comité a décidé de reporter" - Translation from French to Arabic

    • وقررت اللجنة إرجاء
        
    • قررت اللجنة إرجاء
        
    • قررت اللجنة تأجيل
        
    • أرجأت اللجنة
        
    • قررت اللجنة أن ترجئ
        
    • قررت اللجنة أن تؤجل
        
    • وقررت اللجنة تأجيل
        
    • قررت اللجنة مواصلة
        
    • وقررت اللجنة أن ترجئ
        
    • ووافقت اللجنة على إرجاء
        
    • قررت اللجنة تمديد
        
    • قررت اللجنة في
        
    le Comité a décidé de reporter l’examen de cette question à sa session d’organisation de 1999. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١.
    le Comité a décidé de reporter l'élection d'un vice-président à choisir parmi les représentants des États d'Europe orientale. UN وقررت اللجنة إرجاء نائب للرئيس من بين دول أوروبا الشرقية إلى موعد لاحق.
    le Comité a décidé de reporter cette demande d'admission pour l'examiner plus avant. UN وقد قررت اللجنة إرجاء الطلب بغية إجراء المزيد من الاستعراض.
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes de reclassement des quatre organisations suivantes : UN 23 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل نظرها في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمات الأربع التالية:
    Faute de temps et en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il avait posées, le Comité a décidé de reporter l'examen de 13 rapports quadriennaux dont l'examen avait été reporté lors de sessions antérieures. UN ونظرا لضيق الوقت وريثما يتم تلقي الردود على الأسئلة المطروحة، أرجأت اللجنة النظر في 13 من التقارير الرباعية السنوات المرجأة من دورات سابقة.
    À sa session de 1997, le Comité a décidé de reporter à sa session de 1998 l'examen de la demande du Comité international de la paix et des droits de l'homme et a demandé à celui-ci de fournir les informations qu'il avait proposé de communiquer à la session de 1996. UN وفي دوتها لعام 1997، قررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة إلى دورتها لعام 1998، وطلبت اللجنة أن تقدم المنظمة المعلومات التي كانت قد تطوعت بتقديمها إلى دورة اللجنة لعام 1996.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande en attendant d'obtenir des réponses aux questions soulevées. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر مرة أخرى في الطلب انتظارا لتلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    le Comité a décidé de reporter à nouveau cette demande, en attendant d'obtenir des éclaircissements complémentaires sur un certain nombre de questions. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب مرة أخرى انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاح لعدد من المسائل التي أثارها الأعضاء.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de cette demande en attendant d'obtenir des éclaircissements et documents complémentaires. Grameena Vikas Samithi UN وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاحات والوثائق.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de ce point à sa session de 2000. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها لعام 2000.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de cette demande dans l'attente de la réponse de l'ONG aux questions posées par les membres du Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة غير الحكومية لحين ردها على الأسئلة التي طرحها أعضاؤها.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'ONG en attendant de recevoir des réponses à ses questions. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب لحين رد المنظمة غير الحكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Après un débat prolongé, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant que l'organisation communique davantage de renseignements. UN وبعد مناقشات مستفيضة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف في انتظار الحصول على معلومات إضافية من المنظمة.
    Après un débat prolongé, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant que l'organisation communique davantage de renseignements. UN وبعد مناقشة مطولة، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تحصل على مزيد من المعلومات من هذه المنظمة.
    670. le Comité a décidé de reporter à une session ultérieure l'examen de cette question. UN ٦٦٩- قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند الى دورة مقبلة.
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes de reclassement des quatre organisations suivantes : UN 15 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل النظر في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمات الأربع التالية:
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter l'examen de la question à une date ultérieure. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل النظر في البند إلى موعد لاحق.
    le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes d'admission des 102 organisations non gouvernementales ci-après en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il leur a posées lors de la reprise de sa session de 2014 : UN 5 - أرجأت اللجنة نظرها في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 102، وذلك ريثما تتلقى الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها أثناء دورتها المستأنفة لعام 2014:
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter sa décision sur la demande d'admission de Human Rights International Alliance à sa session de 2000 en attendant des éclaircissements. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ البت في طلب الحلف الدولي لحقوق الإنسان إلى دورتها لعام 2000، رهنا بحصولها على إيضاحات إضافية.
    À sa 754e séance, le 19 juin 2000, le Comité a décidé de reporter la demande de Felegue Guihon International dans l'attente d'un complément d'éclaircissement concernant les objectifs de cette organisation et les secteurs de ses activités. UN 36 - في الجلسة 754 المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2000، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في طلب منظمة فيليغ غيهون الدولية، في انتظار تلقي توضيحات أخرى تتعلق بأهداف هذه المنظمة وبالقطاعات التي تنشط فيها.
    le Comité a décidé de reporter sa décision concernant cette organisation. UN وقررت اللجنة تأجيل اتخاذ إجراء بشأن المنظمة.
    Étant donné qu'elle n'avait pas fourni les informations demandées, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport à sa session de 1996. UN ولكون المعلومات المطلوبة لم تقدم، قررت اللجنة مواصلة النظر في التقرير خلال دورتها لعام ١٩٩٦.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de International PEN dans l'attente d'une réponse aux questions supplémentaires du Comité. UN وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب هذه المنظمة إلى حين تلقي ردها على الأسئلة الإضافية التي أثارتها اللجنة.
    84. le Comité a décidé de reporter l'examen de la notification émanant de la Nouvelle-Zélande à sa septième réunion. UN 84 - ووافقت اللجنة على إرجاء النظر في الإخطار المقدم من نيوزيلندا حتى اجتماعها السابع.
    Pour des raisons techniques, le Comité a décidé de reporter la date butoir et demandé aux États Membres concernés de répondre avant le 15 février 2013. UN ولأسباب فنية، قررت اللجنة تمديد المهلة وطلبت إلى الدول الأعضاء المعنية تقديم ردود بحلول 15 شباط/فبراير 2013.
    À la reprise de sa session de 1997, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal de la Fédération internationale islamique d'organisations d'étudiants. UN 60 - قررت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 1997 إرجاء النظر في تقرير الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more