"le comité a examiné le rapport du" - Translation from French to Arabic

    • نظرت اللجنة في تقرير
        
    • ونظرت اللجنة في تقرير
        
    • ناقشت اللجنة تقرير
        
    • استعرضت اللجنة تقرير
        
    • نظرت اللجنة الدائمة في تقرير مجلس
        
    • واستعرض المجلس تقرير
        
    620. A ses 229e et 230e séances, tenues le 4 février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٠٢٦ - نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول في جلستيها ٩٢٢ و ٠٣٢ المعقودتين يوم ٤ شباط/فبراير.
    639. À sa 280e séance, le 1er février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٦٣٩- في جلستها ٢٨٠ المعقودة في ١ شباط/فبراير، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول.
    640. À sa 280e séance, le 1er février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٦٣٩- في جلستها ٢٨٠ المعقودة في ١ شباط/فبراير، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول.
    le Comité a examiné le rapport du Rapporteur chargé des nouvelles communications et le rapport du Rapporteur chargé du suivi des constatations concernant des communications. UN 18- ونظرت اللجنة في تقرير المقرر المعني بالبلاغات الجديدة وتقرير المقرر المعني بمتابعة الآراء المتعلقة بالبلاغات.
    À la même séance, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur le poste de réviseur (A/53/919/Add.1). UN ١٠٨ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام بشأن وظيفة المراجع (A/53/919/Add.1).
    Les 30 novembre et 10 décembre, le Comité a examiné le rapport du Groupe d'experts sur le Libéria (S/2004/955). UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر، نظرت اللجنة في تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا (S/2004/955).
    229. A ses 24e à 28e séances, tenues du 1er au 3 septembre, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur le prototype d'un nouveau mode de présentation du budget (A/C.5/47/3). UN ٢٢٩ - في جلساتها ٢٤ الى ٢٨، المعقودة في الفترة من ١ الى ٣ أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن النموذج اﻷولي للشكل الجديد للميزانية (A/C.5/47/3).
    36. À sa 366e séance, le 22 août 1994, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur la question (A/49/212). UN ٣٦ - وفي الجلسة ٣٦٦ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام حول هذه المسألة (A/49/212).
    le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général concernant les modalités d'application de l'Article 19 de la Charte2. UN 12 - نظرت اللجنة في تقرير الأمين العام عن إجراءات تطبيق المادة 19 من الميثاق().
    Enfin, le Comité a examiné le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Publications des Nations Unies : amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l’exécution des mandats des organes intergouvernementaux», et les observations y afférentes du Secrétaire général. UN وأخيرا، نظرت اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " منشورات اﻷمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية " وفي تعليقات اﻷمين العام عليه.
    106. À sa 402e séance, le 26 août 1997, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur la question (A/C.5/51/56). UN ٦٠١ - وفي الجلسة ٤٠٢، المعقودة في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٧، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن المسألة )A/C.5/51/56(.
    106. À sa 402e séance, le 26 août 1997, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur la question (A/C.5/51/56). UN ٦٠١ - وفي الجلسة ٤٠٢، المعقودة في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٧، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن المسألة )A/C.5/51/56(.
    113. À sa 6e séance, le 9 mai 1997, le Comité a examiné le rapport du Président du Groupe de travail au Comité de haut niveau. UN ١١٣ - في الجلسة السادسة المعقودة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٧، نظرت اللجنة في تقرير رئيس الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى.
    238. À ses 38e et 40e séances, les 3 et 4 septembre 1996, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général contenant le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 (A/51/289). UN ٢٣٨ - في الجلستين ٣٨ و ٤٠، المعقودتين في ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/51/289).
    37. À sa 390e séance, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur la question (A/51/253). UN ٧٣ - وفي الجلسة ٣٩٠، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن هذه المسألة (A/51/253).
    39. À sa 366e séance, le 22 août 1994, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur la question (A/49/212). UN ٣٩ - وفي الجلسة ٣٦٦ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام حول هذه المسألة (A/49/212).
    À sa 22e séance, le 24 juin, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur le choix des priorités (A/59/87). UN 17 - في جلستها 22 المعقودة في 24 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87).
    le Comité a examiné le rapport du Comité des ambassadeurs, qui a effectué une visite en Érythrée et en Éthiopie du 30 juin au 9 juillet 1998 dans le cadre du mandat qui lui a été confié par la Délégation de haut niveau de l'OUA. UN ونظرت اللجنة في تقرير لجنة السفراء التي كانت قد زارت إريتريا وإثيوبيا في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، في إطار الولاية التي منحها وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى.
    19. Lors de consultations officieuses tenues le 22 mars 2006, le Comité a examiné le rapport du Groupe d'experts sur l'accomplissement du mandat qui lui avait été confié par la résolution 1651 (2005) (S/2006/250). UN 19 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 22 آذار/مارس 2006، ناقشت اللجنة تقرير فريق الخبراء بموجب الولاية الممنوحة له في القرار 1651 (2005) (S/2006/250).
    À sa 410e séance, le 2 septembre 1998, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur les statistiques relatives aux réunions des organes de l’Organisation des Nations Unies qui s’étaient tenues en 1997 (A/AC.172/ 1998/3). UN ١٤ - وفي الجلسة ٤١٠، المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، استعرضت اللجنة تقرير اﻷمين العام عن إحصاءات الاجتماعات التي عقدتها أجهزة اﻷمم المتحدة التي اجتمعت في عام ١٩٩٧ )A/AC.172/1998/3(.
    10. En septembre, le Comité a examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la comptabilité du HCR pour 2012 et discuté des questions clés identifiées dans le Rapport ainsi que des mesures prises par le HCR en réponse à ces questions. UN 10- وفي أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة الدائمة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات المفوضية لعام 2012. وناقشت المسائل الرئيسة التي حُددت في التقرير والتدابير التي اتخذتها المفوضية لمعالجة تلك المسائل.
    le Comité a examiné le rapport du Conseil d'administration d'ONU-Femmes sur la mise en œuvre du plan stratégique pour 2013 et le rapport de la Directrice exécutive, en date du 16 septembre 2013, pour la période de huit mois terminée le 31 août 2013. UN ١٣ - واستعرض المجلس تقرير المجلس التنفيذي للهيئة عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لعام 2013، وتقرير المديرة التنفيذية المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2013 عن فترة الثمانية أشهر المنتهية في 31 آب/أغسطس 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more