À la même séance, le Comité a examiné un rapport du Comité des commissaires aux comptes, transmis par le Secrétaire général, sur le compte séquestre des Nations Unies pour l'exercice 2001. | UN | 45 - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في تقرير من مجلس مراجعي الحسابات أحاله الأمين العام عن التدقيق في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة يشمل سنة 2001. |
14. Le 3 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.24/5) et une note du Secrétariat présentant un état à jour des contributions (PBC.24/CRP.3). | UN | 14- في 3 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.24/5)، وفي مذكّرة مقدّمة من الأمانة تتضمن تحديثا للمعلومات الواردة في التقرير (PBC.24/CRP.3). |
14. Le 5 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.25/5). | UN | 14- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.25/5). |
22. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur le Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle (PBC.27/9). | UN | 22- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (PBC.27/9). |
15. Le 22 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.29/4) et une note du Secrétariat sur l'état des contributions (PBC.29/CRP.4). | UN | 15- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدَّم من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.29/4) وفي مذكّرة من الأمانة عن حالة الاشتراكات المقرَّرة (PBC.29/CRP.4). |
19. Les 8 et 9 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.20/8), mis à jour dans une note du Secrétariat (PBC.20/CRP.3). | UN | 19- في 8 و9 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.20/8)، مشفوعا بمذكرة من الأمانة تتضمن معلومات محدّثة لـه (PBC.20/CRP.3). |
24. Les 2 et 3 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures au poste de commissaire aux comptes (PBC.17/7). | UN | 24- في 2 و3 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.17/7). |
33. Le 23 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général (PBC.29/15) et une note du Secrétariat (PBC.29/CRP.3) sur les candidats au poste de commissaire aux comptes. | UN | 33- في 23 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.29/15)، ومذكِّرة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.29/CRP.3). |
14. Le 5 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur le règlement financier et les règles de gestion financière (PBC.22/5) et une note du Secrétariat sur le Règlement financier de l'ONUDI (PBC.22/CRP.2). | UN | 14- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن النظام المالي والقواعد المالية (PBC.22/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نظام اليونيدو المالي (PBC.22/CRP.2). |
17. Le 5 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.22/7) et une note du Secrétariat présentant un état à jour des contributions (PBC.22/CRP.4). | UN | 17- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.22/7) وفي مذكرة مقدّمة من الأمانة تتضمن آخر المعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة (PBC.22/CRP.4). |
27. Le 29 avril, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures au poste de Commissaire aux comptes (PBC.19/5) ainsi qu'une note du Secrétariat sur le même sujet (PBC.19/CRP.2). | UN | 27- في 29 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.19/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نفس الموضوع (PBC.19/CRP.2). |
10. À sa 10e séance, le 3 mai 1999, le Comité a examiné un rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant une violation possible de l'embargo sur les armes; il s'agissait du transport par avion d'armes en provenance de l'Ukraine, par le Burkina Faso, destinées à être livrées, par le Libéria, aux rebelles sierra-léonais. | UN | ١٠ - في الجلسة العاشرة، المعقودة في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩، نظرت اللجنة في تقرير من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن انتهاك محتمل لحظر اﻷسلحة، يشتمل على شحنة جوية مزعومة من اﻷسلحة من أوكرانيا، عن طريق بوركينا فاصو، وتسليمها عبر ليبريا إلى المتمردين في سيراليون. |
À sa 10e séance, le 3 mai 1999, le Comité a examiné un rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant une violation possible de l'embargo sur les armes; il s'agissait du transport par avion d'armes en provenance de l'Ukraine, par le Burkina Faso, destinées à être livrées, par le Libéria, aux rebelles sierra-léonais. | UN | 10 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 3 أيار/ مايو 1999، نظرت اللجنة في تقرير من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن انتهاك محتمل لحظر الأسلحة، يشتمل على شحنة جوية مزعومة من الأسلحة من أوكرانيا، عن طريق بوركينا فاسو، وتسليمها عبر ليبريا إلى المتمردين في سيراليون. |
20. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur l'examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme (PBC.27/8*). | UN | 20- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل (PBC.27/8). |
30. Le 6 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures au poste de commissaire aux comptes (PBC.25/10) et (PBC.25/10/Add.1) et un document de séance établi par le Secrétariat (PBC.25/CRP.3). | UN | 30- في 6 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.25/10) و(PBC.25/10/Add.1) وورقة غرفة اجتماعات أعدَّتها الأمانة (PBC.25/CRP.3). |
20. Le 15 avril, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures pour la nomination d’un commissaire aux comptes (PBC.15/6-IDB.21/6, PBC.15/CRP.2). | UN | ٠٢ - في ٥١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي PBC.15/6-IDB.21/6) و PBC.15/CRP.2( . |
24. Le 12 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur le renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne (PBC.21/11), une proposition du Directeur général relative à des prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 (PBC.21/12 et Add.1) et une note du Secrétariat sur la première phase du renforcement des mesures de sécurité (PBC.21/CRP.4). | UN | 24- في 12 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي (PBC.21/11) واقتراح من المدير العام بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 PBC.21/12) وAdd.1) ومذكّرة من الأمانة بشأن تنفيذ المرحلة الأولى من التحسينات الأمنية (PBC.21/CRP.4). |
27. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.21/13), un rapport du Directeur général sur les comptes spéciaux (PBC.21/10) et une note du Secrétariat sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.21/CRP.5). | UN | 27- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.21/13) وتقرير من المدير العام بشأن الحسابات الخاصة (PBC.21/10) ومذكرة من الأمانة بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.21/CRP.5). |
31. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes (PBC.21/5 et Add.1 et 2) et une note du Secrétariat sur les candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes (PBC.21/CRP.2). | UN | 31- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات PBC.21/5) وAdd.1 وAdd.2) ومذكّرة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات (PBC.21/CRP.2). |
19. Le 7 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.26/7), mis à jour dans une note du Secrétariat (PBC.26/CRP.4), ainsi qu'une note du Secrétariat contenant le Règlement financier de l'ONUDI (PBC.26/CRP.3). | UN | 19- في 7 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير مقدَّم من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.26/7)، وفي مذكّرة مقدّمة من الأمانة تتضمن تحديثا للمعلومات الواردة في التقرير (PBC.26/CRP.4)، وكذلك في مذكرة مقدّمة من الأمانة تحتوي على نظام اليونيدو المالي (PBC.26/CRP.3). |