"le comité a présenté au" - Translation from French to Arabic

    • قدمت اللجنة إلى
        
    • وكانت اللجنة قد قدّمت إلى
        
    Le 28 décembre 1998, le Comité a présenté au Conseil son rapport pour 1998 (S/1998/1227). UN وفي ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدمت اللجنة إلى المجلس تقريرها لعام ١٩٩٨ (S/1998/1227).
    Le 7 janvier 1997, le Comité a présenté au Conseil son rapport pour 1996 (S/1997/16). UN وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قدمت اللجنة إلى المجلس تقريرها لعام ١٩٩٦ )S/1997/16(.
    En novembre 2012, le Comité a présenté au Groupe un document de travail sur les possibilités de collaboration entre les deux entités. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، قدمت اللجنة إلى الشراكة العالمية ورقة غير رسمية حول موضوع " فرص التعاون بين الشراكة العالمية واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 " .
    Pendant la période considérée, le Comité a présenté au Conseil de sécurité son programme de travail pour la période allant de janvier à décembre 2013 (S/2013/161). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اللجنة إلى مجلس الأمن برنامج عملها للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013 (S/2013/161).
    le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 31 décembre 1999, un rapport concernant ses activités pendant la période allant de janvier à décembre 1999 (S/1999/1301). UN 2 - وكانت اللجنة قد قدّمت إلى مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 تقريرا عن أنشطتها يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1301).
    le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 14 janvier 2002, un rapport sur les activités qu'il a menées de janvier à décembre 2001 (S/2002/49). UN 2 - وقد قدمت اللجنة إلى مجلس الأمن في 14 كانون الثاني/يناير 2002 تقريرا يغطي أنشطتها خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2002/49).
    Au cours de la période considérée, le Comité a présenté au Conseil de sécurité deux rapports (S/2002/1261 et S/2003/331) sur ses activités relatives à l'application des phases XI et XII du programme < < pétrole contre nourriture > > . UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اللجنة إلى مجلس الأمن تقريرين (S/2002/1261 و S/2003/331) بشأن أعمالها فيما يتصل بتنفيذ المرحلتين الحادية عشرة والثانية عشرة من برنامج النفط مقابل الغذاء.
    2. le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 31 décembre 1996, un rapport concernant ses activités pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 1996 (S/1996/1077). UN ٢ - وقد قدمت اللجنة إلى مجلس اﻷمن، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، تقريرا يغطي أنشطتها في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ )(S/1996/1077.
    2. le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 7 janvier 1997, un rapport concernant ses activités pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 1996 (S/1997/16). UN ٢ - وقد قدمت اللجنة إلى مجلس اﻷمن، في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، تقريرا يغطي أنشطتها في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ )S/1997/16(.
    2. le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 31 décembre 1997, un rapport concernant ses activités pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 1997 (S/1997/1026). UN ٢ - وقد قدمت اللجنة إلى مجلس اﻷمن، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تقريرا يغطي أنشطتها في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )(S/1997/1026.
    2. le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 31 décembre 1997, un rapport concernant ses activités pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 1997 (S/1997/1029). UN ٢ - وقد قدمت اللجنة إلى مجلس اﻷمن، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تقريرا يغطي أنشطتها في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/1029(.
    Le 28 décembre 1998, le Comité a présenté au Conseil son rapport pour 1998 (S/1998/1226), dans lequel il notait qu’il n’existait aucun mécanisme spécifique de suivi pour assurer l’application effective de l’embargo sur les armes et qu’il comptait uniquement sur la coopération des États et des organisations qui étaient en mesure de lui fournir des renseignements utiles. UN وفي ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قدمت اللجنة إلى المجلس تقريرها لعام ١٩٩٨ (S/1998/1226)، الذي أشارت فيه إلى أنه نظرا لعدم وجود أية آلية رصد محددة لكفالة التنفيذ الفعلي لحظر اﻷسلحة، لم تعتمد اللجنة إلا على تعاون الدول والمنظمات القادرة على تقديم المعلومات ذات الصلة بالموضوع.
    le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 31 décembre 1997, un rapport concernant ses activités pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 1997 (S/1997/1029). UN ٢ - وقد قدمت اللجنة إلى مجلس اﻷمن، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تقريرا يغطي أنشطتها في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/1029(.
    le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 31 décembre 1997, un rapport concernant ses activités pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 1997 (S/1997/1026). UN ٢ - وقد قدمت اللجنة إلى مجلس اﻷمن في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تقريرا يغطي أنشطتها في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )(S/1997/1026.
    Pendant la période à l'examen, le Comité a présenté au Conseil de sécurité son programme de travail pour la période allant de janvier à décembre 2012 (S/2012/172). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اللجنة إلى مجلس الأمن برنامج عملها للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/172)
    Au cours de la période considérée, le Comité a présenté au Conseil de sécurité trois programmes de travail semestriels, qui ont porté sur les périodes de juillet à décembre 2008 (S/2008/471), de janvier à juin 2009 (S/2009/71) et de juillet à décembre 2009 (S/2009/389). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اللجنة إلى مجلس الأمن ثلاثة من برامج العمل نصف السنوية، تغطي الفترات من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/471)؛ ومن كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2009 (S/2009/71)؛ ومن تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/389).
    Le 30 décembre 2011, en application du paragraphe 5 b) de la résolution 1977 (2011), le Comité a présenté au Conseil son rapport où figuraient des recommandations concernant la structure, les méthodes de travail, les modalités de fonctionnement, les compétences nécessaires et la représentativité géographique du Comité et du Groupe d'experts (voir S/2011/819). UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2011، وعملاً بالفقرة 5 (ب) من القرار 1977 (2011)، قدمت اللجنة إلى المجلس تقريرها عن التوصيات المتعلقة باللجنة وفريق الخبراء من حيث الهيكل وأساليب العمل وطرائقه والخبرة والتمثيل (انظر S/2011/819).
    Pendant la période considérée, le Comité a présenté au Conseil de sécurité trois programmes de travail semestriels portant respectivement sur les périodes allant de juillet à décembre 2009 (S/2009/389), de janvier à juin 2010 (S/2010/89) et de juillet à décembre 2010 (S/2010/366). UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قدمت اللجنة إلى مجلس الأمن ثلاثة برامج عمل نصف سنوية تغطي الفترات من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/389)؛ ومن كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2010 (S/2010/89)، ومن تموز/يوليه إلى كانون الأول/ ديسمبر 2010 (S/2010/366).
    le Comité a présenté au Conseil de sécurité, le 31 décembre 1999, un rapport concernant ses activités pendant la période allant de janvier à décembre 1999 (S/1999/1301). UN 2 - وكانت اللجنة قد قدّمت إلى مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 تقريرا عن أنشطتها يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1301).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more