"le comité a tenu trois" - Translation from French to Arabic

    • عقدت اللجنة ثلاث
        
    • وعقدت اللجنة ثلاث
        
    • اللجنة عقدت ثلاث
        
    • عقدت اللجنة ثلاثة
        
    • عقدت لجنة الإشراف ثلاثة
        
    Pendant la période considérée, le Comité a tenu trois consultations au cours desquelles il a examiné diverses questions liées au régime de sanctions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية لبحث مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu trois séances et sept réunions officieuses de ses membres, au niveau des exports. UN وخلال الفترة المستعرضة، عقدت اللجنة ثلاث جلسات وسبع مشاورات بين الأعضاء على مستوى الخبراء.
    Au cours de cette période, le Comité a tenu trois consultations officieuses, au niveau d'experts. UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة، على مستوى الخبراء.
    Pendant la période à l'examen, le Comité a tenu trois séances officielles et trois séances officieuses. UN وعقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثلاث جلسات غير رسمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    le Comité a tenu trois sessions entre avril 1997 et mai 1998 et 158 États Parties au Traité ont participé aux travaux de l'une ou de plusieurs sessions, auxquelles ont également assisté des représentants d'États non partie au Traité, d'institutions spécialisées, d'organisations intergouvernementales, d'organisations culturelles et d'organisations non gouvernementales. UN وأشار إلى أن اللجنة عقدت ثلاث دورات في الفترة من نيسان/أبريل 1997 إلى أيار/مايو 1999، وأن 158 دولة طرفاً في المعاهدة شاركت في أعمال دورة واحدة أو أكثر حضرها ممثلون عن الدول غير الأطراف في المعاهدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية، والهيئات الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu trois séances officielles et 18 consultations officieuses pour examiner divers aspects du régime de sanctions. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاثة جلسات رسمية و 18 مشاورة غير رسمية لمناقشة مختلف أوجه نظام الجزاءات.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu trois réunions et organisé une table ronde avec les parties prenantes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت لجنة الإشراف ثلاثة اجتماعات ومائدة مستديرة واحدة للتشاور مع أصحاب المصلحة.
    Au cours de cette période, le Comité a tenu trois consultations officieuses au niveau des experts. II. Résumé des activités du Comité UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة، على مستوى الخبراء.
    Pendant la période à l'examen, le Comité a tenu trois réunions officielles pour examiner diverses questions liées au régime des sanctions. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات.
    Au cours de la période examinée, le Comité a tenu trois séances officielles et huit consultations officieuses afin d'examiner diverses questions relatives au régime des sanctions. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثمانية اجتماعات تشاورية غير رسمية للنظر في مختلف المسائل ذات الصلة بنظام الجزاءات.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu trois consultations officielles et plusieurs consultations officieuses. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu trois consultations au cours desquelles il a examiné diverses questions liées au régime de sanctions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية لمناقشة المسائل المتعلقة بنظام الجزاءات.
    Entre le 1er août et le 22 décembre 2003, le Comité a tenu trois séances officielles et huit consultations officieuses. UN وفيما بين 1 آب/أغسطس و 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003، عقدت اللجنة ثلاث جلسات رسمية وثماني جلسات مشاورات غير رسمية.
    Au cours de l'année 2011, le Comité a tenu trois séances de consultations informelles, les 28 février, 15 avril et 14 octobre. UN 17 - خلال عام 2011، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية (28 شباط/فبراير و 15 نيسان/أبريل و 14 تشرين الأول/أكتوبر).
    À la suite de l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 60/230, le Comité a tenu trois sessions annuelles en 2006 et trois autres en 2007, contre deux sessions annuelles les années précédentes. UN فبعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 60/230، عقدت اللجنة ثلاث دورات سنوية في عامي 2006 و 2007 على التوالي، مقابل دورتين سنويتين في السنوات السابقة.
    En 2002, le Comité a tenu trois sessions ordinaires au cours desquelles il a examiné les rapports initiaux et périodiques de 27 États parties et adopté une observation générale concernant le rôle des institutions nationales des droits de l'homme dans la promotion et la protection des droits de l'enfant, dans laquelle il met l'accent sur le rôle unique que pourraient jouer ces institutions. UN وخلال عام 2002، عقدت اللجنة ثلاث دورات عادية، نظرت خلالها في التقارير الأوَّلية والدورية لـ 27 دولة طرف واعتمدت تعليقاً عاماً بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، وقد شدد هذا التعليق على الدور الفريد الذي يمكن أن تؤديه هذه المؤسسات.
    En 2013, le Comité a tenu trois sessions, au cours desquelles il a examiné diverses questions ayant trait au contrôle, à savoir l'audit interne, l'inspection, l'évaluation, le contrôle interne et la gestion du risque interinstitutionnel, et formulé des observations à ce sujet. UN وفي عام 2013، عقدت اللجنة ثلاث دورات، ناقشت خلالها مختلف المسائل المتعلقة بالرقابة وقدمت ملاحظات بشأنها، بما في ذلك المراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والرقابة الداخلية وإدارة المخاطر في المؤسسة.
    23. le Comité a tenu trois sessions représentant au total 12 séances pendant le premier semestre de 1994. UN ٣٢- وعقدت اللجنة ثلاث دورات شملت ٢١ اجتماعاً خلال الشهور الستة اﻷولى من عام ٤٩٩١.
    le Comité a tenu trois sessions en 2008 et ne s'est donc réuni que deux fois en 2009, mais, à partir de 2010, il tiendra trois sessions par an. UN وعقدت اللجنة ثلاث دورات في عام 2008، وبالتالي لم تجتمع سوى مرتين في عام 2009، ولكنها اعتبارا من عام 2010 ستعقد ثلاث دورات سنويا.
    le Comité a tenu trois sessions entre avril 2002 et mai 2004; 153 États parties ont participé à une ou plusieurs de ces sessions, ainsi que des États non parties au Traité, des institutions spécialisées, des organisations intergouvernementales internationales et régionales, des organisations non gouvernementales et des représentants des milieux universitaires qui ont participé selon des modalités convenues. UN 2 - وقال إن اللجنة عقدت ثلاث دورات خلال الفترة من نيسان/أبريل 2002 إلى أيار/مايو 2004؛ حيث شاركت 153 دولة طرفا في واحدة من هذه الدورات أو أكثر، بمعية دول أخرى من غير الأطراف في المعاهدة، ووكالات متخصصة، ووكالات دولية وإقليمية مشتركة بين الحكومات، ووكالات غير حكومية، وعدد من الأكاديميين، وذلك وفقا لأُطر المشاركة المتفق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more