Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance et cinq réunions informelles. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة وخمس جلسات غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance de consultations officieuses. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة مشاورات غير رسمية واحدة. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance et 35 consultations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة و 35 جلسة غير رسمية. |
le Comité a tenu une séance officieuse et une séance officielle. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي وآخر رسمي. |
Pendant la période considérée, le Comité a tenu une séance officielle et 10 séances de consultations officieuses. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة اجتماعا رسميا واحدا و 10 مشاورات غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance. | UN | وعقدت اللجنة جلسة واحدة في الفترة قيد الاستعراض. |
Au cours de la période à l'examen, le Comité a tenu une séance et huit réunions officieuses de ses membres, au niveau des experts. | UN | وخلال الفترة المستعرضة عقدت اللجنة جلسة واحدة وثماني مشاورات غير رسمية بين الأعضاء على مستوى الخبراء. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance et une réunion officieuse de ses membres, au niveau des experts. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة واحدة ومشاورة غير رسمية واحدة للأعضاء، على مستوى الخبراء. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance officielle et une réunion officieuse pour des consultations au niveau des experts. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة، ومشاورة غير رسمية واحدة للأعضاء، على مستوى الخبراء. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance officieuse pour examiner diverses questions ayant trait au régime de sanctions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية واحدة لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance et examiné sept communications concernant l'embargo obligatoire contre la Somalie. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة واحدة وتناولت سبع رسائل تتصل بالحظر الالزامي المفروض على الصومال. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة واحدة. |
le Comité a tenu une séance au cours de la période considérée. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض عقدت اللجنة جلسة واحدة. |
En 2011, le Comité a tenu une séance et six consultations. | UN | وفي عام 2011، عقدت اللجنة جلسة واحده رسمية و 6 مشاورات غير رسمية. |
Durant la période considérée, le Comité a tenu une séance officielle et 23 consultations officieuses pour examiner plusieurs questions pertinentes pour le régime de sanctions. | UN | وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية وأجرت ما مجموعه 23 مشاورة غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة تتعلق بنظام الجزاءات. |
Le 8 août 2007, le Comité a tenu une séance officieuse avec les États parties à la Convention, afin de débattre de ses méthodes de travail, en particulier de sa requête concernant la prolongation de son temps de réunion. | UN | 679 - وفي 8 آب/أغسطس 2007، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف في الاتفاقية من أجل مناقشة أساليب عمل اللجنة، ولا سيما طلب اللجنة الداعي إلى تمديد وقت اجتماعاتها. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance, le 2 juillet 2012. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة واحدة في 2 تموز/يوليه 2012. |
Depuis l'établissement du Comité, le 12 mars 2004, jusqu'à la fin de la période à l'examen, soit le 31 juillet 2004, le Comité a tenu une séance officielle et trois consultations officieuses. | UN | ومنذ أن أنشئت اللجنة في 12 آذار/مارس 2004 حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير في 31 تموز/يوليه 2004، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة وثلاث مشاورات غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance officielle le 5 mai et quatre séances officieuses les 13, 20 et 22 juillet et le 8 septembre 2004. | UN | 6 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة رسمية في 5 أيار/مايو وأربع جلسات غير رسمية في 13 و 20 و 22 تموز/يوليه و 8 أيلول/سبتمبر 2004. |
En 1999, le Comité a tenu une séance officielle et le Président a tenu un certain nombre de consultations et de réunions. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعا رسميا واحدا، وعقد رئيس اللجنة كذلك عددا من المشاورات والاجتماعات أثناء عام ١٩٩٩. |
Pendant la période à l'examen, le Comité a tenu une séance et a examiné quatre communications concernant les sanctions imposées contre le Rwanda. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة اجتماعا واحــدا وتناولت أربــع رسائل تتعلق بالجزاءات المفروضة على رواندا. |