"le comité accueille avec satisfaction la création" - Translation from French to Arabic

    • وترحب اللجنة بإنشاء
        
    • ترحب اللجنة بإنشاء
        
    • تعرب اللجنة عن ترحيبها بإنشاء
        
    • وتثني اللجنة على إنشاء
        
    201. le Comité accueille avec satisfaction la création du Bureau de la gestion et de la supervision de la police et du Service des enquêtes sur les plaintes au sein de la Direction générale de la police. UN 201- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب لإدارة شؤون الشرطة والإشراف عليها، ووحدة للتحقيق في الشكاوى ضمن مديرية الشرطة العامة.
    548. le Comité accueille avec satisfaction la création d'un poste de premier ministre adjoint chargé des droits de l'homme, des minorités nationales et du développement régional. UN 548- وترحب اللجنة بإنشاء منصب نائب رئيس مجلس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان والأقليات والتنمية الإقليمية.
    109. le Comité accueille avec satisfaction la création du poste de Commissaire du gouvernement aux droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme, ainsi que la nomination d'un médiateur. UN 109- وترحب اللجنة بإنشاء - وظيفة مفوض الحكومة لحقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، فضلاً عن وظيفة أمين المظالم.
    440. le Comité accueille avec satisfaction la création en 2001 de la Commission nationale des droits de l'homme. UN 440- ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عام 2001.
    4. le Comité accueille avec satisfaction la création, en 2007, d'un Haut Conseil à la famille et à l'enfance, ainsi que la ratification par l'État partie des instruments suivants: UN 4- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الأعلى للأسرة والطفولة في 2007 وبتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    le Comité accueille avec satisfaction la création du Comité central chargé de suivre l’application de la Convention relative aux droits de l’enfant. UN ٢٢٧ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المركزية لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    422. le Comité accueille avec satisfaction la création, en 1993, de la Commission nationale des droits de l'homme et se félicite du respect dans lequel le Gouvernement indien tient les recommandations de celle-ci. UN ٤٢٢ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في ٣٩٩١ والاحترام الذي توليه حكومة الهند لتوصياتها.
    7. le Comité accueille avec satisfaction la création, en 1993, de la Commission nationale des droits de l'homme et se félicite du respect dans lequel le Gouvernement indien tient les recommandations de celle—ci. UN ٧- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في ٣٩٩١ والاحترام الذي توليه حكومة الهند لتوصياتها.
    238. le Comité accueille avec satisfaction la création du Comité central chargé de suivre l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ٨٣٢- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المركزية لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    7. le Comité accueille avec satisfaction la création, en 1995, du Bureau du médiateur. UN 7- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب لأمين المظالم في 1995.
    le Comité accueille avec satisfaction la création, en 1995, du Bureau du médiateur. UN 336- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب لأمين المظالم في 1995.
    10. le Comité accueille avec satisfaction la création de la Commission nationale des affaires autochtones (Comisión Nacional de Pueblos Indígenas, CONAI). UN 10- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بشؤون السكان الأصليين.
    190. le Comité accueille avec satisfaction la création du Conseil consultatif sur les questions d'immigration ainsi que la participation à ce conseil de représentants des associations d'immigrants. UN 190- وترحب اللجنة بإنشاء المجلس الاستشاري المعني بمسائل الهجرة، كما ترحب باشتراك ممثلين عن رابطات المهاجرين في هذا المجلس.
    40. le Comité accueille avec satisfaction la création du Conseil consultatif national pour l'enfance et se félicite que le respect de l'opinion de l'enfant soit garanti aussi bien par la Constitution que par le Code de l'enfance. UN 40- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الاستشاري الوطني للطفولة وبحقيقة أن الدستور والقانون المتعلق بالأطفال يضمنان احترام آراء الطفل.
    12. le Comité accueille avec satisfaction la création en 2009 de l'institution du Médiateur pour les droits de l'homme et relève que le Médiateur est habilité à enquêter sur les plaintes déposées par tous les citoyens, y compris les enfants, et à agir de sa propre initiative. UN 12- ترحب اللجنة بإنشاء مؤسسة أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في عام 2009 وتلاحظ أن أمين المظالم مخول للتحقيق في الشكاوى المقدمة من جميع المواطنين، بمن فيهم الأطفال، والتصرف بمبادرته الخاصة.
    25. le Comité accueille avec satisfaction la création d'un observatoire des droits de l'enfant, aux travaux duquel participent la société civile, des universitaires et des enfants, et note que le Service du Défenseur du peuple fait office de secrétariat de cet observatoire. UN 25- ترحب اللجنة بإنشاء مرصد لحقوق الطفل بمشاركة المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والأطفال مع ملاحظة أن مكتب أمين المظالم يستخدم كأمانة للمرصد.
    400. le Comité accueille avec satisfaction la création du Conseil national pour l'enfance et l'adolescence prévu par le Code de l'enfance et de l'adolescence, ainsi que des Consejos cantonales de la niñez y adolescencia et des Juntas cantonales de protección de derechos. UN 400- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني للطفولة والمراهقة المنصوص عليه في قانون الطفولة والشباب، وكذلك بإنشاء المجالس المحلية للطفولة والشباب واللجان المحلية لحماية الحقوق.
    602. le Comité accueille avec satisfaction la création d'un Conseil national de prise en charge et de protection renforcée de l'enfance et de l'adolescence, chargé d'élaborer les politiques nationales en faveur de l'enfance et de l'adolescence et d'en coordonner la mise en œuvre. UN 602- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني للرعاية والحماية الشاملتين للأطفال والمراهقين، المعني بصياغة السياسة الوطنية المتعلقة بالطفل وتنسيق تنفيذها.
    134. le Comité accueille avec satisfaction la création du Conseil national de prise en charge intégrée des mineurs handicapés et le décret exécutif qui fixe les règles relatives à une éducation inclusive des personnes ayant des besoins particuliers en la matière. UN 134- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني للرعاية الشاملة للقُصَّر المعوقين وبالمرسوم التنفيذي الذي يضع أنظمة للتعليم الشامل للأفراد ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    5. le Comité accueille avec satisfaction la création de la Commission nationale pour les droits de l'homme et la citoyenneté mais il se déclare préoccupé de n'avoir aucune information sur son fonctionnement et son indépendance. UN 5- تعرب اللجنة عن ترحيبها بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمواطنة، ولكنها تعرب عن قلقها إزاء عدم توفر معلومات عن أعمال تلك اللجنة واستقلاليتها.
    le Comité accueille avec satisfaction la création de la Northern Ireland Human Rights Commission en vertu de la loi intitulée Northern Ireland Act, de 1998. UN 208- وتثني اللجنة على إنشاء لجنة حقوق الإنسان لآيرلندا الشمالية بموجب القانون الخاص بآيرلندا الشمالية لعام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more