"le comité accueille avec satisfaction la présentation" - Translation from French to Arabic

    • ترحب اللجنة بتقديم
        
    • ترحب اللجنة مع الارتياح
        
    • تعرب اللجنة عن ارتياحها لتقديم
        
    Le Comité accueille avec satisfaction la présentation par l'État partie, quoique tardive, de son rapport unique valant septième et huitième rapports périodiques. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف، رغم تأخرها في ذلك، لتقريرها الجامع لتقريريها الدوريين السابع والثامن.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation des quatrième et cinquième rapports périodiques de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدولة الطرف.
    124. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du rapport de l'État partie, qui est complet et donne des informations détaillées sur l'application du Protocole facultatif. UN 124- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الشامل الذي يتضمن معلوماتٍ مسهبة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'Ouzbékistan, qui a été établi de façon généralement conforme à ses directives. UN 446- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد، بشكل عام، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille, avec satisfaction, la présentation du cinquième rapport périodique de la Tunisie et se félicite de l'occasion qui lui est ainsi offerte de renouer le dialogue avec l'État partie après plus de 13 ans. UN 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بتقديم تونس تقريرها الدوري الخامس، وبالفرصة المتاحة لها بالتالي لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد مرور أكثر من 13 عاماً.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'Ouzbékistan, qui a été établi de façon généralement conforme à ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الأولي الذي أُعد، بشكل عام، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du cinquième rapport périodique de la Finlande, qui a été établi généralement selon ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم فنلندا تقريرها الدوري الخامس، الذي أُعدّ بشكل عام طبقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    458. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'État partie, tout en regrettant le retard pris. UN 458- ترحب اللجنة بتقديم تقرير الدولة الطرف الأولي، وإن كانت تأسف لتأخر تقديمه.
    366. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du troisième rapport périodique d'Israël et les réponses écrites à sa liste de points à traiter. UN 366- ترحب اللجنة بتقديم تقرير إسرائيل الدوري الثالث وبردودها الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique du Pérou, qui, même s’il a été présenté avec un retard d’environ cinq ans, n’en traduit pas moins la volonté évidente de l’État partie de maintenir le dialogue. UN ١٩٨ - ترحب اللجنة بتقديم بيرو تقريرها المرحلي الثاني الذي يبين، على الرغم من التأخر في تقديمه لمدة ٦ سنوات، رغبة الدولة الطرف الواضحة في مواصلة الحوار.
    66. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du rapport initial de Sri Lanka, qui se conforme dans l'ensemble aux directives qu'il a formulées sur la préparation des rapports. UN 66- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لسري لانكا الذي يتمشى بوجه عام والمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    256. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation des onzième, douzième et treizième rapports périodiques de l'État partie, dont la soumission tardive est due aux difficultés que connaît le pays depuis 1991, et se félicite de la possibilité de poursuivre le dialogue avec lui. UN ٢٥٦ - ترحب اللجنة بتقديم التقارير الدورية للدولة الطرف الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر، التي تأخر تقديمها بسبب الحالة الصعبة في البلد منذ عام ١٩٩١ وتقدر اللجنة هذه الفرصة المتاحة لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation, en temps voulu, des quatrième et cinquième rapports périodiques de l'Autriche et des réponses à la liste des points à traiter. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم النمسا في الموعد المحدَّد تقريريها الدوريين الرابع والخامس المجمعين في وثيقة واحدة، كما ترحب بردودها على قائمة المسائل.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'État partie, mais regrette sa soumission tardive. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأوَّلي، وإن كانت تأسف للتأخر في تقديمه.
    (2) Le Comité accueille avec satisfaction la présentation des quatrième et cinquième rapports périodiques de l'État partie. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم التقريرين الدوريين الرابع والخامس للدولة الطرف.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation des dixième à quatorzième rapports périodiques, qui lui a permis de renouer le dialogue avec l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقارير الدورية من العاشر إلى الرابع عشر وبالفرصة التي أتاحها ذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique complet de l'État partie, et se félicite du dialogue franc et constructif noué avec la délégation. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الشامل وتعرب عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع الوفد.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du cinquième rapport périodique de l'Espagne, qui a été établi conformément aux directives du Comité et décrit les mesures prises eu égard aux recommandations antérieures du Comité. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم إسبانيا لتقريرها الدوري الخامس الذي يتبع المبادئ التوجيهية للجنة ويعرض التدابير المتخذة بشأن توصياتها السابقة.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction la présentation, en temps voulu, du rapport unique de l'Ukraine qui, d'une manière générale, est conforme à ses directives (CERD/C/2007/1). UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الموحد في حينه وبما يتماشى على وجه العموم مع المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير (CERD/C/2007/1).
    Le Comité accueille, avec satisfaction, la présentation du troisième rapport périodique de l'Algérie et se félicite de l'occasion qui lui est ainsi offerte de renouer le dialogue avec l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بتقديم الجزائر تقريرها الدوري الثالث، وبالفرصة المتاحة لها بالتالي لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    347. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique du Guyana. UN 347- تعرب اللجنة عن ارتياحها لتقديم غيانا تقريرها الدوري الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more