"le comité aide" - Translation from French to Arabic

    • تساعد اللجنة
        
    • وتساعد اللجنة
        
    le Comité aide les Parties à résoudre les questions d'application et de respect. UN تساعد اللجنة الأطراف في حل مسائل التنفيذ والامتثال.
    le Comité aide les Parties à résoudre les questions d'application et de respect. UN تساعد اللجنة الأطراف في حل مسائل التنفيذ والامتثال.
    9. Lors des réunions intersessions qui se tiennent tous les deux ans, le Comité aide la Conférence des Parties à: UN وفي الدورات التي تعقد كل سنتين في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر، تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف على ما يلي:
    le Comité aide ainsi les États parties à déterminer les mesures législatives, judiciaires, administratives et autres à mettre en œuvre pour faire en sorte que leur législation et leur pratique soient parfaitement conformes aux obligations énoncées dans la Convention. UN ومن ثمّ تساعد اللجنة الدول الأطراف على تحديد التدابير التشريعية والقضائية والإدارية الفعالة وغيرها من التدابير من أجل جعل قوانينها وممارساتها تمتثل امتثالاً كلياً للالتزامات المحددة في الاتفاقية.
    le Comité aide à surmonter ces difficultés et en rend compte au Secrétaire général ainsi qu'à l'Assemblée générale. UN وتساعد اللجنة في إزالة هذه القيود وتقديم تقارير عنها إلى الأمين العام والجمعية العامة.
    le Comité aide ainsi les États parties à déterminer les mesures législatives, judiciaires, administratives et autres à mettre en œuvre pour faire en sorte que leur législation et leur pratique soient parfaitement conformes aux obligations énoncées dans la Convention. UN ومن ثمّ تساعد اللجنة الدول الأطراف على تحديد التدابير التشريعية والقضائية والإدارية الفعالة وغيرها من التدابير من أجل جعل قوانينها وممارساتها تمتثل امتثالاً كلياً للالتزامات المحددة في الاتفاقية.
    10. Lors des sessions intersessions qui se tiennent tous les quatre ans, le Comité aide la Conférence des Parties à: UN 10- وفي الدورات التي تعقد كل أربع سنوات في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر، تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف على ما يلي:
    12. Lors des sessions parallèles, le Comité aide la Conférence des Parties à: UN 12- وفي الدورات المعقودة أثناء دورات المؤتمر، تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف على ما يلي:
    le Comité aide directement l'Assemblée générale à s'acquitter de ses responsabilités en matière de gouvernance et de contrôle. UN 8 - تساعد اللجنة الجمعية العامة بشكل مباشر في القيام بمهام الإدارة والرقابة.
    le Comité aide directement l'Assemblée générale à s'acquitter de ses responsabilités en matière de gouvernance et de contrôle. UN 8 - تساعد اللجنة الجمعية العامة بشكل مباشر في القيام بمهام الإدارة والرقابة.
    le Comité aide ainsi les États parties à déterminer les mesures législatives, judiciaires, administratives et autres à mettre en œuvre pour faire en sorte que leur législation et leur pratique soient parfaitement conformes aux obligations énoncées dans la Convention. UN ومن ثمّ تساعد اللجنة الدول الأطراف على تحديد التدابير التشريعية والقضائية والإدارية الفعالة وغيرها من التدابير من أجل جعل قوانينها وممارساتها تمتثل امتثالاً كلياً للالتزامات المحددة في الاتفاقية.
    La décision 11/COP.9 spécifie en outre que le Comité aide la Conférence des Parties à réaliser un examen des résultats lors de sessions organisées en parallèle avec celles de la Conférence, tandis que la mise en œuvre de la Convention fera l'objet d'une évaluation lors de sessions organisées entre les sessions ordinaires de la Conférence des Parties. UN وينص المقرر 11/م أ-9 كذلك على أن تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف في استعراض الأداء في الدورات المعقودة بالتلازم مع مؤتمر الأطراف، على أن تضطلع بتقييم التنفيذ أثناء الدورات التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    2. Sur les conseils de la Conférence des Parties et en tant que composante du système d'examen des résultats et d'évaluation de la mise en œuvre créé par la Conférence des Parties à sa neuvième session, le Comité aide la Conférence des Parties à examiner la mise en œuvre de la Convention, et facilite l'échange d'informations sur les mesures adoptées par les Parties, en application de l'article 26 de la Convention. UN 2- بتوجيه من مؤتمر الأطراف، وكجزء لا يتجزأ من نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية وتيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير التي يعتمدها المؤتمر عملاً بالمادة 26 من الاتفاقية.
    le Comité aide également à la restauration et à la préservation des mausolées qui ont été inscrits sur la liste du patrimoine culturel national. UN وتساعد اللجنة أيضاً في ترميم وحفظ الأضرحة المسجلة في قائمة التراث الثقافي الوطني.
    le Comité aide ainsi les États parties à déterminer les mesures législatives, judiciaires, administratives et autres à mettre en œuvre pour faire en sorte que leur législation et leur pratique soient conformes aux obligations énoncées dans la Convention. UN وتساعد اللجنة بذلك الدول الأطراف على تحديد التدابير التشريعية والقضائية والإدارية الفعالة وغيرها من التدابير من أجل جعل قوانينها وممارساتها موافقة للالتزامات الناشئة عن الاتفاقية.
    Depuis 2011, le Comité aide le Mexique à appliquer la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, notamment en lui apportant son soutien dans l'élaboration d'un plan de travail national, puis d'un programme en deux ans orienté vers l'action et adapté à la situation du pays afin de répondre à ses besoins et difficultés. UN وتساعد اللجنة المكسيك منذ عام 2011في عملها الرامي إلى تحقيق الامتثال للقرار 1540 (2004)، حيث عاونتها في صياغة خطة عملها الوطنية ثم في إعداد برنامج لمدة عامين لتنفيذ إجراءات عملية تُلبي احتياجاتها ويعالج تحدياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more