"le comité avait pris" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة أحاطت
        
    • وأحاطت اللجنة
        
    • اللجنة الخاصة قد اتخذت
        
    • اللجنة اتخذت
        
    le Comité avait pris note des observations formulées par le Canada au sujet de ses utilisations du bromure de méthyle en situation d'urgence. UN وأشارت إلى أن اللجنة أحاطت علماً بتعليقات كندا بشأن استخدامها لبروميد الميثيل في حالات الطوارئ.
    Mme Lee a ajouté que le Comité avait pris note des recommandations formulées par différents orateurs l'engageant à élaborer une observation générale sur les questions liées à l'application des articles 28 et 29 de la Convention dans les situations d'urgence, et qu'il étudierait sérieusement ces propositions. UN وذكرت السيدة لي كذلك أن اللجنة أحاطت علماً بالتوصيات التي قدمها مختلف المتحدثين والتي دعوها فيها إلى صياغة تعليق عام بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ المادتين 28 و29 من الاتفاقية في حالات الطوارئ، وأنها ستنظر بصورة جدية في هذه المقترحات.
    d) A également noté que le Comité avait pris acte des rapports quadriennaux des cent soixante-dix organisations non gouvernementales suivantes pour la période considérée 2005-2008 : UN (د) لاحظ أيضا أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية المائة والسبعون التالية للفترة 2005-2008:
    À sa session de 1997, le Comité avait pris note d'une lettre de cette organisation dans laquelle celle—ci lui demandait de reporter à la session de 1998 l'examen de sa demande. UN وأحاطت اللجنة علما في دورتها لعام 1997، برسالة طلبت الرابطة فيها إرجاء النظر في طلبها حتى دورتها لعام 1998.
    À sa session de 1997, le Comité avait pris note d’une lettre de cette organisation dans laquelle celle-ci lui demandait de reporter à la session de 1998 l’examen de sa demande. UN وأحاطت اللجنة علما، في دورتها لعام ١٩٩٧، برسالة من المنظمة تطلب إرجاء النظر في طلبها إلى دورة عام ١٩٩٨.
    e) A noté en outre que le Comité avait pris note du retrait par les trois organisations non gouvernementales ci-après de leur demande d'admission au statut consultatif : UN (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة أحاطت علما بسحب المنظمات الثلاث التالية طلباتها للحصول على المركز الاستشاري:
    Junior Chamber International e) A noté que le Comité avait pris note du changement de dénomination des huit organisations non gouvernementales ci-après : UN (هـ) لاحظ أن اللجنة أحاطت علما بتغيير أسماء المنظمات غير الحكومية الثماني التالية:
    Junior Chamber International e) A noté que le Comité avait pris note du changement de dénomination des huit organisations non gouvernementales ci-après : UN (هـ) لاحظ أن اللجنة أحاطت علما بتغيير أسماء المنظمات غير الحكومية الثمان التالية:
    c) De prendre acte du fait que le Comité avait pris note des rapports quadriennaux des cinquante-trois organisations non gouvernementales suivantes : UN (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية التالية والبالغ عددها 53 منظمة:
    f) A également noté que le Comité avait pris acte des rapports quadriennaux des cent cinquante-quatre organisations non gouvernementales ci-après pour la période 20062009 et les périodes antérieures : Académie russe des sciences naturelles UN (و) لاحظ أيضا أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية المائة وأربع وخمسين التالية عن الفترة 2006-2009 المشمولة بالتقرير والفترات السابقة المشمولة بالتقرير():
    d) A également noté que le Comité avait pris acte des rapports quadriennaux des cent soixante-dix organisations non gouvernementales ci-après pour la période considérée 20052008 : UN (د) لاحظ أيضا أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية السبعون بعد المائة التالية للفترة 2005-2008:
    f) A également noté que le Comité avait pris acte des rapports quadriennaux des cent cinquante-quatre organisations non gouvernementales ci-après pour la période 20062009 et les périodes antérieures : UN (و) لاحظ أيضا أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المائة وأربع وخمسين التالية عن الفترة 2006-2009 المشمولة بالتقرير وفترات إبلاغ سابقة():
    i) A noté que le Comité avait pris note des rapports quadriennaux des deux cent vingt-deux organisations non gouvernementales suivantes pour la période 2005-2008 et les périodes antérieures : UN (ط) لاحظ أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية المائتان واثنتان وعشرون التالية عن الفترة 2005-2008 والفترات السابقة المشمولة بالتقارير:
    12. À sa session de 1996, le Comité avait pris acte d'une communication du Center of Studies on the Americas dans laquelle l'organisation faisait savoir qu'elle ne souhaitait pas que sa demande soit examinée pendant la première partie de la session de 1996. UN ٢١ - وأحاطت اللجنة علما في دورتها لعام ٦٩٩١ برسالة وردت من مركز الدراسات اﻷمريكية جاء فيها أن المنظمة لا تود أن ينظر في طلبها خلال الجزء اﻷول من دورة عام ٦٩٩١.
    10. À sa session de 1996, le Comité avait pris acte d'une lettre de cette organisation dans laquelle celle-ci indiquait qu'il serait approprié de suspendre l'examen de sa demande d'admission, sans préjudice, pendant un an (voir E/1996/102, par. 5). UN ٠١ - وأحاطت اللجنة علما في دورتها لعام ٦٩٩١، برسالة من المنظمة جاء فيها أنه قد يكون من المناسب أن تعلق اللجنة النظر في طلب اللجنة الدولية للسلام وحقوق اﻹنسان لمدة عام واحد دون المساس بأي وضع آخر )انظر 201/6991/E، الفقرة ٥(.
    À sa session de 1996, le Comité avait pris acte d’une lettre de cette organisation dans laquelle celle-ci indiquait qu’il serait approprié de suspendre l’examen de sa demande, sans préjudice, pendant un an (voir E/1996/102, par. 5). UN وأحاطت اللجنة علما، في دورتها لعام ١٩٩٦، برسالة من المنظمة ذكرت فيها أنه قد يكون من المناسب أن تعلق اللجنة النظر في طلب اللجنة الدولية للسلام وحقوق اﻹنسان، لمدة عام واحد، دون المساس بأي وضع آخر )انظر E/1996/102، الفقرة ٥(.
    le Comité avait pris cette décision en suivant la procédure d'approbation tacite conformément à ses directives. UN وكانت اللجنة اتخذت هذا القرار بمقتضى إجراء عدم الاعتراف وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more