A présidé le Comité budgétaire et financier du PNUD | UN | رئيس لجنة الميزانية والمالية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
A présidé le Comité budgétaire et financier du PNUD | UN | رئيس لجنة الميزانية والمالية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
6. Il a également été fourni un complément d'informations sur des questions intéressant le Comité budgétaire et financier. | UN | ٦ - وتم أيضا توفير معلومات تكميلية عن مسائل تهم لجنة الميزانية والمالية. |
51. Après avoir examiné la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé que le Conseil d'administration adopte les projets de décision suivants : | UN | ١٥ - وبعد أن نظرت لجنة الميزانية والمالية في هذا الموضوع، أوصت مجلس الادارة باعتماد مشروعي المقررين التاليين: |
66. A la suite de l'examen de la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | توصية اللجنة: ٦٦ - بعد أن نظرت في الموضوع، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يعتمد مجلس الادارة مشروع المقرر التالي: |
120. Après examen de la question, le Comité budgétaire et financier recommande au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision suivant : | UN | ٠٢١ - في أعقاب نظرها في الموضوع، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يقوم مجلس اﻹدارة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
125. Après avoir examiné la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٥٢١ - بعد أن نظرت لجنة الميزانية والمالية في الموضوع، أوصت بأن يعتمد مجلس الادارة مشروع المقرر التالي: |
142. Après l'examen de la question, le Comité budgétaire et financier a recommandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de décision suivant : | UN | ٢٤١ - في أعقاب نظرها في الموضوع، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يعتمد مجلس اﻹدارة مشروع المقرر التالي : |
107. A la suite de l'examen de la question et après avoir accepté l'amendement proposé par une délégation au paragraphe 6 de la section II, le Comité budgétaire et financier a recommandé au Conseil d'administration d'adopter la décision suivante : | UN | ١٠٧ - عقب النظر في هذا البند وبعد الموافقة على تعديل للفقرة ٦ من الجزء ثانيا، اقترحه أحد الوفود، أوصت لجنة الميزانية والمالية بأن يعتمد مجلس الادارة المقرر التالي: |
Français Page INTRODUCTION 1. le Comité budgétaire et financier a tenu huit séances officielles, du 1er au 18 juin 1993, sous la présidence de M. Kees Rade (Pays-Bas). | UN | ١ - عقدت لجنة الميزانية والمالية ٨ جلسات رسمية في الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ برئاسة سعادة السيد كيس رادي )هولندا(. |
Elle a exprimé l'espoir que, après une discussion plus approfondie, le Comité budgétaire et financier appuierait le reclassement des six postes de directeur de pays de P-5 à D-1 et souligné l'importance de ces reclassements dans le cadre des efforts que le Fonds déployait pour renforcer les bureaux extérieurs et accroître la décentralisation. | UN | وأعربت عن اﻷمل في أن ترى لجنة الميزانية والمالية أنه يمكن، بعد إجراء المزيد من المناقشات، تأييد ترفيع ست وظائف مديرين قطريين من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١. وأكدت أهمية إجراء هذه الترفيعات في إطار الجهود التي يبذلها الصندوق لتعزيز المكاتب الميدانية وتحقيق المزيد من اللامركزية. |
La Directrice exécutive a fait observer toutefois qu'en 1987, au moment où les six postes de la classe D-1 avaient été approuvés, le Comité budgétaire et financier et la Direction du FNUAP avaient considéré qu'il ne serait pas toujours possible de n'affecter que des fonctionnaires de la classe D-1 à ces postes. | UN | إلا أنها لاحظت أنه في عام ١٩٨٧، عند الموافقة على الوظائف الست الموجودة برتبة مد - ١، كان من المفهوم لدى لجنة الميزانية والمالية وادارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنه لم يتسنى دائما قصر ندب موظفي الرتبة مد - ١ على هذه الوظائف الست. |
127. Pour l'examen du point 3 e) de son ordre du jour, le Comité budgétaire et financier était saisi du rapport de l'Administrateur (DP/1993/50). | UN | ٧٢١ - كان معروضا على لجنة الميزانية والمالية عند نظرها في البند ٣ )ﻫ(، تقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة (DP/1993/50). |
53. Pour l'examen du point 3 a) de son ordre du jour, le Comité budgétaire et financier était saisi du rapport de l'Administrateur distribué sous les cotes DP/1993/44, DP/1993/44/Add.1, DP/1993/44/Add.2 (anglais seulement) et DP/1993/44/Add.3 (anglais seulement). | UN | ٣٥ - كان معروضا على لجنة الميزانية والمالية للنظر في البند ٣ )أ( تقرير مدير البرنامج الوارد في الوثائـق DP/1993/44 و DP/1993/44/Add.1 و DP/1993/44/Add.2 )بالانكليزيــــة فقـط( و DP/1993/44/Add.3 )بالانكليزية فقط(. |