"le comité consultatif a également examiné" - Translation from French to Arabic

    • ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا
        
    • ونظرت اللجنة أيضا
        
    • نظرت اللجنة الاستشارية أيضا
        
    • كما نظرت اللجنة
        
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion et l'administration du Greffe de la Cour internationale de Justice (voir par. III.12 à 14 ci-après). UN ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعــــراض التنظيم والإدارة في قلــــم محكمة العدل الدولية (انظر الفقرات ثالثا - 12 إلى ثالثا - 14 أدناه).
    le Comité consultatif a également examiné le projet de budget au titre du fonctionnement de la Mission pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/54/735). UN 2 - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في الميزانية المقترحة للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/735).
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général sur le maintien en fonctions du personnel et les questions relatives à la préservation de l'héritage des deux tribunaux (A/60/436). UN ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير الأمين العام عن الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين (A/60/436).
    le Comité consultatif a également examiné le rapport sur l'exécution du budget d'UNAVEM II figurant dans le document A/50/651 du 18 octobre 1995. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير اﻷداء لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا الوارد في الوثيقة A/50/651 المؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    le Comité consultatif a également examiné les prévisions de dépenses supplémentaires afférentes à l'emploi de juges ad litem au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie qui sont reproduites dans le document A/55/517/Add.1. UN ونظرت اللجنة أيضا في الاحتياجات الإضافية بسبب استخدام القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، كما وردت في الوثيقة A/55/517/Add.1.
    36. Lors de la même session, le Comité consultatif a également examiné un rapport du Secrétaire général sur les dispositions provisoires à prendre en matière de services de secrétariat comme suite à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ٦٣ - وفي الدورة نفسها، نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن ترتيبات اﻷمانة المؤقتة المتصلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général (A/C.5/49/42), sur le financement du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN كما نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام )A/C.5/49/42( بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général sur les directives pour l’élaboration des normes de contrôle interne (A/52/867); les commentaires et observations qu’il a formulés à ce sujet sont contenus dans le document A/53/508. UN ٤ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية (A/52/867)؛ وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها في هذا الصدد في الوثيقة A/53/508.
    le Comité consultatif a également examiné le rapport sur l’exécution du budget de la Mission pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1998 (A/C.5/53/25 et Corr.1). Lors de l’examen de ces deux documents, le Comité s’est entretenu avec des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements supplémentaires. UN ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير أداء بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق فــي غواتيمــالا عــن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ A/C.5/53/25) و (Corr.1، وأثناء نظرها في هاتين الوثيقتين، التقت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    18. le Comité consultatif a également examiné les rapports du Haut Commissaire concernant la création d'un service d'inspection et d'évaluation (EC/SC.2/70) et la proposition d'amendement du Compte d'éducation (EC/SC.2/69). UN ٨١- ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقريري المفوضة السامية المتعلقين بإنشاء دائرة للتفتيش والتقييم (EC/SC.2/70) وبالتعديل المقترح لحساب التعليم (EC/SC.2/69).
    32. le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1990-1991 ainsi que la demande qui y était formulée d'engager un montant de 11 971 200 dollars en sus du crédit ouvert par l'Assemblée générale pour ledit exercice biennal dans sa résolution 46/184 C du 20 décembre 1991. UN ٢٣ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١ وفي الطلب الوارد فيه بالالتزام بمبلغ ٠٠٢ ١٧٩ ١١ دولار زيادة على الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين في قرار الجمعية العامة ٦٤/٤٨١ جيم، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    le Comité consultatif a également examiné les rapports du Secrétaire général sur le chapitre 15 (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) [CNUCED] (A/C.5/47/7) et le Bureau des services de conférence (A/47/336). UN ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقريري اﻷمين العام بشأن الباب ١٥ مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( (A/C.5/47/7) ومكتب شؤون المؤتمرات (A/47/336).
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de budget pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 (A/54/712), qui couvre également les bureaux de liaison de Belgrade et de Zagreb et la MONUP. UN 3 - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير الأمين العام الذي يتضمن الميزانية المقترحة لبعثـــة الأمم المتحــــدة في البوســنة والهرســـك للفتـــرة مـــن 1 تمــــوز/يوليـــــه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/712).
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général sur l'état récapitulatif des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et des incidences y relatives sur le budget-programme (A/63/587). UN ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير الأمين العام عن البيان الموحد بشأن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية (A/63/587).
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général intitulé < < L'emploi d'enquêteurs résidents : bilan, assorti de propositions et de plans à étudier par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans le cadre de l'examen des budgets des opérations de maintien de la paix > > (A/57/494) et une demande de création de postes supplémentaires pour les enquêteurs et les auditeurs résidents. UN 73 - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير الأمين العام عن تجربة التعامل مع المحققين المقيمين، بما في ذلك المقترحات والخطط المتعلقة بالاستعراض الذي تجريه اللجنة الاستشارية مستقبلا في سياق ميزانيات حفظ السلام (A/57/494) وطلب وظائف إضافية من أجل التحقيق ومراجعي الحسابات المقيمين.
    le Comité consultatif a également examiné le texte préliminaire du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations relatives à l'exercice biennal 2002-2003, qui se rapportait à 15 entités auditées. UN ونظرت اللجنة أيضا في نسخة أولية لتقرير المجلس بشأن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003؛ ويغطي هذا الأخير 15 كيانا يقوم المجلس بمراجعة حساباتها.
    le Comité consultatif a également examiné les prévisions de dépenses révisées de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 (A/53/789). UN ٣ - ونظرت اللجنة أيضا في تقديرات الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، لبعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي (A/53/789).
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la MINUBH pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 (A/55/752), qui couvre également les bureaux administratifs de Zagreb et de Belgrade et la MONUP. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/55/752)، بما في ذلك مكتبا الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب، والمكتب الإداري في زغرب، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la MINUBH pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 (A/53/800), qui couvre également le bureau de liaison et le bureau administratif de Zagreb, le bureau de liaison de Belgrade et de la MONUP. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير اﻷمين العام بشأن الميزانية المقترحة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ )A/53/800(، بما في ذلك مكتب الاتصال والمكتب اﻹداري في زغرب، ومكتب الاتصال في بلغراد، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا.
    En avril, le Comité consultatif a également examiné et approuvé une demande du Secrétaire général tendant à proroger, pour la période allant du 1er avril au 30 juin 1992, les postes de haut niveau approuvés au titre du Programme d'assistance humanitaire interorganisations en Iraq et du contingent de gardes de l'ONU. UN وبعد ذلك، في نيسان/ابريل، نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في طلب من اﻷمين العام لاستمرار الوظائف الرفيعة المستوى بصفة مؤقتة من أجل برنامج للمساعدة اﻹنسانية المشترك بين الوكالات في العراق وكتيبة الحراسة التابعة لﻷمم المتحدة للفترة الممتدة من ١ نيسان/أبريل حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٢٩٩١ ووافقت عليه.
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2001 (A/56/5, vol. II, chap. II). Ses observations au sujet de ce rapport sont consignées dans les paragraphes ci-après. UN 11 - نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة بشأن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 A/56/5)، المجلد الثاني، الفصل الثاني).
    le Comité consultatif a également examiné le rapport du Secrétaire général (A/51/784/Add.2) contenant le projet de budget de la Mission pour la période de 12 mois comprise entre le 1er juillet 1997 et le 30 juin 1998. UN كما نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام )A/51/784/Add.2( الذي يتضمن الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more