"le comité consultatif a tenu" - Translation from French to Arabic

    • عقدت اللجنة الاستشارية
        
    • وعقدت اللجنة الاستشارية
        
    • أجرت اللجنة الاستشارية
        
    • وأجرت اللجنة الاستشارية
        
    • اجتماعات اللجنة الاستشارية
        
    • اغتنمت اللجنة الاستشارية
        
    • أخذت اللجنة الاستشارية
        
    150. le Comité consultatif a tenu sa trentième session le 26 octobre 1995. UN ١٥٠ - عقدت اللجنة الاستشارية دورتها الثلاثين في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    7. le Comité consultatif a tenu 9 séances plénières et 7 séances privées. UN 7- عقدت اللجنة الاستشارية خلال هذه الدورة تسع جلسات عامة وسبع جلسات مغلقة.
    7. le Comité consultatif a tenu 9 séances plénières et 2 séances privées et les groupes de rédaction 4 séances. UN 7- عقدت اللجنة الاستشارية 9 جلسات عامة، و4 جلسات لفريقي الصياغة، وجلستين مغلقتين.
    le Comité consultatif a tenu une réunion extraordinaire sur la mise au point de directives juridiques et institutionnelles pour le cadre réglementaire de la privatisation et de l’après-privatisation; les actes de cette réunion extraordinaire ont été publiés. UN وعقدت اللجنة الاستشارية خلال دورتها الثالثة والثلاثين جلسة خاصة من أجل وضع مبادئ قانونية ومؤسسية للخصخصة وإطار تنظيمي لمرحلة ما بعد الخصخصة، وقامت بنشر وقائع ذلك الاجتماع.
    22. À ses première et deuxième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. UN 22- وقد أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية.
    25. À ses première et deuxième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. UN 25- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية.
    Durant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, le Comité consultatif a tenu trois sessions à New York : du 4 septembre au 21 décembre 2001; du 5 février au 5 avril 2002; et du 7 au 24 mai 2002. UN 5 - وخلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، نُظمت اجتماعات اللجنة الاستشارية في ثلاث دورات عقدت في نيويورك: الأولى في الفترة من 4 أيلول/سبتمبر إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، والثانية في الفترة من 5 شباط/فبراير إلى 5 نيسان/أبريل 2002، والثالثة في الفترة من 7 إلى 24 أيار/مايو 2002.
    Dans le rapport qu'il a récemment présenté au sujet des activités du HCR pour 1994-1995 et de son projet de budget pour 1996, le Comité consultatif a tenu à porter à l'attention du Haut Commissaire et du Comité exécutif les diverses carences recensées par les commissaires aux comptes, notamment celles concernant les partenaires opérationnels du HCR. UN وفي تقريرها الذي صدر مؤخرا عن أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ومقترحات ميزانيتها لعام ١٩٩٦، اغتنمت اللجنة الاستشارية الفرصة لتحذير المفوض السامي واللجنة التنفيذية من مختلف العيوب التي حددها المجلس، وخاصة فيما يتعلق بالشركاء المنفذين للمفوضية.
    6. le Comité consultatif a tenu neuf séances plénières et les groupes de rédaction, sept séances. UN 6- عقدت اللجنة الاستشارية 9 جلسات عامة و7 جلسات لفريقي الصياغة.
    6. le Comité consultatif a tenu sept séances plénières et deux séances privées (sur le point 4 de l'ordre du jour), et les groupes de rédaction, trois séances. UN 6- عقدت اللجنة الاستشارية سبع جلسات عامة، وجلستين مغلقتين لدراسة البند 4 من جدول الأعمال، وثلاث جلسات لأفرقة الصياغة.
    5. le Comité consultatif a tenu 16 séances plénières et trois séances privées et les groupes de rédaction 10 séances. UN 5- عقدت اللجنة الاستشارية 16 جلسة عامة، و10 جلسات أفرقة الصياغة، و3 جلسات مغلقة.
    67. le Comité consultatif a tenu sa troisième session du 3 au 7 août 2009 et sa quatrième session du 26 au 31 janvier 2010. UN 67- وقد عقدت اللجنة الاستشارية دورتها الثالثة في الفترة من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009، ودورتها الرابعة في الفترة من 26 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    6. le Comité consultatif a tenu huit séances plénières, deux séances privées sur le point 3 de l'ordre du jour et une séance privée sur le point 4 de l'ordre du jour. UN 6- عقدت اللجنة الاستشارية ثماني جلسات عامة، وجلستين مغلقتين لدراسة البند 3 من جدول الأعمال، وجلسة مغلقة واحدة لدراسة البند 4 من جدول الأعمال.
    Pour examiner le rapport d'étape du Secrétaire général, le Comité consultatif a tenu sa quarante-troisième session le 6 novembre 2008. UN 78 - وعقدت اللجنة الاستشارية دورتها الثالثة والأربعين في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لمناقشة التقرير المؤقت للأمين العام.
    28. le Comité consultatif a tenu une réunion avec des représentants du Secrétaire général au sujet de la situation financière, en particulier pour ce qui est des opérations de maintien de la paix. UN ٢٨ - وعقدت اللجنة الاستشارية اجتماعا مع ممثلي اﻷمين العام للنظر في الحالة المالية ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم.
    66. le Comité consultatif a tenu sa cinquième session du 2 au 6 août 2010 et sa sixième session du 17 au 21 janvier 2011. UN 66- وعقدت اللجنة الاستشارية دورتها الخامسة في الفترة من 2 إلى 6 آب/أغسطس 2010 ودورتها السادسة في الفترة من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2011.
    11. À ses 1re et 2e séances, le 6 août 2012, le Comité consultatif a tenu un débat sur la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales par une meilleure compréhension des valeurs traditionnelles de l'humanité. UN 11- أجرت اللجنة الاستشارية في جلستيها الأولى والثانية، المعقودتين في 6 آب/ أغسطس 2012، مناقشة بشأن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية.
    14. À sa 3e séance également, le 19 février 2013, le Comité consultatif a tenu un débat sur l'intégration de la perspective des personnes handicapées dans le cadre de son action selon la résolution 7/9 du Conseil des droits de l'homme du 27 mars 2008. UN 14- أجرت اللجنة الاستشارية في جلستها الثالثة أيضاً، المعقودة في 19 شباط/ فبراير 2013، مناقشة بشأن إدراج منظور الأشخاص ذوي الإعاقة في تنفيذ أعمالها وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008.
    27. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. UN 27- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    29. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. UN 29- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    Durant la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, le Comité consultatif a tenu trois session à New York : du 7 septembre au 17 décembre 1999; du 1er février au 31 mars 2000; et du 2 au 22 mai 2000. UN 5 - وخلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، نُظمت اجتماعات اللجنة الاستشارية في ثلاث دورات عقدت فــي نيويورك: الأولى في الفترة من 7 أيلول/سبتمبر إلى 17 كانـون الأول/ديسمبر 1999، والثانية في الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 31 آذار/مارس 2000، والثالثة في الفترة من 2 إلى 22 أيار/مايو 2000.
    Dans le rapport qu'il a récemment présenté au sujet des activités du HCR pour 1994-1995 et de son projet de budget pour 1996, le Comité consultatif a tenu à porter à l'attention du Haut Commissaire et du Comité exécutif les diverses carences recensées par les commissaires aux comptes, notamment celles concernant les partenaires opérationnels du HCR. UN وفي تقريرها الذي صدر مؤخرا عن أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ومقترحات ميزانيتها لعام ١٩٩٦، اغتنمت اللجنة الاستشارية الفرصة لتحذير المفوض السامي واللجنة التنفيذية من مختلف العيوب التي حددها المجلس، وخاصة فيما يتعلق بالشركاء المنفذين للمفوضية.
    En examinant les demandes de création de postes pour le Greffe, le Comité consultatif a tenu compte à la fois des justifications présentées et du nombre de postes vacants. UN ٣٦ - وفي دراسة الطلب المتعلق بالوظائف اللازمة لقلم المحكمة، أخذت اللجنة الاستشارية بعين الاعتبار التبريرات المقدمة فضلا عن حالة الشواغر الراهنة في قلم المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more