"le comité consultatif juridique" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الاستشارية القانونية
        
    • للجنة الاستشارية القانونية
        
    • واللجنة الاستشارية القانونية
        
    Dans les 38 années qui ont suivi sa création, le Comité consultatif juridique afro-asiatique a accru son influence sur la scène internationale. UN وفي السنوات اﻟ ٣٨ منذ استهلال أعمالها، زادت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية من تأثيرها في الساحة الدولية.
    Membre de la délégation chinoise aux réunions tenues en 1981 et 1985 par le Comité consultatif juridique afro-asiatique. UN عضو الوفد الصيني في اجتماعات اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية في عامي ١٩٨١ و ١٩٨٥.
    2. Par sa résolution 35/2 du 13 octobre 1980, l'Assemblée générale a invité le Comité consultatif juridique à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur. UN ٢ - ودعت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها ٣٥/٢ المؤرخ ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠، اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية إلى المشاركة في دوراتها وفي أعمالها بصفة مراقب.
    S'agissant de la promotion des droits de l'homme, le Comité consultatif juridique afro-asiatique a supervisé les préparatifs de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, qui s'est tenue à Vienne en 1993 et à laquelle il a été représenté. UN وفيما يتعلق بتعزيز حقوق اﻹنسان، فإن اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية راقبت العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي عقد في فيينا في عام١٩٩٣، وكانت ممثلة في ذلك المؤتمر.
    le Comité consultatif juridique afro-asiatique tiendra une réunion le mercredi 29 octobre 1997 à 10 heures dans la salle de conférence 6. UN سيعقد اجتماع للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية يوم اﻷربعاء ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٦.
    7. le Comité consultatif juridique afro-asiatique est une organisation intergouvernementale qui regroupe 43 gouvernements de pays d'Asie et d'Afrique. UN ٧ - واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، منظمة حكومية دولية تضم ٤٣ حكومة عضوا من منطقتي آسيا وافريقيا.
    le Comité consultatif juridique afro-asiatique s'efforcerait également de développer les activités de ses centres régionaux d'arbitrage fonctionnant au Caire, à Kuala Lumpur et à Lagos. UN كما أن اللجنة الاستشارية القانونية ستحاول توسيع وزيادة أنشطة مراكزها اﻹقليمية للتحكيم العاملة في القاهرة وكوالالمبور ولاغوس.
    À ce stade, je tiens à souligner la contribution importante apportée au Programme par le Comité consultatif juridique afro-asiatique qui est lui-même devenu une instance importante de coopération internationale. UN وفي هذه المرحلة، اسمحوا لي بأن أعترف باﻹسهام الكبير الذي قدمته إلى البرنامج اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية التي أثبتت وجودها كمحفل رئيسي للتعاون الدولي.
    Projet d'accord type pour la promotion et la protection des investissements élaboré par le Comité consultatif juridique afroasiatique UN مشروع اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية للاتفاقات الثنائية النموذجية لتعزيز وحماية الاستثمارات
    le Comité consultatif juridique afro-asiatique; UN - اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية؛
    le Comité consultatif juridique AFRO-ASIATIQUE tiendra une réunion le jeudi 19 octobre 1995 à 15 heures. UN ستعقد اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية اجتماعا في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الخميس، ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    le Comité consultatif juridique AFRO-ASIATIQUE tiendra une réunion le jeudi 19 octobre 1995 à 15 heures. UN ستعقد اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية اجتماعا الساعة ٠٠/١٥ من يوم الخميس، ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    2. Par sa résolution 35/2 du 13 octobre 1980, l'Assemblée générale a invité le Comité consultatif juridique à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur. UN ٢ - وفي قرارها ٥٣/٢ المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٨٩١، دعت الجمعية العامة، اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية إلى الاشتراك في دوراتها وفي أعمالها بصفة مراقب.
    le Comité consultatif juridique afro-asiatique a été représenté aux première et deuxième sessions du Comité préparatoire, et son secrétariat fera rapport à ce sujet à la trente-sixième session du Comité consultatif, qui doit se tenir à Téhéran, en 1997. UN ومثلت اللجنة الاستشارية القانونية في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية، وستقدم أمانتها تقريرا عن ذلك إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة الاستشارية المقرر عقدها في طهران في عام ١٩٩٧.
    Membre de la délégation chinoise aux réunions tenues en 1981, 1985 et 1993 par le Comité consultatif juridique afro-asiatique UN عضو الوفد الصيني في اجتماعات اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في عامي 1981 و 1985.
    80. le Comité consultatif juridique afro-asiatique a déclaré qu'il coopérait activement avec le Gouvernement qatarien à l'organisation d'une conférence internationale sur les questions juridiques internationales dans le contexte de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. UN ٨٠ - وذكرت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية أنها تتعاون بنشاط مع حكومة قطر في تنظيم مؤتمر دولي معني بالقضايا القانونية الدولية الناشئة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    94. le Comité consultatif juridique afro-asiatique a fait savoir que son secrétariat dispensait une formation sur place aux fonctionnaires débutants et cadres moyens de ses Etats membres. UN ٩٤ - وذكرت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية أن أمانتها دربت موظفين مبتدئين ومن الرتب المتوسطة في الدول اﻷعضاء فيها في أماكن عملهم.
    107. le Comité consultatif juridique afro─asiatique a fait observer qu'il avait inclus, dans une publication récente contenant les rapports de ses sessions annuelles de 1987 à 1991, des études effectuées par son secrétariat sur certains points de l'ordre du jour. UN ١٠٧- ولاحظت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية ـ الافريقية أنها أدرجت في منشور صدر حديثا ويتضمن تقارير دوراتها السنوية من عام ١٩٨٧ إلى عام ١٩٩١، دراسات بحثية أعدتها أمانة اللجنة عن بعض بنود مختارة من جدول اﻷعمال.
    Depuis que l'Assemblée générale a examiné ce point, le Comité consultatif juridique afro-asiatique a organisé deux sessions fructueuses, à Kampala en 1993 et à Tokyo en 1994. UN منذ أن نظرنا آخر مرة في هذا البند في الجمعية العامة، عقدت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية دورتين ناجحتين جدا، في كمبالا في سنة ١٩٩٣ وطوكيو في سنة ١٩٩٤.
    le Comité consultatif juridique afro-asiatique tiendra une réunion le mercredi 29 octobre 1997 à 10 heures dans la salle de conférence 6. UN سيعقد اجتماع للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية يوم اﻷربعاء ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٦.
    20. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique. UN ٢٠ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more